Introduction
Pix is the Brazilian instant payment system. It is a payment method created by the Central Bank (BACEN) where funds are transferred between accounts in a few seconds, at any time or day. It is convenient, fast, and secure.
As QI Tech is an institution accredited by the Central Bank, it is a member of the Brazilian Payment System (SPB), which allows it to offer this convenience to its clients.
Advantages and Potential
In addition to increasing the speed at which payments or transfers are made and received, Pix has the potential to:
- Boost market competitiveness and efficiency;
- Lower costs, enhance security, and improve customer experience;
- Encourage the digitization of the retail payment market;
- Promote financial inclusion; and
- Fill various gaps in the current set of payment instruments available to the public.
Errors
Error reponse example:
Response Body
{
"title": "SPI Timeout Control",
"description": "SPI Timeout Control.",
"translation": "Controle de timeout no SPI.",
"extra_fields": {
"description": "SPI Timeout Control.",
"translation": "Controle de timeout no SPI.",
"external_title": "SPI Timeout Control",
"external_code": "PXP000007"
},
"code": "PXP000007"
}
Error Table
Code | Message | HTTP Status | Description | Translated description |
---|---|---|---|---|
QIT000403 | Forbidden | 403 | Participant has not rights to this operation. | Participante não tem poderes para essa operação. |
QIT000400 | BadRequest | 400 | The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing). | O servidor não pode ou não processará a request devido a um erro do cliente (por exemplo, sintaxe de request malformada, tamanho muito grande, enquadramento de mensagem de request inválida ou roteamento de request enganoso). |
PXP000046 | Gone | 410 | Expired QR code. | QR Code expirado. |
PXP000046 | Gone | 410 | Expired QR code. | QR Code expirado. |
QIT000404 | NotFound | 404 | The requested resource could not be found but may be available in the future. Subsequent requests by the client are permissible. | O resource solicitado não pôde ser encontrado, mas pode estar disponível no futuro. Requests subsequentes do cliente são permitidos. |
QIT000500 | InternalServerError | 500 | An internal error has occurred and its being investigated. | Um erro interno aconteceu e está sendo investigado. |
PXP000040 | ClaimKeyNotFound | 408 | Claim Key Not Found. | Chave a ser reivindicada não encontrada. |
QIT000403 | Forbidden | AB03 | Participant has not rights to this operation. | Participante não tem poderes para essa operação. |
PXP000007 | AB03 | 408 | SPI Timeout Control. | Controle de timeout no SPI. |
PXP000037 | AB09 | 502 | Cancelled transaction due to receiver's internal error. | Transação interrompida devido a erro no PSP do Recebedor. |
PXP000037 | AB11 | 408 | Target PSP Timeout. | Timeout do participante emissor da ordem de pagamento. |
PXP000009 | AC03 | 400 | Target account number is invalid. | Número da conta de destino é inexistente ou inválido. |
PXP000010 | AC06 | 400 | Target account is blocked. | A conta de destino encontra-se bloqueada. |
PXP000011 | AC07 | 400 | Target account is closed. | A conta de destino encontra-se encerrada. |
PXP000032 | AC14 | 400 | Incorrect type for target account. | Tipo incorreto para a conta transacional especificada. |
PXP000012 | AG03 | 400 | Unsupported transaction for given target account. | A conta de destino não suporta este tipo de transação. |
PXP000013 | AGNT | 400 | SPI participant is not PSP settler agent of payer nor receiver. | Participante direto do SPI não é liquidante do PSP do Pagador / Recebedor. |
PXP000014 | AM01 | 400 | Zero value payment order. | Ordem de pagamento com valor zero. |
PXP000015 | AM04 | 400 | Insufficient funds in PI account from payer. | Saldo insuficiente na conta PI do pagador. |
PXP000016 | AM09 | 400 | Return value greater than corresponding payment order. | Valor de devolução acima do valor de pagamento correspondente. |
PXP000017 | AM18 | 400 | Invalid transactions number. | Quantidade de transações inválida. |
PXP000018 | BE01 | 400 | Beneficiary document number is not that of target account owner. | CPF/CNPJ do usuário recebedor não é compatível com o titular da conta de destino. |
