跳到主要内容

Catálogo de Erros - Lending-as-a-Service

Abaixo estão listados todos os erros que podem ser retornados pelas APIs do Lending-as-a-Service. Cada código de erro possui um identificador único que pode ser usado como referência.

Erros Comuns

Erros compartilhados entre todas as APIs da plataforma.

CódigoHTTPMensagem
QIT000001400Schema Validator Error
Payload Inválido
{description}
QIT000002403Permission Validator Error
Request must be internal
QIT000003403Permission Validator Error
O agente não tem funções suficientes.
The agent does not have enough roles.
QIT000004403Permission Validator Error
Agente selecionado e person_key são diferentes
Selected agent and person_key are different
QIT000005403Permission Validator Error
O agente selecionado não é dono do item.
Selected agent do not own this item.
QIT000006403Permission Validator Error
Agente selecionado não é dono deste item e não tem funções suficientes.
Selected agent do not own this item and has not enough roles.
QIT000007-External API Error (Rest Connector)
{translation}
{description}
QIT000010400Search Params Error
Valor inválido para parâmetros página ou tamanho de página
Invalid integer value for page or size querystring parameters
QIT000400400Bad Request
O servidor não pode ou não processará a requisição devido a um erro do cliente (por exemplo, corpo da requisição inválido, tamanho muito grande, formatação da mensagem inválida ou rota inválida)
The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)
QIT000404404Not Found
O resource solicitado não pôde ser encontrado, mas pode estar disponível no futuro. Requests subsequentes do cliente são permitidos
The requested resource could not be found but may be available in the future. Subsequent requests by the client are permissible
QIT000500500Internal Error
Um erro interno aconteceu e está sendo investigado.
An internal error has occurred and its being investigated.
QIT000753500Internal Error
Um erro interno aconteceu e está sendo investigado.
An internal error has occurred and its being investigated.