PXP000019 | CH11 | 400 | Invalid beneficiary document number. | CPF/CNPJ da conta de destino está incorreto. |
PXP000020 | CH16 | 400 | Incorrect message element. | Elemento da mensagem incorreto. |
PXP000021 | DS04 | 400 | Beneficiary's PSP has rejected payment order. | Ordem de pagamento foi rejeitada pelo banco recebedor. |
PXP000022 | DS0G | 403 | Signing participant is unauthorized to make a payment order for paying account. | Participante que assinou a mensagem não é autorizado a realizar a operação na conta PI debitada. |
PXP000023 | DT02 | 400 | Invalid datetime for message delivery. | Data e Hora do envio da mensagem inválida. |
PXP000024 | ED05 | 400 | Error while processing payment (generic error). | Erro no processamento do pagamento (erro genérico). |
PXP000025 | FF08 | 400 | Badly formatted operation's identifier. | Identificador da operação mal formatado. |
PXP000026 | RC09 | 400 | Invalid or non-existent payer's PSP ISPB number. | Número ISPB do PSP do Pagador é inválido ou inexistente. |
PXP000027 | RC10 | 400 | Invalid or non-existent beneficiary's PSP ISPB number. | Número ISPB do banco recebedor é inválido ou inexistente. |
PXP000043 | DS27 | 400 | Invalid or non-existent ISPB number. | Número ISPB é inválido ou inexistente. |
PXP000044 | AM02 | 400 | Amount too great for credited account. | Valor de pagamento/devolução acima do permitido para a conta de destino creditada. |
PXP000028 | JDPISPI001 | 500 | Insufficient funds on JDPI managed PI account. | Saldo insuficiente na conta PI gerenciada pelo JDPI. |
PXP000029 | JDPISPI002 | 500 | SPI has returned admi.002 message. N/A. | SPI retornou mensagem admi.002. Erro retornado na mensagem: N/A. |
PXP000030 | JDPISPI003 | 500 | Insufficient funds on PSP sub-account. | Saldo insuficiente na subconta do PSP. |
PXP000031 | JDPISPI004 | 500 | General failure during debt on JDPI managed PI account. | Falha geral ao realizar o débito em conta PI gerenciada pelo JDPI. |
PXP000001 | JDPICHV001 | 404 | Pix key not found. | Chave Pix não encontrada. |
PXP000002 | JDPICHV002 | 404 | Account has no pix keys linked. | Conta não possui nenhuma chave pix. |
PXP000003 | JDPICHV003 | 404 | CPF/CNPJ has no pix keys linked. | CPF/CNPJ informada não possui nenhuma chave pix vinculada. |
PXP000004 | JDPICHV004 | 400 | Pix key already linked on DICT. | Chave pix já está vinculada. |
PXP000005 | JDPICHV005 | 400 | Pix key is linked to another person. Claim recommended. | Chave pix existe mas está possuída por outra pessoa. Reivindicação de posse recomendada. |
PXP000006 | JDPICHV006 | 400 | Pix key is linked on another account of the same owner. Key alteration recommended. | Chave pix está vinculada a outra conta com o mesmo dono. Alteração de chave recomendada. |
PXP000033 | JDPICHV007 | 400 | Missing new account or client name on pix key alteration request. | Nova conta ou nome do cliente faltando no pedido de alteração de chave pix. |
PXP000034 | JDPICHV008 | 400 | Wrong field for trading name on natural person pix key alteration. | Campo para nome fantasia incorreto para alteração de chave pix pessoa física.recomendada. |
PXP000035 | JDPICHV009 | 400 | Missing account type, account number, account created at, name or trading name on key alteration request. | Dados incompletos para alteração de chave pix. Faltando tipo de conta, número da conta, data de abertura, nome ou nome fantasia. |
PXP000042 | JDPIRVN011 | 400 | Claim current status does not allow conclusion. | A situação da sua Reivindicação não permite a sua conclusão. |
PXP000041 | JDPIRVN014 | 400 | Claim Key Not Found. | Chave a ser reivindicada não encontrada. |
PXP000046 | EntryKeyInCustodyOfDifferentParticipant | 400 | There is already a link for this key with the same owner, but it is associated with another participant. It is indicated that a portability claim be made. | Já existe vínculo para essa chave com o mesmo dono, mas ela encontra-se associada a outro participante. Indica-se que seja feita uma reivindicação de portabilidade. |
PXP000047 | RateLimited | 429 | Connection was refused by BACEN. Max requests per minute has been exceeded. | A requisição foi recusada pelo BACEN. A quantidade máxima de requisições por minuto foi excedida. |