Erros Específicos

COP — Operações de Crédito

468 erros

CódigoHTTPMensagem
COP000001400Bad Request
Linha: {index}. Valor enviado {value} inválido
Line: {index}. Invalid {value} value sent
COP000002400Bad Request
[{value}] Coluna faltando
[{value}] Column missing
COP000003400Bad Request
Posições não encontradas
No positions found
COP000004400Bad Request
Linha: {index}. Data enviada {value} inválida
Line: {index}. Invalid {value} date sent
COP000005400Bad Request
Arquivo CSV não enviado
CSV file not sent
COP000006404Not Found
Cessão não encontrado para assignment_key {assignment_key}
Assignment not found for assignment_key {assignment_key}
COP000007404Not Found
Configuração do solicitante não encontrada para a requester_key {requester_key}
No requester_configuration found for requester_key {requester_key}
COP000008404Not Found
Configuração ativa não encontrada para requester_key {requester_key} e cessionário com CNPJ {document_number}
Active configuration not found for requester_key {requester_key} and purchaser with CNPJ {document_number}
COP000009404Not Found
Cessionário com CNPJ {purchaser_document_number} não encontrado
Purchaser with CNPJ {purchaser_document_number} not found
COP000010400Bad Request
Cessionário não definido para a credit_operation {credit_operation_key}. Necessário para designar a emissao de dívida
No purchaser defined for credit_operation {credit_operation_key}. Purchaser is required to assign a debt emission
COP000011400Bad Request
Cessionários diferentes. As cessões só podem atribuir a emissão de dívidas para um mesmo cessionário.
Different purchasers defined. Assignment operations can only assign debt emissions grouping them by the same purchaser.
COP000012422Unprocessable Entity
O status da operação {credit_operation_key} é {co_status}. Não é possivel criar a cessão
Credit Operation {credit_operation_key} status is {co_status}. Can't create assignment
COP000013400Bad Request
third_party_account_key diferente entre o solicitante {requester_key} e credit_operation com a chave {credit_operation_key}
Different third_party_account_key between requester {requester_key} and credit_operation with key {credit_operation_key}
COP000014400Bad Request
Propriedade diferente da operação de crédito. As cessões só podem atribuir emissões de dívida com o mesmo proprietário.
Different credit operation ownership. Assignment operations can only assign debt emissions with the same owner.
COP000015400Bad Request
Operação {credit_operation_key} já foi cessionada {assignment_key} com status {assignment_status_enumerator}.
Credit Operation {credit_operation_key} already has an assignment {assignment_key} with status {assignment_status_enumerator}.
COP000016400Bad Request
Chave do documento não existe e solicitante não possui assignment_template_key registrada para o cessionário com CNPJ {document_number}. Um dos dois deve existir para criar uma cessão.
Non existent document_key received, and requester doesn't have an assignment_template_key registered for purchaser with CNPJ {document_number}. One of them must exist to create an assignment.
COP000017400Bad Request
Documento {document_key} não encontrado
Document not found for key {document_key}
COP000018423Locked
Operação encerrada. Sistema disponível de {OPENING_TIME} até {CLOSING_TIME}
Operation window closed. System available from {OPENING_TIME} to {CLOSING_TIME}
COP000019423Locked
Operação encerrada. Sistema disponível somente em dias úteis.
Operation window closed. System available only during work days.
COP000020404Not Found
requester_configuration correspondente não encontrada no banco de dados. Lembre-se de que existe um fallback para issuer_document_number nulo
No correspondent requester configuration exists in the database. Keep in mind that there is a fallback to null issuer_document_number
COP000021422Invalid Data
A operação possui dados inválidos: impossível calcular valores para o desembolso esperado
Credit operation has invalid data: impossible to calculate values for expected disbursed amount
COP000022404Not Found
Emissor não encontrado
Issuer not found
COP000023400Bad Request
Chave do documento ou do lote de documentos não pode ser nula
Document Key or document batch key must not be Null
COP000024400Bad Request
Status não pode ser nulo
Status must not be Null
COP000025400Bad Request
Chave da TED de saída (outgoing_ted_key) não pode ser nula
Outgoing TED Key must not be Null
COP000026400Bad Request
Chave da CO (credit_operation_key) não pode ser nula
CO Key (credit_operation_key) must not be Null
COP000027404Not Found
Operação não encontrada
Credit Operation not found
COP000028400Bad Request
{translated_errors}
{errors}
COP000029400Bad Request
O parâmetro key ou bank_slip_key está faltando.
Parameter key or bank_slip_key is missing.
COP000030422Unprocessable Entity
Não há uma conta de reembolso na configuração do solicitante para enviar o valor do reembolso (payload external_contract_fee_amount é maior que 0)
There is no rebate account in the requester configuration to send the rebate amount (payload external_contract_fee_amount is greater than 0)
COP000031422Unprocessable Entity
O tipo de taxa do contrato externo não foi especificado na configuração do solicitante (payload external_contract_fee_amount é maior que 0)
External contract fee type was not specified in the requester configuration (payload external_contract_fee_amount is greater than 0)
COP000032422Unprocessable Entity
A configuração do solicitante possui dados de descontos incompletos. Para usar a configuração do solicitante, todos os dados de descontos devem ser preenchidos ou todos devem ser anulados
Requester configuration has incomplete rebate data. In order to use requester configuration, either all rebate data must be filled or all of it has to be nullified
COP000034400Bad Request
Configuração do cessionário ausente
Missing purchaser configuration
COP000035400Bad Request
Solicitante não tem permissão para criar uma operação sem o cessionário
Requester not allowed to create a credit operation without purchaser
COP000036422Unprocessable Entity
Porcentagem inválida: o valor total é diferente de 100%
Invalid percentage receivable: total percentage is different than 100%
COP000037400Bad Request
conta de origem de desembolso não cadastrada
Missing third_party_account
COP000038422Unprocessable Entity
O valor da taxa da configuração do solicitante é uma porcentagem superior a 100%. Verifique os dados da configuração do solicitante.
Requester configuration fee amount is a percentage greater than 100%. Please check requester configuration data.
COP000039400Bad Request
Operação com código da instituição financeira {if_code} não encontrada
Credit Operation with IF Code = {if_code} not found
COP000040400Bad Request
Operação com código da instituição financeira {if_code} ainda não tem uma parcela a pagar
Credit Operation with IF Code = {if_code} does not have a payable installment yet
COP000041400Bad Request
CSV complementar para operação de crédito com código IF = {if_code} já lido
CSV Complement for Credit Operation with IF Code = {if_code} already read
COP000042400Bad Request
Mensagem de controle da Cetip LTR = {control_number_ltr} já foi processada
Cetip Control Message LTR = {control_number_ltr} already processed
COP000043400Bad Request
Confirmação Cetip LTR = {control_number_if} Mensagem solicitada não encontrada
Cetip LTR Confirmation = {control_number_if} Request Message not found
COP000044400Bad Request
Confirmação LTR da mensagem de controle Cetip = {control_number_ltr} já processada
Cetip Control Message LTR Confirmation = {control_number_ltr} already processed
COP000045400Bad Request
Nenhuma liquidação encontrada está pendente confirmação para a Confirmação LTR {control_number_ltr}
No CETIP Settlement found to confirm for the LTR Confirmation {control_number_ltr}
COP000046400Bad Request
Valor esperado {expected_amount} é diferente da mensagem da cetip {amount}
Expected value {expected_amount} is different from cetip message {amount}
COP000048409Conflict
O número da parcela {installment_number} da operação com Código IF = {if_code} ainda não está pronto para o pagamento
Installment number {installment_number} from operation with IF Code = {if_code} is not ready for payment yet
COP000049400Bad Request
O número de parcelas ou 'número de parcelas - período de carência não pode ser zero.
Number of installments or 'number of installments - principal grace period' cannot be zero.
COP000050400Bad Request
Não foi possível calcular cet da operação
Credit Operation Information can not calculate cet
COP000051400Bad Request
Para executar o método de pagamento de boleto bancário sem uma creditor_bank_account, o emissor deve ser uma pessoa válida na integração.
To execute bankslip payment method without a creditor_bank_account, issuer must be a valid person on onboarding.
COP000052400Bad Request
Para executar o método de pagamento de boleto bancário, o emissor deve ser uma pessoa válida na integração.
To execute bankslip payment method, issuer must be a valid person on onboarding.
COP000053400Bad Request
O método de pagamento integrado precisa de no mínimo uma conta de desembolso
Integrated Payment Method needs minimum of one disbursement account
COP000054400Bad Request
Conta de desembolso interna com número {account_number}-{account_branch} inválida
Internal disbursement account of number {account_number}-{account_branch} is invalid.
COP000055400Bad Request
O Método de pagamento integrado precisa da chave da conta bancária de liquidação ou de uma conta de desembolso interna para efetuar o pagamento parcelado
Integrated Payment Method needs settlement bank account key or a internal disbursement account to perform installment payment.
COP000056400Bad Request
Chave de conta bancária de liquidação inválida.
Invalid settlement bank account key.
COP000057400Bad Request
A especificação de recebimento das contas de desembolsos não deve ser de natureza mista (valores absolutos e percentuais).
Disbursement accounts' receivable specification must not be of mixed nature (absolute and percentage values).
COP000058422Unprocessable Entity
Saldo inválido na conta de origem
Resource account has invalid balance data
COP000059422Unprocessable Entity
O total de despesas é maior que o valor emitido para esta operação
Total expenses are greater than issued amount for this operation
COP000060422Unprocessable Entity
O valor da emissão é maior que o saldo da conta de origem. A operação foi interrompida
Issue amount is greater than resource account balance. Operation has been aborted
COP000061422Unprocessable Entity
O valor da emissão é maior que o saldo da conta de origem. A operação foi interrompida
Rebate taxes are greater than rebate amount for this operation
COP000062422Unprocessable Entity
Esta operação não possui uma conta de reembolso para transferir o valor do reembolso
This credit operation has no rebate account to transfer the rebate amount
COP000063400Bad Request
Não é possível garantir o valor desembolsado para contas que não são amount_receivable
Cannot ensure disbursed amount for non amount_receivable accounts
COP000064400Validation Error
{parse_error}
COP000065400Validation Error
{parse_error}
COP000066400Bad Request
GET request faltando parâmetros
Missing parameters for GET request
COP000067404Not Found
Operação não encontrada para os parâmetros fornecidos.
Credit Operation was not found for the given parameters.
COP000068400Bad Request
Forneça apenas um dentre {issue_amount, disbursed_issue_amount, final_disbursement_amount}. Se um for válido, os outros devem ser nulos
Please provide only one of {issue_amount, disbursed_issue_amount, final_disbursement_amount}. If one is valid, the other must be null
COP000069404Not Found
Operação com número de contrato {contract_number} não encontrada
Credit Operation with contract number {contract_number} not found
COP000070400Bad Request
Números de controle de atribuições da cetip duplicados
Duplicated cetip assignments control numbers
COP000071400Bad Request
O valor total esperado {total_expected_amount} é diferente do valor da operação de crédito {issue_amount}
Total expected amount {total_expected_amount} is different from Credit Operation amount {issue_amount}
COP000073400Bad Request
Nenhuma configuração ativa encontrada para o solicitante {requester_key} e cessionário with CNPJ {purchaser_document_number}.
No active configuration found for requester {requester_key} and purchaser with CNPJ {purchaser_document_number}.
COP000074400Bad Request
A operação de crédito com chaves {endorsed_co_key_list} já foi endossada
Credit Operation with keys {endorsed_co_key_list} is already endorsed
COP000075404Not Found
Operação de crédito não encontrada para a seguinte chave {key}
Credit Operation not found for the given key for {key}
COP000076400Bad Request
A operação de crédito com chaves {key} não possui documento válido
Credit Operation with keys {key} does not have valid document
COP000077400Bad Request
A operação de crédito com chaves {key} estão esperando assinatura
Credit Operation with keys {key} are waiting signature
COP000078400Bad Request
A operação de crédito com chaves {key} foram canceladas
Credit Operation with keys {key} are cancelled
COP000079400Bad Request
Parâmetro obrigatório ausente: document_number
Missing mandatory parameter: document_number
COP000080404Not Found
Cessionário com número de documento {document_number} não encontrado.
No purchaser found with document number {document_number}.
COP000081400Bad Request
Cessionário com número de documento {document_number} já registrado. Use PUT /purchaser
Purchaser with document number {document_number} already registered. Use PUT /purchaser
COP000082400Bad Request
Cessionário com número de documento {document_number} não registrado. Use PUT /purchaser
Purchaser with document number {document_number} não registered. Use PUT /purchaser
COP000083400Bad Request
Parâmetro obrigatório ausente: requester_key
Missing mandatory parameter: requester_key
COP000084409Conflict
Já existe uma configuração para o requester_key e issuer_document_number
There already exists a configuration for the informed requester_key and issuer_document_number
COP000085404Not Found
Configuração do solicitante não encontrada para os parâmetros fornecidos
Requester configuration not found for the given parameters
COP000086422Unprocessable Entity
Taxa de contrato inválida: o valor informado é superior a 100%
Invalid contract fee data: amount informed is greater than 100%
COP000087422Unprocessable Entity
Taxa de contrato externa inválida: o valor informado é superior a 100%
Invalid external contract fee data: amount informed is greater than 100%
COP000088400Bad Request
O status da parcela não permite esta operação.
Installment actual status does not allow this operation.
COP000089400Bad Request
A operação de crédito {credit_operation_key} não tem data de desembolso
Credit Operation {credit_operation_key} has no disbursement_date
COP000090400Bad Request
{message_br}
{message_en}
COP000091400Bad Request
Nenhuma opção de desembolso encontrada para operação de crédito
No disbursement option found for credit operation
COP000092400Bad Request
A data de desembolso da operação de crédito já foi definida
Credit Operation's disbursement date has already been set
COP000093400Bad Request
Nenhuma opção de desembolso calculada para disbursement_date {disbursement_date}
No disbursement option calculated to disbursement_date {disbursement_date}
COP000094400Bad Request
Mais de uma opção de desembolso calculada para {disbursement_date}
More than one disbursement option calculated to {disbursement_date}
COP000095400Bad Request
Data de vencimento da primeira parcela inválida.
First due date invalid.
COP000096400Bad Request
NÃo foi possãvel encontrar a última parcela a ser liquidada.
Could not find last installment to early pay with provided key.
COP000097400Bad Request
NÃo foi possãvel encontrar a parcelas para serem liquidadas.
No installment found to early pay.
COP000098400Bad Request
Propriedade diferente da operação de crédito. Os endossos só podem endossar emissões de dívida com o mesmo proprietário.
Different credit operation ownership. Endorsement operations can only endorse debt emissions with the same owner.
COP000099400Bad Request
Propriedade diferente da operação de crédito. As cessões só podem ceder emissões de dívida com o mesmo proprietário.
Different credit operation ownership. Assignment operations can only assign debt emissions with the same owner.
COP000100400Bad Request
A operação de crédito não pode ser liquidada antecipadamente porque tem parcelas atrasadas.
Credit operation cannot be early paid if it has delayed installments.
COP000101400Bad Request
A operação de crédito não pode ser liquidada antecipadamente porque tem parcelas que foram pagas parcialmente ou estão aguardando pagamento.
Credit operation cannot be early paid if it has installments that are waiting payment.
COP000102400Bad Request
A operação de crédito não pode ser liquidada antecipadamente porque ainda não foi desembolsada.
Credit operation cannot be early paid if it is not opened yet.
COP000103400Bad Request
Email informado por assinante {related_party_name} é invalido: {email}.
Related party {related_party_name} provided an invalid email {email}.
COP000104400Bad Request
Não foi informado celular para o assinante: {related_party_name}.
Related party {related_party_name} has no phone provided.
COP000105400Bad Request
Telefone não encontrado
Phone not found
COP000106400Bad Request
É necessário ter apenas uma conta de desembolso, e esta conta precisa ser da QI SCD.
There must be only one disbursement account, and it must be a QI SCD account
COP000107400Bad Request
Operação de crédito precisa estar desembolsada para executar ação.
Credit operation must be opened to execute action
COP000108400Bad Request
Não foi possível pagar o boleto
Could not pay bankslip
COP000109400Bad Request
Data da primeira parcela e Prazo até a primeira parcela foram recebidos. Envie apenas um deles.
Both first_due_date and first_due_date_delay were provided. Only one must be provided.
COP000110400Bad Request
Tipo de pagamento bankslip pode ser usado somente para operações de crédito com juros prefixados
Payment type bankslip can only be used for credit operations with prefixed interest types
COP000111400Bad Request
Por favor, envie apenas uma configuração de rebate por tipo de tarifa.
Received duplicated fee type. Please provide only one fee configuration per fee type.
COP000112400Bad Request
O tipo de tarifa recebido {fee_type} não está pré-configurado.
Received fee type {fee_type} not pre-configured.
COP000113400Bad Request
Não é possível aplicar rebate sem pré-configuração. Por favor contatar equipe de operações.
Cannot apply external fee. Missing external fee configuration. Please contact the operations team.
COP000114400Bad Request
Por favor, especifique o tipo de rebate para sobrescrever.
Please specify fee type to overwrite.
COP000115400Bad Request
Não é possível desembolsar a operação {credit_operation_key} porque a TED está fechada.
Cannot disburse credit operation {credit_operation_key} due to TED closing time.
COP000116400Bad Request
Cessionário {document_number} já cadastrado para o requester_key {requester_key}. Use request PUT para atualizar
Purchaser {document_number} already registered for requester_key {requester_key}. Use PUT request to update
COP000117400Bad Request
Tomador não corresponde ao pagador do boleto, ou não é um destino de desembolso cadastrado.
Issuer is not bank-slip payer or is not disbursable destination.
COP000118400Bad Request
Entrada duplicada de dados para requester_identifier_key e requester_key.
Duplicate entry for requester identifier key and requester key.
COP000119400Bad Request
Valor de emissão está faltando mais do que permitido: {amount} Desembolso líquido calculado: {disbursed_amount} Rebate: {external_contract_fee_sum} Deve ser menor que 20: {delta}
Issue amount is missing more than permitted: {amount}. Disbursed amount: {disbursed_amount} External fee: {external_contract_fee_sum} Must be less than 20: {delta}
COP000120400Bad Request
Operação não está no estado aguardando assinatura
Credit Operation is not waiting signature
COP000121400Bad Request
Reenvio de notificação está habilitado somente para clicksign e qi sign
Resend notification is available only for clicksign and qi sign
COP000122400Bad Request
Assinante {signer} não faz parte da operação
Signer {signer} is not part of the operation
COP000123400Bad Request
O total de amortização das parcelas não é igual ao valor de emissão.
Total amortization from installment flow does not equal issue amount.
COP000124400Bad Request
A credit_operation_key recebida já está registrada para outra operação. Por favor, envie uma key não utilizada.
Received credit_operation_key already registered for another operation. Please send a new one.
COP000125400Bad Request
Não pode haver opções de desembolso quando o fluxo de parcelas é pré-determinado.
There cannot be disbursement options when installment flow is pre-defined.
COP000126400Bad Request
Valor total das ações pós desembolso ({after_disbursement_actions_total_amount}) é maior que o valor liberado calculado ({disbursed_amount}).
Total after disbursement actions amount ({after_disbursement_actions_total_amount}) greater than evaluated disbursed amount ({disbursed_amount}).
COP000127400Bad Request
Não é possível criar ações pós-desembolso porque a data de vencimento {expiration_date} do boleto {digitable_line} está dentro do período de desembolso.
Can't create after disbursement action because bankslip {digitable_line} expiration date {expiration_date} is within disbursement period.
COP000128400Bad Request
Não é possível criar ações pós-desembolso porque o valor do desembolso está indefinido.
Can't create after disbursement action because disbursed amount is undefined.
COP000129400Bad Request
Tamanho da lista de datas de vencimento recebida não é compatível com o número de parcelas.
Size of received due_dates array does not match number of installments
COP000130400Bad Request
Uma ou mais datas de vencimento recebidas ocorre antes do desembolso.
One or more received due dates are before the disbursement date.
COP000131400Bad Request
Todos os elementos dentro da lista de datas de vencimento devem ser únicos.
All elements inside due dates list must be unique.
COP000133400Bad Request
O desembolso precisa ser feito para uma conta de mesma titularidade de quem está pegando o empréstimo, no caso o tomador.
The disbursement need to be in a account with the same ownership as the borrower.
COP000134404Not Found
Nenhuma operação de crédito encontrada para o lote recebido.
No credit operation found for given batch.
COP000135404Not Found
Algumas operações de crédito não foram encontradas para o lote recebido.
Some credit operations were not found for given batch.
COP000136400Bad Request
Mais de um requester encontrado no lote de desembolso. Espera-se apenas um requester para todas as operações de crédito contidas no lote.
More than one requester found inside batch. Expected only one requester for all credit operations inside batch.
COP000137400Bad Request
Não foi encontrado um RequesterConfiguration para o requester {requester_key}
No requester configuration found for requester {requester_key}.
COP000138400Bad Request
Requester {requester_key} não está configurado para desembolsar em lote.
Requester {requester_key} is not configured to disburse in batch.
COP000139400Bad Request
Todas as operações de crédito precisam estar waiting_disbursement para serem desembolsadas
Credit operations must all be waiting_disbursement to be disbursed
COP000141400Bad Request
Um ou mais RequesterConfigurations estão faltando para desembolsar em lote.
Missing one or more RequesterConfigurations to disburse in batch.
COP000142400Bad Request
Código compe {bank_compe_code} na ação pós-desembolso não é válido.
Bank compe code {bank_compe_code} in after disbursement action is not valid.
COP000143400Bad Request
Valor desembolsado deve ser informado quando a tarifa configurada é sobre valor desembolsado
Disbursed amount must be sent when there is a fee is over its value.
COP000144400Bad Request
O assinante {related_party_name}, tem número de telefone celular com menos de 9 dígitos.
Related party {related_party_name} has cellphone number with less than 9 digits
COP000145400Bad Request
Operação duplicada encontrada.
Duplicate Operation was found
COP000146400Bad Request
Impossível adicionar tarifas externas sem a conta de rebate.
Cannot add external fees without a rebate account.
COP000147400Bad Request
Chave da conta do cessionário deve ser fornecida com configuração de débito automático ligada.
Purchaser account key must be sent along with automatic debt set on.
COP000148400Bad Request
O campo disburse_before_assign: '{disburse_before_assign}' deve ser boleano, foi enviado {type}.
The field disburse_before_assign: '{disburse_before_assign}' must be boolean, it was sent {type}.
COP000149400Bad Request
Desembolso já concluído.
Disbursement already completed.
COP000150400Bad Request
Não foi possível atualizar o valor de cessão para o tipo de juros {interest_type}. Atualização automática não disponível para este tipo.
Unable to update assignment amount for interest type {interest_type}. Automatic update not available for this type.
COP000151404Not Found
Parcela não encontrada para {attribute} {value}
Installment not found for {attribute} {value}
COP000152400Bad Request
Data de simulação {simulation_date} é menor que data de vencimento {due_date} para parcela de número {installment_number}
Simulation date {simulation_date} is less than due date {due_date} for installment number {installment_number}.
COP000153400Bad Request
Não foi possível consultar o boleto (linha digitável: {digitable_line}). Por favor tente novamente em alguns minutos.
It was not possible to consult the bank slip (digitable line: {digitable_line}). Please try again in a few minutes.
COP000154400Bad Request
Ação não permitida, porque a garantia não foi constituído. Credit Operation Key {credit_operation_key}
Unable to do action, because collaterals are not constituted. Credit operation key {credit_operation_key};
COP000155400Bad Request
Não foi possível prosseguir com o desembolso em pix. Número de documento da conta de destino não corresponde ao fornecido.
Unable to proceed with pix disbursement. Target account document number does not match one provided.
COP000156400Bad Request
Não foi possível prosseguir com o desembolso em pix. Agência e conta fornecidos não correspondem àqueles da chave pix.
Unable to proceed with pix disbursement. Target account number and branch do not match those retrieved from pix key.
COP000157400Bad Request
Payload da conta de desembolso inválido. Certifique que dados da instituição financeira de destino e da conta estejam contidos.
Invalid Disbursement Account Payload. Please make sure it contains target Financial Institution and account data.
COP000158400Bad Request
Valor de payroll para crédito consignado não foi informado ou é nulo. Favor informar o payroll_amount como decimal maior que zero.
Payroll amount has not been informed or is zero. Please set payroll amount as decimal greater than zero.
COP000159400Bad Request
Pagamento não autorizado para agente {settlement_agent}
Payment not allowed for settlement agent {settlement_agent}
COP000160400Bad Request
Pagamento não autorizado para operações com multiplas parcelas.
Payment for operations with multiple installments not allowed.
COP000161400Bad Request
Pagamento não autorizado para operações cetipadas.
Payment for cetip operations not allowed.
COP000162400Bad Request
Pagamento não autorizado para o status da parcela: {installment_status}.
Payment not allowed for current installment status: {installment_status}.
COP000163400Bad Request
Action não encontrada
Action not found;
COP000164400Bad Request
Action e mandatoria
action_key is mandatory;
COP000165400Bad Request
O valor da nova action deve ser menor ou igual a action a ser atualizada
The value of the new action must be lower or equal to the action to be updated
COP000166400Bad Request
action ja realizada.
Action is already done.
COP000167400Bad Request
Nao foi possivel rodar a acao pos desembolso
It's not possible to run after disbursement action .
COP000168400Bad Request
Os periodos enviados não batem com as parcelas enviadas
Periods sent did not match the installments received.
COP000169400Bad Request
Documento do comprador diferente da operação de crédito. Os endossos só podem endossar emissões de dívida com o mesmo comprador.
Different purchaser document number. Endorsement operations can only endorse debt emissions with the same purchaser document number.
COP000170400Bad Request
Impossível de quitar operação com as parcelas enviadas.
Impossible to settle operation with the installments sent.
COP000171423Locked
Operação PIX encerrada. Sistema disponível de {PIX_OPENING_TIME} até {PIX_CLOSING_TIME}
PIX Operation window closed. System available from {PIX_OPENING_TIME} to {PIX_CLOSING_TIME}
COP000172400Bad Request
Tipo de juros não permitido para este endpoint. Pagamento recusado.
Interest type not allowed at this endpoint. Payment refused.
COP000173400Bad Request
Recálculo de operação de crédito cancelada precisa regerar documento quando a certificadora não é cartular.
Recalculate canceled credit operation must regenerate document when certifier is not notary office
COP000174400Bad Request
Operação Negada. A conta de desembolso não é de uma instituição participante ativa do PIX.
Denied Operation. The chosen disbursement account institution is not an active PIX participant.
COP000175400Bad Request
Operação Negada. A conta de desembolso informada não é de uma instituição financeira encontrada.
Denied Operation. The chosen disbursement account institution was not found.
COP000176404Not Found
Cessão não encontrado para os parâmetros informados.
Assignment not found for the given parameters.
COP000177404Not Found
Cessão não encontrado para a credit_operation_key {credit_operation_key}
Assignment not found for credit_operation_key {credit_operation_key}
COP000178400Bad Request
status da operação não permite alteração da conta de desembolso
transaction status does not allow changing the disbursement account
COP000179400Bad Request
Quantidade de contas diverge com as já cadastradas nessa operação
Number of accounts differs from those already registered in this operation
COP000180400Bad Request
O status da operação de crédito não permite esta operação.
Credit operation status does not allow this operation.
COP000181400Bad Request
Partes relacionadas com documentos inválidos foram encontrados
Related Parties with invalid document number was found
COP000182400Bad Request
Error ao executar split do desembolso. Porcentagem diferente de 100% foi encontrada para a operação.
Error while doing disbursement split. Percentage differ 100% was found for credit operation.
COP000183404Not Found
Não foi encontrado um RequesterConfigurationPurchaser para o requester {requester_key}
No RequesterConfigurationPurchaser found for requester {requester_key}.
COP000184404Not Found
Não foi encontrado um RequesterConfigurationPurchaser para a key {key}
No RequesterConfigurationPurchaser found for key {key}.
COP000185404Not Found
Não foi encontrado um RequesterConfigurationPurchaser para o requester {requester_key} com o número de documento {document_number}.
No RequesterConfigurationPurchaser found for requester {requester_key} with document number {document_number}.
COP000186400Bad Request
O número de contrato ja existe ou está duplicado.
The contract number already exists or is duplicated.
COP000187400Bad Request
A operação precisa estar assinada para prosseguir com a geração da entrada.
Operation must be issued to proceed to entry generation.
COP000188400Bad Request
A data de vencimento da entrada, deve ser um dia menor que a data de desembolso da operação.
Entry deadline must be one day less to operation disbursement date.
COP000189400Bad Request
O solicitante precisa possuir um perfil de solicitante na bankslip.
Requester must have a requester profile in bankslip.
COP000190400Bad Request
O solicitante precisa configurar uma requester_account_key nas configurações antes de prosseguir.
Requester need to configure a requester_account_key in configurations before proceed.
COP000191404Not Found
Tipo de entrada não encontrada.
Entry type not found.
COP000192400Bad Request
Entrada precisa ter um tipo para continuar.
Entry must be of one type to proceed.
COP000193400Bad Request
A entrada precisa ser paga para prosseguir.
Entry must be paid to proceed.
COP000194404Not Found
A entrada não foi encontrada.
Entry not found.
COP000195400Bad Request
Ação não permitida, porque a entrada não foi paga. Credit Operation Key {credit_operation_key}
Unable to do action, because entry is not paid. Credit operation key {credit_operation_key};
COP000196400Bad Request
Data de desembolso não pode ser no passado para o recalculo da credit operation, Key= {credit_operation_key}
Disbursement date can not be in the past when recalculate credit operation, Key= {credit_operation_key}.
COP000197404Not Found
Não há um boleto vinculado a uma operação de crédito.
There's no bank_slip linked to a credit transaction.
COP000198400Bad Request
Numero ISPB é nulo e não foi possível encontrar instituição financeira com o número: {code_number}
ISPB Number is None and not found financial institution with code number: {code_number}
COP000199400Bad Request
Base day deve ser um dia útil para recalculo de juros da credit_operation: {co_key}.
Base day must be a working day while recalculate interest for credit_operation: {co_key}.
COP000200400Bad Request
Esta ação é permitida apenas para operações de crédito canceladas
This action is allowed only for canceled credit operations
COP000201400Bad Request
A operação de crédito só pode ser descancelada no período de desembolso
The credit Operation can be uncanceled only in disbursement date range
COP000202400Bad Request
A operação de crédito só pode ser descancelada antes da data de desembolso
The credit Operation can be uncanceled only before the disbursement date
COP000203400Bad Request
Parcelas devem ser após data de desembolso.
Installments must be after disbursement_date.
COP000204400Bad Request
Cessão com a chave {assignment_key} não está cancelada e não pode ser mudada pra aguardando assinatura.
Assignment with key {assignment_key} is not canceled and cannot be changed to waiting_signature.
COP000205404Not Found
Estorno não encontrado.
Reversal not found.
COP000206409Conflict
Essa KYC já foi finalizada com status {kyc_status}
This KYC was already finalized with status {kyc_status}
COP000207404Not Found
Uma KYC com chave {kyc_key} não foi encontrada para a operação {credit_operation_key}
A KYC with key {kyc_key} was not found for operation {credit_operation_key}
COP000208400Bad Request
Motivo de cancelamento {enumerator} já existe.
Cancel reason {enumerator} already exists.
COP000209404Not Found
Motivo de cancelamento {enumerator} não encontrado.
Cancel reason {enumerator} not found.
COP000210400Bad Request
Data da cessão deve ser maior ou igual à data de desembolso.
Assignment date must be after or equal disbursement date.
COP000211409Conflict
Essa parcela/entrada já está paga.
This installment/entry is already paid.
COP000212400Bad Request
Soma das porcentagens dos impostos deve ser menor que 100%.
The sum of the tax percentages must be less than 100%.
COP000213400Bad Request
Campos de taxa não podem ter mais de 8 casas decimais.
Rate fields cannot have more than 8 decimal places.
COP000214400Bad Request
Campo de taxa de atraso maior que o permitido.
Delay Rate field higher than allowed.
COP000215400Bad Request
Custo efetivo anual total maior que o permitido.
Annual CET field higher than allowed.
COP000216400Bad Request
A data para agendar o pagamento não é válida.
The date to schedule payment is not valid.
COP000217400Bad Request
O método de assinatura {method} não é permitido para essa certificadora.
The {method} signature method is not allowed for this certifier
COP000218400Bad Request
A conta de desembolso precisa ser a mesma que a conta do solicitante.
The disbursement account must be the same of requester account.
COP000219400Bad Request
O valor final do desembolso, somado com a entrada, precisa ser o mesmo que o valor total do pagamento.
The final disbursement amount, added to the entry payment, must be the same as the total payment amount.
COP000220409Bad Request
Erro de integridade, já existe dados com esse valor no campo: {field}.
Integrity error, already exists data with this value on field: {field}.
COP000221400Bad Request
A ação não pode ser executada, o tempo de trabalho de transferência está fora da janela.
Action cannot be executed, transfer work time is out of window.
COP000222400Bad Request
Nova data de desembolso deve ser dentro de 15 dias da data atual de desembolso.
New disbursement date must be within 15 days of the actual disbursement date.
COP000223400Bad Request
O document do emissor deve ter 11 ou 14 caracteres.
Issuer document number must be 11 or 14 characters long.
COP000224400Bad Request
A operação de crédito não pode ser desembolsada até que seja permitida.
Credit operation cannot be disbursed until is allowed.
COP000225400Bad Request
O IOF total informado está fora do intervalo calculado.
Informed total IOF amount is out of calculated range.
COP000226400Bad Request
Solicitação de IOF customizada não permitida para este requisitante.
Custom IOF request not allowed for this requester.
COP000227409Bad Request
Erro de integridade, já existe operação com a mesma chave de identificação do solicitante.
Integrity error, already exists operation with the same requester identifier key.
COP000228404Not Found
Instituição Financeira não encontrada.
Financial institution not found.
COP000229400Bad Request
Tipo de transferência pix não encontrado, ou está incorreto.
Pix transfer type not found, or is incorrect.
COP000230404Not Found
Conta de origem não encontrada.
Source account not found.
COP000231400Bad Request
Operação Pix negada, instituição não consta na lista de participantes.
Pix operation denied, institution is not on list of participants.
COP000232400Bad Request
Operação Pix negada, chave pix não existe.
Pix operation denied, pix key does not exist.
COP000233400Bad Request
O valor a receber da conta de desembolso é diferente do valor do boleto.Valor do boleto:{bankslip_amount}
The disbursement account amount receivable is different from the amount of bankslip.Bankslip amount:{bankslip_amount}
COP000234400Bad Request
Boleto não registrado.{extra_info_br}
Bankslip not registered.{extra_info}
COP000235400Bad Request
Não é possível desembolsar a operação {credit_operation_key} devido ao horário de fechamento do boleto.
Cannot disburse credit operation {credit_operation_key} due to BankSlip closing time.
COP000236400Bad Request
Desembolso com boleto precisa ter o amount_receivable.
Bankslip disbursement account must have amount_receivable.
COP000237400Bad Request
A operação de crédito precisa ter portabilidade, e o collateral_type precisa ser 'dataprev_reservation'.
Credit operation must have portability and collateral_type must be 'dataprev_reservation' or 'social_security_portability'.
COP000238400Bad Request
O campo final_disbursement_amount só é permitido para operações de refinanciamento.
final_disbursement_amount field is allowed only for refinancing operations.
COP000240400Bad Request
Operações do Auxílio Brasil devem ter uma única conta de desembolso
Social benefit operation must have only one disbursement account
COP000242400Bad Request
A operação de crédito não possui instituição de registro vinculada a ela.
The credit operation does`not have a registration institution linked to it.
COP000243400Bad Request
A operação de crédito já está no status final.
Credit operation already in final status.
COP000244400Bad Request
Nenhuma garantia encontrada para os parâmetros informados.
No collateral found for informed params.
COP000245400Bad Request
Essa operação com {credit_operation_status} não permite cancelamento.
Operation with status {credit_operation_status} cannot be cancelled.
COP000246400Bad Request
Status da cessão não permite essa operação. status: {assignment_status}
Assignment status does not allow this operation. status: {assignment_status}
COP000247400Bad Request
Não é possível realizar a cessão com a operação liquidada.Chave da operação: {key}
It is not possible to carry out the assignment with the operation settled.Operation_key: {key}
COP000248400Bad Request
Depósitos centrais das operações de crédito não são iguais
Central depositories of credit operations are not the same
COP000249400Bad Request
A prazo da entrada não pode ser inferior à data de desembolso.
The entry deadline cannot be less than disbursement date.
COP000250400Bad Request
Não é possível recalcular a operação com uma entrada revertida.
Cannot recalculate operation with a reversed entry.
COP000251400Bad Request
A operação de estorno não é permitida, porque o status da operação de crédito não está como desembolsado.
Reversal operation is not allowed, because the status of the credit operation is not disbursed.
COP000252400Bad Request
A opera��o de estorno n�o � permitida quando h� alguma parcela paga.
Reversal operation is not allowed when any installment is paid.
COP000253400Bad Request
A conta do fundo precisa estar cadastrada para o requester.
Purchaser account must be registered for the requester.
COP000254400Bad Request
Operação de Credito nao pode ser cancelada depois de 7 dias
Credit Operation cannot be reversed after 7 days
COP000255400Bad Request
Operação de crédito precisa estar desembolsada para gerar um qr code de estorno.
Must have a transaction key for the disbursement account.
COP000256409Bad Request
A reversão para este número de contrato já está registrada.
Reversal to this contract number is already registered.
COP000257400Bad Request
O pagamento do boleto foi rejeitado.
Bank slip payment was rejected.
COP000258404Not Found
Parte relacionada não encontrada para a chave {related_party_key}
Related_party not found for key {related_party_key}
COP000259400Bad Request
Parte relacionada do tipo {person_type} não permite documento do tipo {document_type}
{person_type} type related party not allow {document_type} document type
COP000261409Conflict
Operação de crédito já cancelada: {credit_operation_key}
Credit operation already canceled: {credit_operation_key}
COP000262400Bad Request
A garantia {collateral_type} não aceita o tipo de juros fornecido.
The colateral {collateral_type} does not accept the given interest type.
COP000264400Bad Request
Chave da operação duplicada.
Duplicate credit operation key.
COP000265400Bad Request
Objeto com as informações do refinancimento não foi enviado corretamente
Refinancing object was not sent
COP000266400Bad Request
Valor desembolsado da operação não é suficiente para quitar as operações recebidas
Disbursed amount is not enough to refinance the operations received
COP000267400Bad Request
Não há parcelas abertas para fechar uma operação refinanciada.
There is no opened installments to settle refinanced credit operation.
COP000268400Bad Request
Status da operação refinanciada não permite essa operação.
Refinanced operation status does not allow this operation.
COP000269400Bad Request
Faltando dados para fechar operação de refinanciamento ou portabilidade
Missing data to settle refinancing or portability operation.
COP000270400Bad Request
Valor de desembolso do refinanciamento não está de acordo com os valores de percentage receivable.
Refinancing disbursing amount doesn't match percentage receivable in disbursement accounts.
COP000271400Bad Request
Status da operação não permite a reapresentação.
Operation status does not permit change disbursement date.
COP000272400Bad Request
Já eixste uma operação de crédito de refinanciamento vinculada a uma das operações enviadas.
There is another refinancing credit operation created with the same sent refinanced operation.
COP000273400Bad Request
O assignment type ou a document key devem estar presentes na requisição.
Assignment type or document key must be in request.
COP000274400Bad Request
O número de documento {document_number} ja existe nos destinos desembolsáveis desse solicitante.
The document number {document_number} already exists for this requester disbursable destinations.
COP000275400Bad Request
O número de ispb enviado deve ser igual ao número ISPB da instituição financeira.
Sent ispb number doesn't match financial institution ispb number.
COP000276400Bad Request
Garantia do contrato não permite que a operação seja recalculada.
Collateral type doesn't allow to recalculate operation.
COP000277400Bad Request
Não é permitido alterar data de desembolso após {number_of_days} dias da reserva da garantia {collateral_type}.
Changing disbursement date is not allowed after {number_of_days} days after {collateral_type} collateral reservation.
COP000278400Bad Request
O campo limit_days_to_disburse deve ser informado para operações com esse tipo de garantia: {collateral_type}.
The field limit_days_to_disburse must be informed for operations with this collateral type: {collateral_type}.
COP000279400Bad Request
Data de desembolso deve ser informada para operações com esse tipo de garantia: {collateral_type}.
Disbursement date must be informed for operations with this collateral type: {collateral_type}.
COP000280400Bad Request
O boleto ja foi pago ou agendado.
Bank slip is already paid or scheduled.
COP000281400Bad Request
Data de pagamento da parcela não é uma data válida.
Installment paid at date is invalid.
COP000282403Unauthorized
As operações refinanciadas devem ser do mesmo requester que está pedindo a operação de refinanciamento.
Refinanced credit operations must be from the same requester.
COP000283400Bad Request
O número de documento das operações refinanciadas deve o mesmo que da operação de refinanciamento.
Refinanced operations issuer document must be the same as the refinancing operation.
COP000284400Bad Request
A porcentagem entre a tc global mais seguro e o valor de emissão ({tac_percentage}%) é maior que a porcentagem máxima de tc ({maximum_tac_percentage}%). A tc global mais seguro enviada foi de R${global_tac} e, para ser válido, o valor de tc global mais seguro deve ser de até R${valid_tac}.
The percentage between global tc plus insurance and issue amount ({tac_percentage}%) is greater than the maximum tc percentage ({maximum_tac_percentage}%). The global tc plus insurance sent was R${global_tac} and, to be valid, the global tc plus insurance amount must be until R${valid_tac}.
COP000285400Bad Request
A porcentagem entre o rebate e o valor de emissão ({rebate_percentage}%) é maior que a porcentagem máxima de rebate ({maximum_rebate_percentage}%). O valor de rebate enviado foi de R${rebate_amount} e, para ser válido, o valor de rebate deve ser de até R${valid_rebate}.
The percentage between rebate and issue amount ({rebate_percentage}%) is greater than the maximum rebate percentage ({maximum_rebate_percentage}%). The rebate amount sent was R${rebate_amount} and, to be valid, the rebate amount must be until R${valid_rebate}.
COP000286400Bad Request
Informações de desembolso inválido. Desembolso por boleto deve possuir linha digitavel(digitable_line).
Invalid disbursement information payload. Bank slip disbursement type must have a digitable line(digitable_line).
COP000287400Bad Request
Informações de desembolso inválido. A conta de desembolso precisa possuir número, digito e agência ou uma chave pix.
Invalid disbursement information payload. The disbursement account must have account number, digit and branch or a pix key.
COP000288400Bad Request
Informações de desembolso inválido. O número ispb ou código da instituição financeira deve ser informado.
Invalid disbursement information payload. The target bank ispb number or financial institution code number must be informed.
COP000289400Bad Request
Configuração do requester para gravame não encontrada. Por favor entre em contato com o suporte.
Requester configuration for car collateral fee not found. Please contact support.
COP000290400Bad Request
O campo de data {field_pt} precisa ter uma data menor ou igual a hoje
The date field {field_en} must have a date lower or equal from today.
COP000291400BadRequest
Accrual da parcela do dia anterior precisa ser calculado primeiro.
Installment Accrual from day before needs to be calculated first.
COP000292400BadRequest
Operação {credit_operation_key} está cedida na data de referência.
Operation {credit_operation_key} is assigned on reference date.
COP000293400BadRequest
Operação {credit_operation_key} está cancelada na data de referência.
Operation {credit_operation_key} is canceled on reference date.
COP000294400BadRequest
Operação {credit_operation_key} está quitada na data de referência.
Operation {credit_operation_key} is settled on reference date.
COP000296400Bad Request
A taxa informada/calculada da operação, ultrapassa o permitido por lei para o tipo de garantia informada. Taxa informada/calculada da operação: {montlhy_rate}. Limite permitido por lei para o tipo de garantia {collateral_type}: {max_interest_rate}.
The interest rate informed/calculated for the operation exceeds what is permitted by law for the collateral type informed. Informed/calculated interest rate: {montlhy_rate}. Limit allowed by law for the collateral type {collateral_type}: {max_interest_rate}.
COP000297400Bad Request
O produto de INSS está temporariamente indisponível
The INSS product is temporarily unavailable
COP000298400Bad Request
O produto de cartão benefício INSS está temporariamente indisponível
The card benefit INSS product is temporarily unavailable
COP000299400Bad Request
A operação {credit_operation_key} está cancelada, mas não possui um evento de cancelamento.
The operation {credit_operation_key} is canceled, but does not have a cancel event.
COP000300400Bad Request
Existe um ou mais dias de accrual não calculados para essa operação {credit_operation_key}.
There is one or more accrual days not calculated for the operation {credit_operation_key}.
COP000301400Bad Request
A operação {credit_operation_key} não possui evento de desembolso antes da data de referência.
The operation {credit_operation_key} does not have a disbursement event before reference date.
COP000302404Not Found
Accrual não encontrado.
Accrual not found.
COP000304400BadRequest
Accrual da operação {credit_operation_key} do dia anterior precisa ser calculado primeiro.
Credit Operation {credit_operation_key} Accrual from day before needs to be calculated first.
COP000305400Bad Request
A operação {credit_operation_key} está quitada, mas não possui um evento de quitação.
The operation {credit_operation_key} is settled, but does not have a settlement event.
COP000306400Bad Request
Saldo devedor de refinanciamento ({refinancing_due_balance}) deve ser menor ou igual que o saldo devedor original da operação ({present_value}).
Refinancing due balance ({refinancing_due_balance}) must be lower or equal than original credit operation assignment amount ({present_value}).
COP000307400Bad Request
Saldo devedor de refinanciamento ({refinancing_due_balance}) mais valor de entrada ({entry_value}), que é {refinancing_sum}, deve ser menor ou igual que o saldo devedor original da operação ({present_value}).
Refinancing due balance ({refinancing_due_balance}) plus entry value ({entry_value}), that is {refinancing_sum}, must be lower or equal than original credit operation assignment amount ({present_value}).
COP000308400Bad Request
Endosso não encontrada
Endorsement not found
COP000309400Bad Request
A data atual está fora do intervalo de desembolso.
Today's date is outside the disbursement range.
COP000310400Bad Request
Data de referência é anterior à data mínima permitida (2022-12-26).
Reference date is before permitted minimum date (2022-12-26)
COP000311404Not Found
Liquidação CETIP não encontrada
CETIP assignment not found
COP000312400Bad Request
Operação de crédito em status de {operation_status} não pode ser recalculada.
Credit operation in {operation_status} status can't be recalculate.
COP000313404Invalid Installment Status
Inválido para aditar parcela no status: {installment_status}.
Invalid to amend installment on status: {installment_status}.
COP000314400Bad Request
Operação inválida para operação não-aditada. O status atual é: {credit_operation_status}.
Invalid operation for non-amended operation. The actual status is: {credit_operation_status}.
COP000315400Bad Request
O número de contrato da operação aditada ({amendment_credit_operation_contract_number}) é diferente do número de contrato da nova operação ({credit_operation_contract_number}).
Amendment operation contract number ({amendment_credit_operation_contract_number}) is different from the contract number of the new operation ({credit_operation_contract_number}).
COP000316400Bad Request
O valor de emissão obtido pela operação de crédito aditada (R${final_disbursed_amount}) é diferente do saldo devedor enviado (R${due_balance}).
Final disbursed amount originated by the amendment credit operation (R${final_disbursed_amount}) is different from the due balance sent (R${due_balance}).
COP000317400Bad Request
Operação já está no status de aditada.
Operation is already on amended status.
COP000319400Bad Request
Emissor deve ser uma pessoa jurídica para operações do tipo Nota comercial.
Issuer must be a legal person for Commercial Paper operation type.
COP000320400Bad Request
Campo portability data deve estar no collateral data para garantias de portabilidade.
Portability data field must be in collateral data for portability collateral reservation type.
COP000321400Bad Request
Desembolso não é permitido para conta salário.
Disbursement is not allowed for salary account type.
COP000322400Bad Request
Valor de pagamento excede o valor devido
Paid amount exceeds due balance
COP000323400Bad Request
A diferença entre a soma dos valores presentes das parcelas ({sum_present_values}) e a soma dos valores de amortização das parcelas ({sum_principal}) não pode ser negativa.
The difference between the sum of installments present amounts ({sum_present_values}) and the sum of installments principal amounts ({sum_principal}) can't be negative.
COP000324400Bad Request
Valor de pagamento excede o valor devido com valor restante de {remaining_amount}
Paid amount exceeds due balance with remaining amount {remaining_amount}
COP000325400Bad Request
Diferença entre period e valor total da parcela ou data de vencimento foi encontrada.
Difference between period and installment total amount or due date was found.
COP000326400Bad Request
O status atual da operação de crédito não permite atualizar a parte relacionada. O status atual é :{credit_operation_status}.
Credit operation actual status is not allowed for update related party. The actual status is: {credit_operation_status}.
COP000327400Bad Request
Valor Cetip diferente do valor total da parcela. Installment key:{installment_key}
Cetip amount different from installment total amount. Installment key: {installment_key}.
COP000328400Bad Request
O tipo de garantia {collateral_type} não permite atualizar a parte relacionada.
Collateral type {collateral_type} is not allowed for update related party.
COP000329400Bad Request
Parte relacionada não encontrada para a related party key informada: {related_party_key}
Related party not found for given related party key: {related_party_key}
COP000330400Bad Request
Garantia do tipo {collateral_type} não permite essa ação.
Collateral type {collateral_type} does not allow this action.
COP000331400Bad Request
Os dias possívies para o desembolso devem ser de no máximo 30 dias.
The possible days to disburse must be 30 at máximum.
COP000332400Bad Request
Não é possível reverter essa operação devido devido à não existência de disbursement key.
Cant't reverse this operation due to no disbursement key.
COP000333400Bad Request
O valor de desembolso final não pode ser negativo.
Credit Operation final disbursement cannot be negative.
COP000334400Bad Request
Reversão não permitida devido ao status da credit operation ser diferente de canceled.
Reversal action not allowed because credit operation is not canceled.
COP000335400Bad Request
O valor de cessão é superior ao valor final da operação.
The assignment amount is superior than the operation final amount.
COP000336400Bad Request
Somente tipos de tarifas relacionados com cessão são permitidos
Only assignment related fee types permitted
COP000337400Bad Request
O CET da operação, ultrapassa o permitido por lei para o tipo de garantia informada. CET informado/calculado da operação: {cet}. Limite permitido por lei para o tipo de garantia {collateral_type}: {max_cet}.
The CET informed/calculated for the operation exceeds what is permitted by law for the collateral type informed. Informed/calculated CET: {cet}. Limit allowed by law for the collateral type {collateral_type}: {max_cet}.
COP000338400Bad Request
Operação não pode ir para opened devido ao seu status {credit_operation_status}.
Operation cannot became opened due to it's current status {credit_operation_status}.
COP000339400Bad Request
O valor de desembolso final não pode ser negativo. Opção de desembolso: {disbursement_option} Valor de Emissão {issue_amount}
Credit Operation final disbursement cannot be negative. Disbursement option: {disbursement_option} Issue amount: {issue_amount}
COP000341400Bad Request
Não é possível calcular valores presentes das parcelas para operação no status: {credit_operation_status}.
It is not possible to calculate installment present values for operation in status: {credit_operation_status}.
COP000342404Not Found
Recibo de Garantia Não Encontrado para essa Operação de Crédito Informada
No Collateral Receipt Found for Informed Credit Operation
COP000343422Unprocessable Entity
Serviço da Celcoin indisponível.
Celcoin service unavailable.
COP000344400Bad Request
Não foi possível criar a action.
Action could not be created.
COP000345400Bad Request
O valor final ultrapassa o desembolsado ou emitido. Garanta que a soma dos valores das installments supere o valor desembolsado ou emitido.
The final amount exceeds the disbursed or issue amount. Ensure the sum of installments amount does surpass the disbursed or issued amount.
COP000346400Bad Request
Os dias do ano de base não podem ser null.
Base year days must not be null.
COP000347400Bad Request
Essa requisição só pode ser feita caso a operação tenha uma data de desembolso.
This request can only be made if the operation has a disbursement date.
COP000348400Bad Request
Operação com status {credit_operation_status} não pode ser quitada.
Operation with status {credit_operation_status} cannot be settled.
COP000349400Bad Request
Sistema instável. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
Sistem with instabillity. Please, retry again in a feel minutes.
COP000350400Bad Request
A ação de reversão não é permitida, devido à disbursement key da operação de crédito não bate com a incoming disbursement key.
The reversal action is not allowed, because the credit operation disbursement key do not match with incoming disbursement key.
COP000351400Bad Request
Operação com garantia constituída não pode ser recalculada.
Operation with collateral constituted cannot be recalculated.
COP000352400Bad Request
Data {date_string} não é uma data valida. Campo de data: {date_name}
Date {date_string} is not a valid date. Date field: {date_name}
COP000353400Bad Request
Existem operações em status diferente de waiting disbursement.
There are operations status not in waiting disbursement.
COP000354400Bad Request
Operação desembolsada previamente com disbursement key não pode ser cancelada forçadamente. Por favor, reverta as transfers.
Operation previously disbursed with disbursement key cannot force cancel. Please revert transfers.
COP000355400Bad Request
Operação não elegível para cobrança de taxa do tipo tc. Por favor, não use esse tipo de fee para esse tomador de crédito.
Operation not eligible for tc fee charge. Please do not use this fee type for this borrower.
COP000356400Bad Request
O tamanho do número da conta deve ser menor do que 13 para transferências do tipo Ted para contas que não sejam de pagamento.
Account number length must be less than 13 for TED transfer method to non-payment account type.
COP000357400Bad Request
O número do documento é uma propriedade obrigatória.
Issuer document number is a required property.
COP000358400Bad Request
O valor da tc global mais seguro ({tac_amount}) é maior que o limite ({tac_limit_amount}) permitido para essa faixa de valor de emissão.
The global tc plus insurance amount ({tac_amount}) is greater than the limit ({tac_limit_amount}) allowed for this range of issued amount.
COP000359409Conflict
Essa parcela já foi paga há mais de um dia.
This installment has already been paid more than a day ago.
COP000360400Bad Request
Expiração do qr code da reversal não pode estar no passado.
Reversal qr code expiration date cannot be in past.
COP000361400Bad Request
O Requester ainda não possui o parâmetro payment_type_configuration em sua configuração. Por favor, envie-o para continuar.
The Requester Configuration doesn't have a payment_type_configuration parameter yet. Please provide it to continue.
COP000362409Conflict
Essa parcela já foi paga hoje.
This installment has already been paid today.
COP000363400Bad Request
Essa operação de crédito esta no status 'canceled', 'settled' ou 'canceled_permanently'.
This credit operation is in 'canceled', 'settled' or 'canceled_permanently' status.
COP000364400Bad Request
A data de desembolso da operação refinanceada precisa ser antes ou igual da data de desembolso da que está fazendo o refinanciamento.
Refinanced operation disbursement date must be before or equal refinancing disbursement date.
COP000365404Not Found
Método de pagamento não encontrado.
Payment method not found.
COP000366400Bad Request
DDD: {area_code} é invalido para o número de telefone da parte relacionada.
Area code: {area_code} is invalid for related party phone number.
COP000367400Bad Request
A configuração: {reversal_to_fund} precisa ter uma conta do comprador configurada.
The configuration: {reversal_to_fund} must have a purchaser account configured.
COP000368400Bad Request
A operação de crédito não pode estar cedida para criar taxas de contrato externas.
Credit operation can't be assigned to create external contract fees.
COP000369400Bad Request
Para ceder operação pracisa envar a data de cessão.
To assign operation you must send assigned at.
COP000370404Not Found
Operação refinanciada não encontrada.
Refinancing credit operation not found.
COP000371400Bad Request
Parte relacionada do tipo pessoa deve possuir letras no nome. Nome invalido: {related_party_name}
Natural person type related party must have letters in name. Invalid name: {related_party_name}
COP000372400Bad Request
Limite do número de parcelas excedido. Número de parcelas máximo permitido:{number_of_installments}
Number of installments limit exceeded. Maximum number of installments allowed:{number_of_installments}
COP000373400Bad Request
Não é possível cancelar permanentemente porque a reserva da garantia ainda está sendo processada.
Unable to cancel permanently because the collateral reservation is still being processed.
COP000374400Bad Request
Não é possível alterar a data de desembolso por conta do horário de funcionamento da TED. Para desembolso via TED, a data de desembolso precisa ser um dia útil.
Cannot change disbursement date due to TED working time. For TED disbursement, disbursement date must be a work day.
COP000375400Bad Request
A garantia ainda não foi averbada para realizar essa ação.
The collateral was not reserved yet for performing this action.
COP000376400Bad Request
Não é possível aplicar rebate. O valor do fee precisa ser maior que zero.
Cannot apply external fee. Fee amount must be greather than 0.
COP000377400Bad Request
Essa operação de crédito não atende a todos os requisitos para a troca de cessionário.
This credit operation does not fullfil the requisites for changing its purchaser.
COP000378400Bad Request
Não é possível quitar parcelas associadas a operações de refinanciamento.
Cannot settle installment associated with a refinanced credit operation.
COP000379400Bad Request
Para usar o seguro qi, precisa ser enviado {field_translated}
To use qi insurance, {field} must be sent
COP000380400Bad Request
Para usar seguro qi, não pode ser enviado {filed_translator}.
To use insurance premium qi can not send {field}.
COP000381400Bad Request
Tomador não elegível para usar seguro qi. {reason_translated}
Issuer not eligible to use insurance premium qi. {reason}
COP000382400Bad Request
Um endereço de ip nos dados de assinatura é necessário para registro dessa garantia.
An IP address in signature data is required to register this collateral.
COP000383404Not Found
Parte relacionada não encontrada para o cpf {related_party_individual_document_number}
Related_party not found for document number {related_party_individual_document_number}
COP000384400Bad Request
Não é possível trocar o tipo de desembolso para TED se a data de desembolso não for dia útil.
It's not possible change disbursement type to TED if disbursement date is not work day.
COP000385409Conflict
Metadata ja existe para essa operação de crédito.
Metadata already exists for this credit operation.
COP000386400Bad Request
'Metadata key' e 'metadata value' devem ser informados.
'Metadata key' and 'metadata value' must be informed.
COP000387404Not Found
'Metadata não encontrado.
Metadata not found.
COP000388400Bad Request
O novo valor de face da parcela deve ser menor que o valor antigo. Valor antigo: {old_installment_face_value}, Valor novo: {new_installment_face_value}.
The new installment face value must be less than the old installment face value. Old value: {old_installment_face_value}, New value: {new_installment_face_value}.
COP000389400Bad Request
Operações fora da elegibilidade do cessionário. Número de parcelas está abaixo do mínimo permitido.
Operations outside the purchase's eligibility. Number of installments is below the minimum allowed
COP000390400Bad Request
Campos faltando para requester_required_data: {missing_fields}
Missing fields for requester_required_data: {missing_fields}
COP000391400Bad Request
Documentos faltando para requester_required_data: {missing_documents}
Missing documents for requester_required_data: {missing_documents}
COP000392400Bad Request
O novo valor de face da parcela está errado. Valor antigo: {old_installment_face_value}, Valor novo: {new_installment_face_value}.
The new installment face value is wrong. Old value: {old_installment_face_value}, New value: {new_installment_face_value}.
COP000393400Bad Request
Status da operação de crédito não permite essa operação. status: {credit_operation_status}
Credit operation status does not allow this operation. status: {credit_operation_status}
COP000394400Bad Request
Numero de telefone: {phone_number} é invalido para o número de telefone da parte relacionada.
Phone number: {phone_number} is invalid for related party phone number.
COP000395400Bad Request
A operação de crédito não está cedida
Credit Operation is already not assigned
COP000396400Bad Request
A data de recompra é depois da data de cessão
The unassigned_at is before than the assigned_at.
COP000397400Bad Request
Dados do tomador são invalidos: {invalid_reason}
Issuer data is invalid: {invalid_reason}
COP000398400Bad Request
Operações do tipo portabilidade não podem ter tarifas do tipo tc.
Operations of type portability can not have contract fees of type tc.
COP000399400Bad Request
Tarifas só podem ser cadastradas via billing api.
Contract fees only can be used using billing api.
COP000400400Bad Request
Tarifa do tipo {fee_type} não pode ser criada ou alterada.
Contract fee of fee type {fee_type} can not be created or changed.
COP000401400Bad Request
Tarifa do tipo {fee_type} já existe.
Contract fee of fee type {fee_type} already exists.
COP000402400Bad Request
Status de reversão {reversal_status} não permitido.
Reversal status {reversal_status} not permitted.
COP000403400Bad Request
Operações fora da elegibilidade do cessionário. Taxa de juros da operação está abaixo do mínimo permitido.
Operations outside the purchase's eligibility. Interest rate of the operation is below the minimum allowed.
COP000404404Not Found
Análise do tomador não existe para operação de crédito com chave {credit_operation_key}
Issuer analysis does not exist for credit operation with key {credit_operation_key}
COP000405400Bad Request
Refinanciamento não permitido quando a operação de crédito refinanciada está cedida.
Refinancing not allowed when refinanced credit operation is assigned.
COP000406404Not Found
Operação de crédito não encontrada para essa análise de tomador.
Credit operation not found for this issuer analysis
COP000407400Bad Request
Operação de crédito já escolhida para essa data.
Credit operation already set for this date.
COP000408400Bad Request
Validação de elegibilidade para cessão falhou.
Assignment eligibility validation failed.
COP000409409Conflict
Operação de crédito já cancelada permanentemente: {credit_operation_key}
Credit operation already canceled permanently: {credit_operation_key}
COP000410400Bad Request
Código cnae invalido ({cnae_code}) informado pra parte relacionada.
Invalid cnae code ({cnae_code}) informed to related party.
COP000417400Bad Request
Tarifas Externas só podem ser cadastradas via rebate api.
External Contract fees only can be used using rebate api.
COP000418400Bad Request
A porcentagem entre o seguro e o valor de emissão ({insurance_premium_percentage}%) é maior que a porcentagem máxima de seguro ({maximum_insurance_premium_percentage}%). O valor de seguro enviado foi de R${insurance_premium_amount} e, para ser válido, o valor de seguro deve ser de até R${insurance_premium_valid_amount}.
The percentage between insurance premium and issue amount ({insurance_premium_percentage}%) is greater than the maximum insurance premium percentage ({maximum_insurance_premium_percentage}%). The insurance premium amount sent was R${insurance_premium_amount} and, to be valid, the insurance premium amount must be until R${insurance_premium_valid_amount}.
COP000419400Bad Request
Produto de Seguro inválido ({insurance_premium_product}).
Invalid Insurance product ({insurance_premium_product}).
COP000420400Bad Request
Parcela não está em um status válido para gerar um pagamento do tipo {payment_type}. status: {installment_status}
Installment is not in a valid status to generate a {payment_type} payment method. status: {installment_status}
COP000421400Bad Request
Método de pagamento já existe para esta parcela. payment_type: {payment_type}
Payment method already exists for this installment. payment_type: {payment_type}
COP000422400Bad Request
A geração de pagamento só pode ser aplicada em parcelas com data de vencimento comercial não atingida.
Payment generation can only be applicated in installments with not pasted business due date.
COP000423400Bad Request
Método de pagamento {payment_type} não existente.
Payment method {payment_type} does not exist.
COP000424400Bad Request
A operação de crédito não permite a geração de pagamento de parcela, porque a QI não é o agente de liquidação.
Credit operation does not permit installment payment generation, because QI is not the settlement agent.
COP000425400Bad Request
Operação de credito sem conta de desembolso.
Credit operation without disbursement account.
COP000426400Bad Request
A soma dos valores das parcelas não é igual ao valor pago. Soma dos valores das parcelas: {sum_installment_amount}, Valor pago: {paid_amount}
The sum of the installment amounts is not equal to the paid amount. Sum of installment amounts: {sum_installment_amount}, Paid amount: {paid_amount}
COP000427400Bad Request
O payload não pode conter simultaneamente os campos days_to_expire e qr_code_expiration_date
The payload cannot contain both days_to_expire and qr_code_expiration_date at the same time.
COP000428400Bad Request
A data máxima de vencimento não pode ultrapassar 14 dias úteis a partir da data de geração.
The maximum due date cannot exceed 14 business days from the generation date.
COP000429400Bad Request
Linha digitável duplicada informada nas ações de pós-desembolso.
Duplicate digitable line informed in after disbursement action data.
COP000430400Bad Request
A garantia {collateral_type} deve possuir um agente de crédito na lista de partes relacionadas.
The collateral {collateral_type} must have a credit agent in related party list.
COP000431400Bad Request
'individual_document_number' deve ser informado para agente de crédito.
'individual_document_number' must be informed for credit agent.
COP000432403Forbidden
Requester não tem permissão para reverter operações.
Requester is not allowed to reverse operations.
COP000433400Bad Request
Pelo menos uma operação de crédito deve estar aberta para o pagamento prosseguir para o contrato {contract_number}.
At least one credit_operation must be open for payment to proceed for contract number {contract_number}.
COP000434400Bad Request
Pelo menos uma operação de crédito deve estar aberta ou liquidada para prosseguir com o get de deduções para o contrato {contract_number}.
At least one credit_operation must be opened or settled to proceed with get of deductions for the contract {contract_number}.
COP000435400Bad Request
A parcela não pode estar no status 'paid_partial' com o valor pago igual ou maior que o valor total da parcela.
The installment can't be in 'paid_partial' status with paid amount equal or greater than installment total amount.
COP000436400Bad Request
Uma parte relacionada com o tipo de função: {role_type} já existe.
A related party with role type: {role_type} already exist.
COP000437404Not Found
Nenhuma operação de portabilidade encontrada para este refinanciamento
No portability CO found for this refinancing
COP000438404Not Found
Nenhuma operação de crédito refinanciada liquidada encontrada para este refinanciamento
No settled refinanced credit operation found for this refinancing
COP000439409Conflict
Todas as operações de crédito refinanciadas já estão revertidas
All refinanced credit operations are already reversed
COP000441404Not Found
Nenhuma refinanced credit operation elegível encontrada para alteração de status.
No eligible refinanced credit operation found for status update.
COP000442404Status not found
O status informado não foi encontrado no sistema.
The specified status was not found in the system.
COP000443409Conflict
A operação de crédito refinanciada informada já foi revertida.
The specified refinanced credit operation is already reversed.
COP000444400Bad Request
A operação de crédito possui mais de uma operação de crédito refinanciada.
The credit operation has more than one refinanced credit operation.
COP000445400Bad Request
O agente de crédito: {document_number} não está autorizado a emitir operação de crédito.
The credit agent: {document_number} is not authorized to issue a credit operation.
COP000446404Not Found
Nenhuma operação de crédito refinanciada encontrada
No refinanced credit operations found
COP000447404Not Found
Nenhuma operação de crédito refinanciada aberta encontrada
No refinanced credit operations opened found
COP000448400Bad Request
A operação de crédito já está liquidada
The credit operation is settled
COP000449400Bad Request
A operação de crédito não é elegível para seguro
The credit operation is not eligible for insurance premium
COP000450409Conflict
O endereço da parte relacionada já está definido.
The related party address is already set.
COP000451404Not Found
O endereço da parte relacionada não está definido.
The related party address is not set.
COP000452400Bad Request
A modalidade ncom não é permitida para operações de crédito que não são ncom.
The modality ncom is not allowed for non ncom credit operation type.
COP000453400Bad Request
A operação de crédito deve ser uma operação de crédito ncom.
The credit operation must be a ncom credit operation.
COP000454400Bad Request
A operação de crédito está atribuída.
The credit operation is assigned.
COP000455404Not Found
O estado civil não foi encontrado.
The marital status was not found.
COP000456400Bad Request
O email não é válido.
The email is not valid.
COP000457404Not Found
O sistema de propriedade não foi encontrado.
The property system was not found.
COP000458400Bad Request
A data não pode ser mais de 110 anos atrás.
The date cannot be more than 110 years ago.
COP000459400Bad Request
A data de nascimento deve estar no formato YYYY-MM-DD.
The birth date must be in YYYY-MM-DD format.
COP000460404Not Found
O tipo de documento de identificação não foi encontrado.
The document identification type was not found.
COP000461404Not Found
O gênero não foi encontrado.
The gender was not found.
COP000462400Bad Request
O valor pago deve ser menor que o valor presente da parcela: {present_amount}.
The paid amount must be less than the present amount of the installment: {present_amount}.
COP000463400Bad Request
O valor pago deve ser menor ou igual ao valor presente da parcela: {present_amount}.
The paid amount must be less than or equal to the present amount of the installment: {present_amount}.
COP000464400Bad Request
O status da parcela deve ser 'paid' ou 'paid_partial'.
The installment status must be 'paid' or 'paid_partial'.
COP000465400Bad Request
A operação de crédito deve estar cedida para ser paga.
The credit operation must be assigned to be paid.
COP000466400Bad Request
A data de pagamento deve ser no passado.
The paid at date must be in the past.
COP000467400Bad Request
A parcela deve estar em um status pendente para ser paga.
The installment must be in a pending status to be paid.
COP000468400Bad Request
Não é possível alterar a data de desembolso de uma operação de crédito que possui data de fim de desembolso no passado. disbursement_end_date: {disbursement_end_date}
Cannot change disbursement date of a credit operation that has disbursement end date in the past. disbursement_end_date: {disbursement_end_date}
COP000469400Bad Request
Não é possível pagar para o Inbursa.
Cannot pay to Inbursa.
COP000470400Bad Request
O valor pago não pode ser zero.
The paid amount cannot be zero.
COP000471400Bad Request
O CET anual não é válido. Recebido: {received_annual_cet}, Calculado: {calculated_annual_cet}
The annual CET is not valid. Received: {received_annual_cet}, Calculated: {calculated_annual_cet}
COP000472400Bad Request
O CET mensal não é válido. Recebido: {received_monthly_cet}, Calculado: {calculated_monthly_cet}
The monthly CET is not valid. Received: {received_monthly_cet}, Calculated: {calculated_monthly_cet}
COP000473400Bad Request
O campo de data {field_pt} é inválido: {reason_pt}
The date field {field_en} is invalid: {reason_en}
COP000474400Bad Request
Pagamento de parcela antes do início do contrato
Installment payment before contract start
COP000475400Bad Request
O valor deve ser maior que {min_amount} e menor que {max_amount}.
Amount must be greater than {min_amount} and less than {max_amount}.
COP000476400Bad Request
O status de reserva da operação refinanciada não permite esta operação.
The reservation status of the refinanced credit operation does not allow this operation.
COP000477400Bad Request
A data de pagamento está há mais de 5 dias da data atual
The paid at date is more than 5 days from the current date
COP000478400Bad Request
Valor de desconto {discount_amount} excede o valor devido {due_balance}
Discount amount {discount_amount} exceeds due balance {due_balance}
COP000479400Bad Request
Cancelamento não permitido, quantidade máxima de cancelamentos atingida
Cancel not permitted, maximum quantity for uncancel reached
COP000480400Bad Request
A operação de crédito já está cedida e não pode ter seu cessionário alterado
Credit Operation already assigned and cannot have its purchaser changed
COP000481400Bad Request
A operação de crédito com cessão em andamento e não pode ter seu cessionário alterado
Credit Operation with assignment in progress and cannot have its purchaser changed
COP000482400Bad Request
Um documento do tipo {document_type} já existe para o assinante em questão.
A document of type {document_type} already exists for this related party.
COP000483401Unauthorized
Recalculo invalido.
Invalid recalculation.
COP000484400Bad Request
A taxa de juros mensal ou as parcelas devem ser fornecidas.
Monthly interest rate or installments must be provided.
COP000485400Bad Request
A ação deve ser na mesma titulação do documento do emitente.
Action must be in the same titularity as issuer document number when the operation has insurance.
COP000486400Bad Request
A ação deve ser ted ou pix quando a operação possui seguro.
Action must be ted or pix when the operation has insurance.
COP000487400Bad Request
O valor da ação deve ser igual ao valor final de desembolso da operação de crédito menos o valor do seguro.
Action transaction amount must be equal to credit operation final disbursement amount minus insurance premium qi amount released.
COP000488400Bad Request
A configuração do solicitante não está ativa.
The requester configuration is not active.

CT — Portabilidade de Crédito

133 erros

CódigoHTTPMensagem
CT000001400Bad Request
Use POST /account
CT000002404Not Found
Proposta não encontrada
Proposal not found
CT000003404Not Found
Operação de crédito não encontrada ({credit_operation_key}).
Credit Operation not found ({credit_operation_key}).
CT000004409Conflict
Status da proposta ({proposal_status}) não permite solicitação de liquidação de portabilidade.
Proposal status ({proposal_status}) does not allow portability settlement request.
CT000006404Not Found
Instituição Financeira com código {financial_institution_code_number} não encontrada.
Financial Institution with code {financial_institution_code_number} not found
CT000007404Not Found
Configuração de requisitante com key {requester_key} não encontrada.
Requester configuration for requester key {requester_key}.
CT000008400Bad Request
Participantes da CCB não são iguais aos signatários
CCB participants are not the same as the signers
CT000009400Bad Request
Valor do contrato deve ser maior que o valor do desembolso
Contract amount must be greater than the disbursement amount
CT000010400Bad Request
Status da proposta {enumerator} inválido para cancelamento.
Invalid proposal status {enumerator} for cancellation.
CT000011400Bad Request
Ação Inválida
Invalid Action
CT000012400Bad Request
O campo 'type' não pode ser nulo e deve conter um dos valores ('data-signature', 'pdf-signature')
Field 'type' cannot be null and must contain one of the values ('data-signature', 'pdf-signature')
CT000013400Bad Request
Essa operação ja foi assinada.
This operation has already been signed.
CT000014400Bad Request
Certificadora invalida.
Invalid document certifier
CT000015400Bad Request
Falha ao validar hash MT. Razão: {reason}
Failed validating MT hash. Reason: {reason}
CT000016400Bad Request
signature_template_key não associada a configuração do requisitante.
signature_template_key not associated with requester configuration.
CT000017400Bad Request
A proposta não está pendente aceite.
The proposal is not pending accptance by requester.
CT000018400Bad Request
Falha ao validar contrato na dataprev, tente novamente.
Failed to check contract in dataprev. Please try again.
CT000019400Bad Request
Proposta não tem número de contrato.
Proposal has no contract number.
CT000020400Bad Request
O contrato possui erros na Dataprev.
Contract has errors on Dataprev.
CT000021400Bad Request
Horário invalido para processo de desembolso e assinatura.
Invalid time for signature and disbursement process.
CT000023400Bad Request
Essa operação foi cancelada.
This operation has been canceled.
CT000024404Not Found
Portabilidade não encontrada.
Received portability not found.
CT000025404Not Found
Status da portabilidade não encontrada.
Received portability status not found.
CT000026404Not Found
Razão de retenção não encontrada.
Retained reason not found.
CT000027400Bad Request
Método de aprovação fora do horário permitido
Approved method past closing time
CT000028400Bad Request
Método de retenção fora da data e horário máximo
Retention method past max day and closing time
CT000029400Bad Request
Razao de retenção obrigatório
Retention reason mandatory
CT000030400Bad Request
Razao de cancelamento obrigatório
Cancel reason mandatory
CT000031404Bad Request
Contrato não encontrado no sistema do BTG. contract_number: {message}
Contract not found in BTG system. contract_number: {message}
CT000032400Bad Request
Data do cálculo do saldo devedor do BTG não é igual à data máxima de envio da portabilidade.
BTG due balance date doesnt match max portability date.
CT000033400Bad Request
O operation data deve possuir um dos campos: desired_installments or installment_face_value.
The operation data must have one of the fields: desired_installments or installment_face_value.
CT000034400Bad Request
O status do fee payment não é válido para a validação de rco.
Invalid fee payment for rco report.
CT000035400Bad Request
Configuração incompleta do solicitante. o solicitante deve ter template key de refinanciamento. Por favor, entre em contato com nosso suporte.
Incomplete requester configuration. the requester must have a refinancing template key. Please, contact our support.
CT000036400Bad Request
O documento de contrato da operação deve estar assinado.
Operation contract document must be signed.
CT000037400Bad Request
Erro ao enviar reserva da garantia. {ex}
Error while send collateral reservation.{ex}
CT000038400Bad Request
Status da operação de crédito não permite assinatura.
Credit Operation status doesnt allow signature.
CT000039400Bad Request
Tipo da operação deve ser portability_credit_operation ou refinancing_credit_operation.
Credit operation type must be portability_credit_operation or refinancing_credit_operation.
CT000040400Bad Request
Operação de portabilidade deve estar no status 'paid' para continuar com a operação de refinanciamento.
Portability operation must be in 'paid' status to accept refinancing operation.
CT000041400Bad Request
Colateral da operação de portabilidade deve estar constituído para continuar operação de refinanciamento.
Collateral from portability must be constituted to continue refinancing operation.
CT000042400Bad Request
Operação de refinanciamento deve estar emitida para prosseguir.
Refinancing operation must be issued to proceed.
CT000043404Bad Request
Operação de refinanciamento não encontrada.
Refinancing operation not found.
CT000044400Bad Request
Status da operação de refinanciamento não permite cancelamento.
Refinancing operation status does not allow cancellation.
CT000045400Bad Request
Essa operação só é permitida para operações de refinanciamento com garantia de INSS.
This operation is only allowed for collateral type social_security and dataprev_reservation refinancing operations.
CT000046400Bad Request
Status da operação de refinanciamento ({operation_status}) não permite essa operação.
Operation status ({operation_status}) does not allow this operation.
CT000047400Bad Request
Operação de refinanciamento deve estar constituída para alterar data de desembolso.
Refinancing operation must be constituted in Dataprev to change disbursement date.
CT000048400Bad Request
Configuração do requisitante incompleta. Por favor, entre em contato com nosso suporte.
Incomplete requester configuration. Please Contact our support.
CT000049400Bad Request
Instituição financeira enviada no contrato original não é participante da CIP. ispb: {ispb_number}
Financial institution sent in original contract is not CIP participant. ispb: {ispb_number}
CT000050400Bad Request
Código da instituição financeira não foi enviado. portability_number: {portability_number}
Financial institution code was not sent. portability_number: {portability_number}
CT000051400Bad Request
Não foi possível notificar o BTG sobre um ataque de portabilidade. portability_number: {portability_number}
It wasn't possible to notificate BTG about a received portability. portability_number: {portability_number}
CT000052400Bad Request
Não foi possível confirmar uma portabilidade para o BTG. portability_number: {portability_number}
It wasn't possible to confirm a portability for BTG. portability_number: {portability_number}
CT000053400Bad Request
Não foi possível cancelar uma portabilidade para o BTG já que a STR0047 não estava correta. portability_number: {portability_number}
It wasn't possible to cancel a portability for BTG as STR0047 wasn't correct. portability_number: {portability_number}
CT000054400Bad Request
Proposta de portabilidade não foi cadastrad com o refinanciamento
Portability proposal do not have refinancing
CT000055400Bad Request
Para criar um refinanciamento os dados financeiros e de conta de desembolso devem ser enviados.
To create refinancing operation must be sent financial and disbursement bank account data.
CT000056400Bad Request
O status atual da proposta {proposal_status} não permite essa operação.
Proposal actual status {proposal_status} does not allow this operation.
CT000057400Bad Request
O valor da parcela da nova simulação({new_installment_amount}) deve ser inferior ao valor da parcela da operação original ({origin_contract_installment_value}).
The installment amount of the new simulation({new_installment_amount}) must be lower than original installment amount ({origin_contract_installment_value}).
CT000058400Bad Request
A proposta deve ser enviada até {default_delta_days} dias depois da criação, diferença de dias entre data de criação da proposta e envio: {days}.
Proposal must be submitted within {default_delta_days} days after creation, difference in days between proposal creation and submission date: {days}.
CT000059400Bad Request
A taxa informada/calculada da operação de {operation_type_translate}, ultrapassa o permitido por lei para o tipo de garantia informada. Taxa informada/calculada da operação: {montlhy_rate}. Limite permitido por lei para o tipo de garantia {collateral_type}: {max_interest_rate}.
The interest rate informed/calculated for the {operation_type} operation exceeds what is permitted by law for the collateral type informed. Informed/calculated interest rate: {montlhy_rate}. Limit allowed by law for the collateral type {collateral_type}: {max_interest_rate}.
CT000060400Bad Request
A related_party_key fornecida não é a do tomador ou do representante legal.
The provided related_party_key is not from borrower or issuer legal representative.
CT000061400Bad Request
Collateral não encontrada para operação de credito informada.
Collateral not found for reported credit operation.
CT000062400Bad Request
Campo {field} é obrigatório.
Field {field} is required.
CT000063400Bad Request
Formato de data incorreto. Recebido: {signature_datetime}, formato esperado: '2023-01-01T12:30:55.000001Z'.
Wrong datetime format. Received: {signature_datetime}, expected format: '2023-01-01T12:30:55.000001Z'.
CT000064400Bad Request
Motivo de retenção '{retention_reason}' não permitido para este tipo de operação.
Retention reason '{retention_reason}' not allowed for this operation.
CT000065400Bad Request
O número de parcelas da operação de portabilidade é maior do que o número de parcelas remanescente da operação original.
The number of installments of the portability operation is longer than the remaining number of installments of the original operation.
CT000066400Bad Request
Portabilidade deve estar no status settlement_sent para poder alterar para pending_settlement_confirmation
Portability must be in status settlement_sent to be able to change to pending_settlement_confirmation
CT000067404Not Found
portability_settlement não encontrado.
portability_settlement not found.
CT000068400Bad Request
Operação de refinanciamento não pode ser aceita sem dados de assinatura;
Refinancing operation can not be accepted without signature data
CT000069400Bad Request
Método de deleção fora do horário permitido
Delete method past closing time
CT000070400Bad Request
Propostas aceitas pelo solicitante não podem ser deletadas no mesmo dia de aprovação.
Accepted by requester proposal can not be delete in the same day as approved.
CT000071400Bad Request
Horário inválido para envio de STR0047
Invalid time to send STR0047
CT000072400Bad Request
Operação de portabilidade sem pagamento confirmado só pode continuar com o refinanciamento se o colateral estiver averbado por portabilidade ou portabilidade paga a no mínimo 4 dias.
Pending settlement confirmation portability must be reserved by portability to continue refinancing operation or portability paid for at least 4 days.
CT000073400Bad Request
Refinanciamento já foi aceito.
Refinancing already accepted.
CT000074400Bad Request
A taxa anual calculada ({annual_interest_rate}) é muito baixa.
The calculated annual interest rate ({annual_interest_rate}) is too low.
CT000075400Bad Request
Documento de evidência de retenção obrigatório.
Retention Proof document mandatory
CT000076400Bad Request
Somente operações de refinanciamento com status aberto podem ser canceladas
Can only cancel refinancing operation with opened status.
CT000077404Bad Request
Portabilidade não encontrada para o número de portabilidade: {portability_number}.
Portability not found for portability_number: {portability_number}.
CT000078400Bad Request
Received portability status {received_portability_status} não permite retenção.
Received portability status {received_portability_status} does not allow retention.
CT000079400Bad Request
Operação de refinanciamento não pode estar constituída para alterar as informações financeiras e de desembolso.
Refinancing operation must not be constituted in Dataprev to change disbursement and financial informations.
CT000080400Bad Request
Operação de refinanciamento precisa estar assinada para continuar.
Refinancing operation must be signed to continue.
CT000081400Not Found
Operação de crédito não está no status canceled_permanently.
Credit Operation not in canceled_permanently status.
CT000082400Bad Request
Portabilidade não pode ter collateral constituído para alterar dados.
Portability can not be with collateral constituted to alter data.
CT000083400Bad Request
Portabilidade deve estar com erro de margem consignade excedida para alterar dados.
Portability should be with consignable margin excceded error to alter data.
CT000084400Bad Request
Novo valor de face da parcela da portabilidade precisa ser menor que o valor antido de face.
Portability new installment face value must be lower than old installment face value.
CT000085404Not Found
Proposta não tem liquidação.
Proposal does not have a portability settlement.
CT000086400Bad Request
Não é permitido criar o tipo de operação portability com refinancing_data
It's not permitted to create operation type portability with refinancing_data
CT000087400Bad Request
A portabilidade precisa estar com a garantia averbada para adicionar rebates.
Portability collateral must be constituted to add rebates.
CT000088400Bad Request
Carência só é permitida para operações de refinanciamento.
Grace period is just allowed to refinance operations.
CT000089400Bad Request
Carência não permitida para o tomador com o cpf '{document_number}' do estado '{state}'.
Grace period not allowed to borrower with document number '{document_number}' from state '{state}'.
CT000090400Bad Request
O número '{number_of_grace_periods}' da carência de competências está inválido. O intervalo aceito é de 0 a 6.
The number '{number_of_grace_periods}' of grace competencies is invalid. The accepted range is 0 to 6.
CT000091400Bad Request
Taxa de juros anual deve ser menor que {max_annual_interest_rate}. Taxa de juros anual calculada: {annual_rate}.
Annual interest rate must be lower than {max_annual_interest_rate}. Calculated annual interest rate: {annual_rate}.
CT000092400Bad Request
O status de portabilidade recebida atual {current_received_portability_status} não permite alterar para {new_received_portability_status}.
Current received portability status {current_received_portability_status} does not allow change to {new_received_portability_status}.
CT000093400Bad Request
O código ISPB da instituição do contrato de origem não pode ser o mesmo da QI SCD.
The ISPB code from the institution of the origin contract cannot be the same as QI SCD.
CT000094400Bad Request
Subcorban com numero de documento {document_number} não permitido.
Subcorban with document number {document_number} not permitted.
CT000095400Bad Request
Não é possível atualizar dados de garantia para operação de crédito constituída.
Cannot update collateral data for constituted credit operation.
CT000096400Bad Request
Não é possível aprovar a proposta para a seguinte instituição {ispb}
Cannot approve proposal for the following origin institution {ispb}.
CT000097400Bad Request
A portabilidade recebida não está retida.
Received Portability not retained.
CT000098400Bad Request
Endereço de Ip inválido {ip_address} .
Invalid Ip Address {ip_address} .
CT000099400Bad Request
O valor da parcela da nova simulação ({new_installment_amount}) tem uma diferença inferior a {percent_difference}% em relação ao valor da parcela da operação original ({origin_contract_installment_value}).
The installment amount of the new refinancing simulation ({new_installment_amount}) has a difference of less than {percent_difference}% compared to the original installment amount ({origin_contract_installment_value}).
CT000100400Bad Request
O valor do desembolso final ({final_disbursement_amount}) é inferior a {minimum_final_disbursement_amount}.
The final disbursement amount ({final_disbursement_amount}) is less than {minimum_final_disbursement_amount}.
CT000101400Bad Request
O código ISPB da instituição do contrato de origem {ispb_number} não pode estar nessa lista: {ispb_block_list}.
The ISPB code from the institution of the origin contract {ispb_number} cannot be the in this list: {ispb_block_list}.
CT000102400Bad Request
Não é possível portar operação com nenhuma parcela paga.
Operation cannot be ported with zero installments paid.
CT000103400Bad Request
Operações fora da elegibilidade do cessionário. {error_ptbr}
Operations outside the purchase's eligibility. {error}
CT000104400Bad Request
A diferença entre o saldo devedor da portabilidade e o valor da operação de refin deve ser maior ou igual que 10% do valor do saldo devedor. Percentage: {percentage}%.
The difference between portability due balance and refinanced operation amount must be greather or equals to 10% of the due balance value. Percentual: {percentage}%.
CT000105400Bad Request
A redução do valor de troco para o tomador não deve ser maior que 10%.
The reduction in the final disbursed amount can't be greather than 10%.
CT000106400Bad Request
A portabilidade não pode ser aceita porque o contrato foi cedido
The received portability cannot be accepted because the contract has been assigned
CT000107400Bad Request
Validação de elegibilidade para cessão falhou.
Assignment eligibility validation failed.
CT000108400Bad Request
Todos os documentos devem conter uma 'document_key' válida.
All documents must have a valid 'document_key' field.
CT000109400Bad Request
Todos os documentos devem conter um 'file_type' válido.
All documents must have a valid 'file_type' field.
CT000110400Bad Request
Primeira data de vencimento do refinanciamento é diferente da primeira data de vencimento da portabilidade.
First refinancing due date different from first portability due date.
CT000111400Bad Request
STR não enviado, não foi possível gerar o STR0047 receipt
STR not sent, could not generate STR0047 receipt
CT000112400Bad Request
Aceitação de portabilidade desabilitada
Accepting portability disabled
CT000113400Bad Request
A taxa de juros mensal {monthly_interest_rate} é menor que {min_monthly_interest_rate}
Monthly interest rate {monthly_interest_rate} is less than {min_monthly_interest_rate}
CT000114400Bad Request
o campo assistance_type e state são obrigatórios
the field assistance_type and state are required
CT000115400Bad Request
bank code or isbp number is required
CT000116400Bad Request
Agente de crédito deve ser informado para proposta com garantia do tipo {collateral_type}.
Credit agent must be informed for proposal with {collateral_type} collateral type.
CT000117400Bad Request
Só é possível recriar a operação de portabilidade com o status 'settled'.
Can only recreate portability operation with settled status.
CT000118400Bad Request
O valor do troco é menor que {min_final_disbursement_amount_diff_percentage}% da soma do valor das parcelas do refinanciamento menos o valor soma das parcelas da portabilidade. O valor mínimo do troco permitido é de {min_final_disbursement_amount}. Valor calculado do troco: {final_disbursement_amount}.
The final disbursement amount is less than {min_final_disbursement_amount_diff_percentage}% of the sum of refinancing installment minus the sum of portability installment. The minimum final disbursement amount allowed is {min_final_disbursement_amount}. Calculated final disbursement amount: {final_disbursement_amount}.
CT000119400Bad Request
O agente de crédito: {document_number} não está autorizado a emitir operação de crédito.
The credit agent: {document_number} is not authorized to issue a credit operation.
CT000120400Bad Request
Atualização de Received portability após horário de fechamento
Received portability update after closing time
CT000121400Bad Request
Não é possível portar um contrato originalmente emitido pela QI Tech.
Cannot port a contract originally issued by QI Tech.
CT000122409Conflict
A requester_control_key já existe.
The requester_control_key already exists.
CT000123400Bad Request
A data de desembolso da portabilidade não pode ser maior que a data de desembolso do refinanciamento.
Portability disbursement can not be greater than refinancing disbursement date.
CT000124400Bad Request
Parte relacionada do tipo pessoa física não pode possuir números no nome e deve conter pelo menos uma letra. Nome invalido: {related_party_name}
Natural person type related party can't have numbers in name and must contain at least one letter. Invalid name: {related_party_name}
CT000125400Bad Request
O campo Data de expedição do documento de identidade é inválido: {reason_pt}
The field Document Identification Date is invalid: {reason_en}
CT000126400Bad Request
O campo Data de Nascimento é inválido: {reason_pt}
The field Birth Date is invalid: {reason_en}
CT000127400Bad Request
O campo Data de Fundação é inválido: {reason_pt}
The field Foundation Date is invalid: {reason_en}
CT000128400Bad Request
O campo company_document_number está inválido. Documento: {document_number}
The field company_document_number is invalid. Document: {document_number}
CT000129400Bad Request
O campo individual_document_number está inválido. Documento: {document_number}
The field individual_document_number is invalid. Document: {document_number}
CT000130400Bad Request
Formato de data incorreto. Recebido: {signature_datetime}, formato esperado: '2023-01-01'.
Wrong date format. Received: {signature_datetime}, expected format: '2023-01-01'.
CT000131404Not Found
Não foi encontrada uma baixa de portabilidade com essa chave.
Not found portability settlement key.
CT000131404Bad Request
Operação de portabilidade não está aberta.
Portability credit operation is not opened.
CT000133400Bad Request
Prêmio de seguro QI não é permitido para INSS.
Insurance premium QI is not allowed for social security collateral.
CT000134400Bad Request
O número de parcelas em atraso no contrato de origem deve ser menor ou igual a 1.
The number of overdue installments in the origin contract must be less than or equal to 1.
CT000135400Bad Request
Portabilidade não permitida.
Portability not allowed.

DOC — Documentos

102 erros

CódigoHTTPMensagem
DOC000001400Payload Validation Error
{parse_error}
DOC000002400Certifier Type Error
Documento da certificadora {certifier_type} não suportado
Document from certifier {certifier_type} not supported
DOC000003400Bad Request
Falta document_key. Use GET /clicksign/{document_key}
Missing document_key. Use GET /clicksign/{document_key}
DOC000004404Document Not Found
Documento não encontrado para seguinte chave: {document_key}
Document not found with provided key: {document_key}
DOC000005400Bad Request
Use GET /document/{person_key} ou /document/{person_key}/{document_key}
Use GET /document/{person_key} or /document/{person_key}/{document_key}
DOC000006400Bad Request
Use POST /document
DOC000007404Not Found
Lote de documento não encontrado para a chave {document_batch_key}
Document batch not found for key {document_batch_key}
DOC000008400Bad Request
Body da request vazio.
No body provided
DOC000009404Not Found
Status não encontrado
Status not found
DOC000010400Bad Request
Use PUT /document/{person_key}/{document_key}/{status_name} ou /document/{document_key}/{status_name}
Use PUT /document/{person_key}/{document_key}/{status_name} or /document/{document_key}/{status_name}
DOC000011400Bad Request
Falta o parâmetro {action}. Use o dos seguintes valores: send_to_signature. Por favor, use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
Missing {action} parameter. Use one of the followings: send_to_signature. Please use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
DOC000012400Certifier Error
Certificadora {document_batch_certifier} não disponível para esta ação
Certifier {document_batch_certifier} not supported for document batch
DOC000013400Document Batch Error
Lote de documentos {document_batch_key} não possui documentos
Document batch {document_batch_key} has no documents inside
DOC000014400Document Batch Error
Lote de documentos já foi enviado para assinatura
Document Batch has already been sent to signature
DOC000015400Document Batch Error
Lote de documentos já foi enviado para assinatura e assinado
Document Batch has already been sent to signature and signed
DOC000016400Document Batch Error
Lote de documentos já foi cancelado e portanto não pode ser enviado para assinatura
Document Batch status is canceled and cannot be sent to signature
DOC000017400Document Batch Error
Documento {document_key} dentro do lote de documentos tem status {document_status}. O status do documento deve ser pending_document_batch quando está tentando enviar o lote de documentos para assinatura
Document {document_key} inside document_batch has status {document_status}. Document status must be pending_document_batch when sending document_batch to signature
DOC000018400Document Batch Error
Chave do lote de documentos faltando (document_batch_key). Por favor use Please use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
Missing document_batch_key. Please use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
DOC000019404Document Not Found
Documento não encontrado
Document not found
DOC000020400Document Draft Error
Arquivo final do documento já foi enviado
Document final file has already been uploaded
DOC000021404Template Not Found
Template não encontrado
Template not found
DOC000022400Document Draft Error
Documento deve ser assinável
Document must be signable
DOC000023400Bad Request
Use POST /draft/{document_key}/{template_key}
DOC000024400Bad Request
Chave do template não encontrada
No template key found
DOC000025400Bad Request
Use POST /resend_notification/{document_key} ou /resend_notification com document_key_list
Use POST /resend_notification/{document_key} or /resend_notification with document_key_list
DOC000026404Not Found
Não foi possível encontrar nenhum dos documentos {document_key_list}
Could not find any of the following document(s) {document_key_list}
DOC000027400Bad Request
Reenvio de notificação não disponível para {certifier}.
Notification resend for {certifier} is not available.
DOC000028400Bad Request
Use GET /signer_group/{signer_group_key} ou /signer_group?signer_group_key_list=key,key, ou /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list=document_number,document_number, ou /signer_group?expiration=AAAA-MM-DD
Use GET /signer_group/{signer_group_key} or /signer_group?signer_group_key_list=key,key, or /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list=document_number,document_number, or /signer_group?expiration=AAAA-MM-DD
DOC000029400Bad Request
Use GET /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list= para usar referred_party_document_number_list
Use GET /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list= when using referred_party_document_number_list
DOC000030400Bad Request
Não é possível usar signer_group_key_list e referred_party_document_number_list juntos
Can not use signer_group_key_list and referred_party_document_number_list together
DOC000031400Bad Request
URL errada, use /signer_group?signer_group_key_list=key,key,
URL malformed please use /signer_group?signer_group_key_list=key,key,
DOC000032400Bad Request
URL errada, use /signer_group?referred_party_document_number_list=document_number,document_number,
URL malformed please use /signer_group?referred_party_document_number_list=document_number,document_number,
DOC000033404Not Found
Grupos de assinantes com filtro não encontrados
Signer Groups with filter not found
DOC000034404Not Found
Grupo de assinantes com chave {signer_group_key}
Signer Group with key {signer_group_key} not found
DOC000035404Not Found
Grupo de assinantes com chave {signer_group_key}
Signer Group with key {signer_group_key} not found
DOC000036403Unauthorized
Este agente não pode criar um grupo de assinantes público
This agent can not create a public signer group.
DOC000037400Bad Request
Use Patch /signer_group/{signer_group_key} ou /signer_group com signer_group_key_list no payload.
Use Patch /signer_group/{signer_group_key} or /signer_group with signer_group_key_list in payload.
DOC000038403Unauthorized
Agente não autorizado para este update.
Agent can not make this update.
DOC000039403Unauthorized
Este agente não pode alterar um grupo de assinantes publico.
This agent can not modified a public signer group.
DOC000040400Bad Request
Grupo de assinantes com chave {signer_group_key} está inativo.
Signer Group with key {signer_group_key} is inactivated
DOC000041400Bad Request
Use Patch /signer_group_expired com data de expiração no payload.
Use Patch /signer_group_expired with expiration in payload.
DOC000042400Bad Request
Não é possível expirar grupos de assinantes com data diferente de hoje.
Can not expire signer groups different from today
DOC000043400Bad Request
Use GET /template/{template_key} ou /template/ com parâmetro document_type ou owner_person_key, referred_document_number, name e document_type
Use GET /template/{template_key} or /template/ with a document_type as parameter or owner_person_key, referred_document_number, name and document_type
DOC000044404Not Found
Template não encontrado para os parâmetros fornecidos.
Template not found for the given parameters.
DOC000045400Bad Request
Payload inválido
Payload schema invalid
DOC000046400Invalid Template
Arquivo do template deve ser .html
Template file must have .html extension.
DOC000047400Bad Request
Use PUT /upload/{document_key}/{template_key}
DOC000048400Bad Request
Por favor informe a ordem que deseja anexar o arquivo (no início ou fim)
Please inform the order to append the file (first or last)
DOC000049400Bad Request
Documento vazio
Document is empty
DOC000050400Bad Request
Request não é interna
Request is not internal
DOC000051400Bad Request
Use POST /webhook/{source}/{document_id}
DOC000052400Bad Request
document_batch_id {document_batch_id} errado para o documento com document_key {document_key}
Document with document_key {document_key} has a wrong document batch id {document_batch_id}
DOC000053400Bad Request
Status inválido.
Invalid status.
DOC000054401Invalid Header
Header inválido (content-hmac)
Invalid header (content-hmac)
DOC000055401Unauthorized
Evento {event} recebido mas não autorizado
Event {event} received. Event unauthorized
DOC000056400Bad Request
Evento {event} recebido mas não processado
Event {event} received but cannot be processed
DOC000057422Unprocessable Entity
Não foi possível encontrar 'ziped_file_url' ('document' -> 'downloads' -> 'ziped_file_url') na request
Unable to retrieve 'ziped_file_url' ('document' -> 'downloads' -> 'ziped_file_url') from request
DOC000058400Bad Request
Favor fornecer o tipo do documento
Please provide document_type
DOC000059400Bad Request
Use POST /edit_signer/{document_key}
DOC000060404Not Found
Não foi possível encontrar o documento {document_key}
Could not find any of the following document {document_key}
DOC000061400Bad Request
Edição de assinante não disponível para {certifier}.
Edit signerfor {certifier} is not available.
DOC000062400Bad Request
Não foi possível fazer o upload porque o arquivo está vazio.
Could not upload file because it's empty.
DOC000063400Bad Request
document_key ou document_batch_key é obrigatória para auto assinar eventos. Por favor envie um deles dentro dos params da request.
document_key or document_batch_key is required to auto sign events. Please send one of them inside request params
DOC000064400Bad Request
A chave control_number enviada já está em uso {control_number}
control_number is already in use {control_number}
DOC000065400Bad Request
Documento não foi informado
Document was not informed
DOC000066400Bad Request
Nome do documento '{document_name}' já existe
Document name '{document_name}' already exist
DOC000067400Bad Request
Arquivo pdf não encontrado
Pdf file not found
DOC000068500Internal Error
Erro de concorrencia. Arquivo não encontrado {file_name}
Concurrency error! File not found {file_name}
DOC000069400Bad Request
Número de telefone não informado para o método de assinatura escolhido.
Missing phone number for the chosen signature method.
DOC000070400Bad Request
O arquivo PDF está truncado ou quebrado.
The PDF file is truncated or broken.
DOC000071400Bad Request
Erro na validação do documento. Essa informação precisa ter exatamente {digits}. Document: {document}
Error on document check. This information should have exactly {digits} digits. Document: {document}
DOC000072400Bad Request
Erro na Verificação do e-mail. Formato invalido: {email}
Error on email check. Email format invalid Email: {email}
DOC000073400Bad Request
A provided role ({role}) não é uma das validas: {allowed_roles}
The provided role ({role}) is not one of the valid one`s: {allowed_roles}
DOC000074400Bad Request
Um click_sign_file_path deve ser informado.
A click_sign_file_path must be provided.
DOC000075400Bad Request
Pelo menos os parâmetros email, phone_number ou is_api devem ser informados.
At least the email, phone_number or is_api parameters should be provided.
DOC000076400Bad Request
O método de assinatura registrado no signatário não corresponde a nenhum email or sms.
Signature method registered on signatory does not match any of email or sms.
DOC000077400Bad Request
O arquivo PDF não pode conter senha.
PDF file can't have a password.
DOC000078400Bad Request
Arquivo não encontrado
File not found
DOC000079400Invalid Template
Erro de escrita no template. Linha:{line} Erro:{error_msg}
Template syntax error. Line:{line} Error:{error_msg}
DOC000080400Invalid Template
Erro no template. Erro:{error_msg}
Template error. Error:{error_msg}
DOC000081400Invalid document type
{document_type} não é um tipo de documento valido.
{document_type} is not a valid document type.
DOC000082400Bad Request
Payload de webhook de assinatura não pode ser nulo.
Signature webhook payload should not be null.
DOC000083400Invalid signature key
Chave de assinatura da QiSign invalida..
Invalid QiSign signature key.
DOC000084400Invalid webhook status
Status invalido no webhook da QISign recebido.
Invalid status received in QiSign webhook.
DOC000085400Signed document not found
Documento assinado não encontrado na QiSign.
Signed document not found in QiSign.
DOC000086400Bad Request
É necessário enviar o pdf assinado
It is necessary to send the signed pdf
DOC000087400Bad Request
Não foi possível renderizar o PDF. O HTML pode estar inválido.
Could not render PDF. HTML may be malformed.
DOC000088400Bad Request
Somente arquivos com conteúdo do tipo pdf podem ser enviados.
Only file with pdf content type can be sent.
DOC000089400Bad Request
Número de documento inválido. Não foi possível enviar o documento para o clicksign.
Document number invalid. Not possible to send the document to the clicksign .
DOC000090400Bad Request
Erro durante o envio do documento para o clicksing.
Error while sending document to the clicksing.
DOC000091400Bad Request
O solicitante do documento precisa ter uma configuração para usar esta certificadora. Por favor, entre em contato com o suporte.
Document requester must have a configuration to use this certifier. Please contact support.
DOC000092400Bad Request
Status invalido para processar documento ({document_key}) no subscriber {subscriber_name}. Status atual {document_status}.
Invalid Status to process document ({document_key}) in {subscriber_name} subscriber. Actual status: {document_status}.
DOC000093400Bad Request
O documento assinado e o documento original devem ser arquivos diferentes.
Signed document and original document must be different files.
DOC000094400Bad Request
Configuração da certificadora não encontrada.
Certifier configuration not found.
DOC000095400Bad Request
Assinante ja existe para o número de documento informado.
Signer already exists for informed document number.
DOC000096400Bad Request
Assinantenão encontrado para o número de documento informado.
Signer not found for informed document number.
DOC000097412Document Batch Error
Documentos dentro do Lote de Documentos possuem donos, assinantes ou certificadoras distintas.
Documents inside document_batch has differents owners, signers or certifiers.
DOC000098400Bad Request
Não foi possível acessar URL externa para baixar o PDF assinado.
Cannot acess external URL to download signed PDF.
DOC000099400Bad Request
URL ou Chave do Template deve ser enviado para o upload.
URL or Template Key must be provided for upload.
DOC000100400Bad Request
Arquivo muito grande. Tamanho máximo do arquivo: {max_size} bytes. Tamanho do arquivo: {file_size} bytes.
File too large. Maximum file size: {max_size} bytes. Uploaded file size: {file_size} bytes
DOC000101400Bad Request
Documentos dentro do lote de documentos possuem assinantes distintos.
Documents inside document_batch has different signers.
DOC000102400Bad Request
Dono não encontrado.
Owner not found.

FGTS — Antecipação de Saque Aniversário

42 erros

CódigoHTTPMensagem
FGTS00003404Not Found
A chave reservation_request_key {key} não pode ser encontrada.
The given reservation_request_key {key} could not be found.
FGTS00004404Not Found
A chave external_key {key} não pode ser encontrada.
The given external_key {key} could not be found.
FGTS00005400Bad Request
Status
Credit Operation status
FGTS00007504Gateway Time-out
O servidor não respondeu a tempo
The server did not respond in time
FGTS00008400Bad Request
Os servidores da Caixa não responderam no tempo determinado. Tente novamente em alguns
Caixa server did not respond in time. Try again in a few seconds.
FGTS00009400Bad Request
Os servidores da Caixa não responderam com um token válido. Tente novamente em alguns
Caixa server did not respond with a valid token. Try again in a few seconds.
FGTS00010400Bad Request
Os servidores da Caixa retornaram um erro.
Caixa server returned an error.
FGTS00011500Internal Error
Os servidores da cache retornaram um erro.
Cache server returned an error.
FGTS00012400Bad Request
Reserva já está desaverbada.
Reservation is already closed.
FGTS00014429Too Many Requests
Taxa limite para o documento {document_number} excedeu o máximo de {limit_per_hour} requisições com erro em 15 minutos. Retentar às {retry_at} UTC.
Rate limit for document {document_number} exceeded the max of {limit_per_hour} failed requests per 15 minutes. Retry at UTC {retry_at}
FGTS00017401Unauthorized
Ação não permitida para cargo: {role}
Action not allowed for role: {role}
FGTS00020400Bad Request
FGTS00022400Bad Request
Reserva com status
Reservation status
FGTS00023400Bad Request
Reserva já em processo de desaverbação
Reservation already in closure process. Key: {reservation_request_key}
FGTS00024404Not Found
O periodo nao pôde ser encontrado
The period could not be found
FGTS00025409Reservation Status Conflict
Essa reserva não permite essa atualização de estados
A reservation {reservation_key} with status {old_status} cannot be updated to {new_status}
FGTS00026409Reservation Status Conflict
Reservas no status
Reservation with status
FGTS00027404Not Found
A solitação de saldo {key} não pode ser encontrada.
The given available_balance {key} could not be found.
FGTS00028500Periods Status Are Not all Equal
Reserva com a chave: {key}, possui periodos com status diferentes
Reservation with key: {key}, have periods with different status.
FGTS00029500Unexpected Period Status
Reserva com a chave: {key}, possui periodos com estatus inesperados.
Reservation with key: {key}, have periods in unexpected status.
FGTS00030500Invalid Next Period
Reserva com a chave: {key}, possui um periodo pago que não é o próximo período válido: {original_due_date}.
Reservation with key: {key}, has a paid period that isn
FGTS00031400Access Token Too Many Retries
Tentou obter um novo token de acesso muitas vezes enquanto esperava um token de cache
Tried to get a new access token too many times while waiting a cache token
FGTS00032404Protocol Not Found
O protocolo não pôde ser encontrado.
The protocol could not be found.
FGTS00033503Unavailable service
O serviço da CEF se encontra indisponível no momento. Por favor, tente novamente mais tarde
The CEF service is currently unavailable. Please, try again later
FGTS00034404Available Balance To Requester Not Found
A consulta de saldo não pertence ao solicitante {requester_key}.
Available Balance does not belong to the requester {requester_key}.
FGTS00035409Available Balance Status Conflict
Consulta de saldo com processo concluído não pode ter seu status alterado
Balance inquiry with completed process cannot have its status changed
FGTS00036429Rate Limit Exceeded
O número de requisições excedeu o limite da CEF
Number of requisitions exceeded the CEF rate limit
FGTS00037400Path Param Is Incorrect
O parâmetro de rota exigido precisa ser
The required path param must be
FGTS00038400Payload Is Incorrect
Um payload deve ser enviado e ele não pode ser vazio
A payload must be sent and cannot be empty
FGTS00039408The process exceeded the tolerance time
O processo excedeu o tempo de tolerância. Tente novamente
The process exceeded the tolerance time. Try again
FGTS00040404A fila {queue_name} não existe. Verifique se o nome da fila está correto.
{queue_name} queue doesn
FGTS00041409Já existe uma fila com o nome
A queue with
FGTS00042404O cliente {requester_key} não existe. Verifique se a chave do cliente está correta.
The requester {requester_key} doesn
FGTS00043400O cliente
The requester
FGTS00044403Request not allowed at the moment
Esta solicitação não é permitida no momento. Por favor, tente novamente entre os dias 20 e 5 do mês, durante o horário das 22:00 (10 PM) às 07:00 (7 AM).
This request is not allowed at the moment. Please try again between the 20th and 5th of the month, during the hours of 22:00 (10 PM) to 07:00 (7 AM).
FGTS00045409Period Status Conflict
O período
The period
FGTS00046409Period Status Conflict
O período
The period
FGTS00047404The reservation is not in status
A reserva não está no status
The reservation is not in status
FGTS00048409Period Status Conflict
O período
The period
FGTS00049409Reservation Already Locked
A reserva
The reservation
FGTS00401401Unauthenticated User
Você precisa estar autenticado para realizar essa requisição.
You need to be authenticated to send this request.
FGTS00403404Invalid Document Number Format
O número de documento {document_number} é inválido ou está mal formatado. Use apenas dígitos.
The given document number {document_number} is invalid or malformed. Use only digits.

FPL — Consignado Federal Siape

23 erros

CódigoHTTPMensagem
FPL000001400Bad Request
CPF {document_number} fornecido não é valido.
Given {document_number} document number is invalid.
FPL000002400Bad Request
O período da reserva deve ser maior que 0 e igual ao valor de períodos.
Given reservation_period: {reservation_period}, must be greater than 0 and equal to the number of periods.
FPL000003400Bad Request
Todos os períodos da reserva devem possuir valor igual ao valor reservado: {reservation_amount}
All periods must have the amount equal to reservation amount: {reservation_amount}.
FPL000004400Bad Request
Os períodos devem possuir data superior a hoje.
Periods due date must be grater than today.
FPL000006400Bad Request
Montante desenbolsado {disbursed_amount} não pode ser maior que a soma das parcelas {amount_payable}
Amount disbursed {disbursed_amount} cannot be greater than the sum of the {amount_payable} installments
FPL000007400Bad Request
Os períodos devem possuir datas em meses subsequentes.
Periods due date must occur in sub sequent months.
FPL000008409Reservation Status Conflict
Reservas no status
Reservation with status
FPL000009400Refinancing contract cannot be reverted
Contrato de refinanciamento não pode ser revertido após 7 dias úteis da reserva.
Refinancing contract cannot be reverted after 7 working days from reservation.
FPL000010500Product doesn
O produto requerido não existe.
The requested product doesn
FPL000012404Balance not Found
A consulta de saldo com chave {balance_key} não foi encontrada.
Balance with key {balance_key} was not found.
FPL000013404Reservation not Found
A reserva com chave {reservation_key} não foi encontrada.
Reservation with key {reservation_key} was not found.
FPL000014404External key not Found
A reserva com chave externa {external_key} não foi encontrada.
Reservation with external key {external_key} was not found.
FPL000015409
FPL000016404Contract not Found
Contrato {contract_number} não encontrado
Contract {contract_number} not found
FPL000018404Disbursemente Option not Found
Opção de desembolso para {disbursement_date} não foi encontrada.
Disbursemente option for {disbursement_date} was not found.
FPL000019-Os servidores da cache retornaram um erro.
Cache server returned an error.
FPL000020409Conflict
Consulta de margem com status {status} não pode ser retentado.
Balance Request with status {status} cannot be retried.
FPL000021400Reservation status not permitted on refinancing
Reserva com a chave externa: {external_key} está no status {status} que não é permitido para refinanciamento.
Reservation with external_key: {external_key} is on status {status} which is not permitted for refinancing.
FPL000022404Protocol not Found
Protocolo com chave {external_key} não foi encontrada.
Protocol with key {external_key} was not found.
FPL000023400Ivanlid protocol type
Protocolo do tipo {protocol_type} não existe.
Protocol type {protocol_type} doesn
FPL000024400Invalid Balance
A consulta de saldo com status {balance_status} não pode ser processada.
Balance with status {balance_status} can
FPL000025500Incorrect Refinanced Reservation.
O número de reservas refinanciadas está incorreto.
The number of refinanced reservation is incorrect.
FPL000026400Incorrect Reservation Status.
A reserva {reservation_key} está em um status incorreto para este fluxo - status: {status_enumerator}.
The reservation {reservation_key} is in an incorrect status for this flow - status: {status_enumerator}.

GDF — Autenticação e Autorização

28 erros

CódigoHTTPMensagem
GDF000001403Permission Validation Error
Somente usuários master são permitidos
Only master user's are allowed
GDF000002403Permission Validation Error
Um SELECTED-AGENT deve ser fornecido
A SELECTED-AGENT must be provided
GDF000003400Bad Request
Nenhuma chave de API do cliente recebida
No API Client Key received
GDF000004400Bad Request
Corpo da request vazio
Empty body received
GDF000005400Bad Request
Cliente da API já criado para esta person_key
API Client already created for this person_key
GDF000006400Bad Request
allowed_endpoint duplicado
Duplicated allowed_endpoint provided
GDF000007404Not Found
Nenhuma ClientIntegration encontrada para client_integration_key: {client_integration_key}.
No ClientIntegration found for client_integration_key: {client_integration_key} .
GDF000008400Bad Request
Uma client_integration_key deve ser fornecida
A client_integration_key must be provided
GDF000009400Bad Request
Uma ação deve ser fornecida
A action must be provided
GDF000010400Bad Request
Ação não existe ({action_name}).
Action doesnt exist ({action_name}).
GDF000011404Not Found
Nenhuma ClientIntegration encontrada para client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
No ClientIntegration found for client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
GDF000012404Not Found
Nenhuma AllowedEndpoint encontrada para client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
No AllowedEndpoint found for client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
GDF000013400Bad Request
Uma chave allowed_endpoint_key deve ser fornecida
A allowed_endpoint_key must be provided
GDF000014401QI Unauthenticated
Por favor forneça credenciais válidas como parte da request. (Documentação: https://docs.qitech.com.br) Detalhes: {details_br}
Please provide valid credentials as part of the request. (Documentation: https://docs.qitech.com.br) Details: {details}
GDF000015400Bad Request
Por favor forneça uma chave pública válida
Please provide a valid client_public_key
GDF000016400Bad Request
Erro ao decodificar o JSON do corpo da requisição. Por favor verifique se o corpo é válido. Detalhes: {json_ex}
Error while decoding request's JSON body. Please verify if body is valid. Details: {json_ex}
GDF000017400Bad Request
Valor inválido ({info}).
Invalid Value ({info}).
GDF000018404Not Found
Nenhuma ClientIntegration encontrada para api_client_key: {api_client_key}.
No ClientIntegration found for api_client_key: {api_client_key}.
GDF000019400Bad Request
Mapeamento ainda inexistente para request_type: '{request_type}'.
Informed request_type: '{request_type}' has not been mapped yet.
GDF000020500Internal Error
Account Key não pode ser nulo quando solicitar uma inclusão de chave.
Account Key can't be null when including pix key.
GDF000021500Internal Error
Falha na requisição para autorização de SCR.
Failed to request SCR authorization.
GDF000022400Bad Request
Mapeamento ainda inexistente para request_type: '{request_type}'.
Informed request_type: '{request_type}' has not been mapped yet.
GDF000023401Unauthorized
SSL validation error
Error na verificação SSL
GDF000024400Bad Request
Error at client webhook endpoint
Error no endpoint de webhook do cliente
GDF000025403Permission Validation Error
Somente os ambientes de desenvolvimento e de sandbox são permitidos para realizar requisições na Mock API.
Only sandbox and dev environment are allowed to request Mock API
GDF000026400Bad Request
Versão do método de assinatura não permitida
Signature method version not allowed
GDF000027404Not Found
Nenhuma ClientIntegration encontrada para a person_key: {person_key}.
No ClientIntegration found for person_key: {person_key}.
GDF000028404Not Found
A requisição precisa de um body, mesmo que um vazio como: '{}'.
The request needs a body, even an empty one like: '{}'.

LEG — Lego

155 erros

CódigoHTTPMensagem
LEG000001400Bad Request
Use POST /configuration
LEG000002400Bad Request
Request não é interna
Request is not internal
LEG000003400Configuration Error
Já existe uma configuração para a pessoa: {person_key} no endpoint: {endpoint}. Para alterar uma configuração, use PUT /configuration
A configuration already exists for the person: {person_key} on the endpoint: {endpoint}. To change a configuration use PUT /configuration
LEG000004400Bad Request
Nenhum selected-agent fornecido
No selected-agent provided
LEG000005400Configuration Error
Nenhuma configuração encontrada para a pessoa: {person_key} no endpoint: {endpoint}. Para registrar uma nova, use POST / configuration
No configuration found for the person: {person_key} on the endpoint: {endpoint}. To register a new one, use POST /configuration
LEG0000057400Bad Request
A operation_key recebida já está registrada para outra operação. Por favor, envie uma key não utilizada.
Received operation_key already registered for another operation. Please send a new one.
LEG000006400Configuration Error
Multiplas configurações encontradas para a pessoa: {person_key} no endpoint: {endpoint}. Por favor entre em contato com o administrador
Multiple configurations found for the person: {person_key} on the endpoint: {endpoint}. Please contact the system administrator.
LEG000007400Configuration Error
Chave da configuração não fornecida.
No configuration key provided.
LEG000008404Configuration Error
Nenhuma configuração encontrada para a configuration_key: {configuration_key}.
No configuration found for the configuration_key: {configuration_key}
LEG000009404Configuration Error
Nenhuma configuração encontrada para a pessoa: {person_key}.
No configuration found for person: {person_key}
LEG000010400Bad Request
A ação é nula
Action is null
LEG0000100400Bad Request
Falha ao validar contrato na dataprev, tente novamente.
Failed to check contract in dataprev. Please try again.
LEG0000101400Bad Request
Status inválido para solicão de abertura de conta. Status enviado {account_status}.
Invalid status response for checking account request. Status sent {account_status}.
LEG0000102400Bad Request
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Por favor entre em contato.
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Please contact support
LEG0000103400Bad Request
Chave pix inválida comprimento do email. Chave enviada {pix_key}. Email não deve ultrapassar 72 caracteres.
Invalid pix_key email lenght. Pix key sent {pix_key}. Email must not exceed 72 chars.
LEG0000104400Bad Request
Chave pix inválida email. Chave enviada {pix_key}. Email não deve conter espaços.
Invalid pix_key email type. Pix key sent {pix_key}. Email must not contains white space.
LEG0000105400Bad Request
Chave pix inválida email. Chave enviada {pix_key}. Email deve conter apenas caracteres minúsculos.
Invalid pix_key email type. Pix key sent {pix_key}. Email must only contains lower chars .
LEG0000106400Bad Request
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Telefone deve ser no formato internacional
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Phone must been in internacional format
LEG0000107400Bad Request
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Documentos não devem conter caracteres especiais.
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Documents must not contains special chars.
LEG0000108400Bad Request
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Documentos devem ser válidos.
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Documents must be valid.
LEG0000109400Bad Request
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Chave aletória deve ser um uuid4 válido.
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Random key must be a valid uuid4
LEG000011400Bad Request
Ação inválida
Invalid action
LEG0000110400Bad Request
Operação cancelada não pode ser assinada.
Operation canceled cannot be signed.
LEG0000111400Bad Request
O campo 'type' não pode ser nulo e deve conter um dos valores ('data-signature', 'pdf-signature')
Field 'type' cannot be null and must contain one of the values ('data-signature', 'pdf-signature')
LEG0000112400Bad Request
Url enviada não é válida {url}
Invalid url {url}
LEG0000113400Bad Request
Número Compe inválido. Valor de número compe: {financial_institution_code} não existe.
Invalid code number. Value financial institution code: {financial_institution_code} does not exist.
LEG0000114400Bad Request
Foram encontradas parcelas com valor total menor que o mínimo de R$ 1,00.
Found installments with total amount below the minimum of R$ 1,00
LEG0000115400Bad Request
É necessário informar no mínimo uma parcela
It is necessary to inform at least one installment
LEG0000116400Bad Request
A operação atual não permite confirmação da reserva.
Reserve confirmation is not possibile in current operation step.
LEG0000117400Bad Request
A operação atual não permite assinatura.
Signature is not possibile in current operation step.
LEG0000118400Bad Request
Ignorando evento por quê não está nos status permitidos.
Ignoring event because is not in allowed status.
LEG0000119400Bad Request
A operação não pode ser desembolsada antes de ser assinada
Operation cannot be disbursed before it is signed.
LEG000012400Bad Request
Falta chave da simulação de dívida
Missing simulation debt key
LEG0000120400Bad Request
O brick está em 'dataprev_reservation_check', mas o webhook recebido é de desembolso.
Brick flow step is 'dataprev_reservation_check', but received webhook is 'opened'.
LEG0000121400Bad Request
Operações que não estão canceladas não podem processar o webhook de cancelamento permanente.
Operation that is not canceled cannot process cancel permanently webhook.
LEG0000122400Bad Request
Tarifa não permitida
Contract Fee not permitted
LEG0000123400Bad Request
Status do evento ({event_status}) ou tipo de evento ({event_type}) inválidos para processar o brick.
Invalid event_status ({event_status}) or event_type ({event_type}) to process brick.
LEG000013404Not Found
Operação não encontrada para chave {debt_key}
No operation found for key {debt_key}
LEG000014400Bad Request
A chave {debt_key} não pertence a nenhuma operação do cliente {selected_agent}
Key {debt_key} doesn't belong to any operation of client {selected_agent}
LEG000015400Bad Request
Nenhuma chave de operação (operation_key) fornecida
No operation_key provided
LEG000016404Not Found
Operação não encontrada para chave de operação {operation_key}
No operation found for the given operation_key {operation_key}
LEG000017400Bad Request
Nenhuma relação encontrada para a pessoa especificada {person_key} e operação {operation_key}
No relationship found for the given person {person_key} and operation {operation_key}
LEG000018400Bad Request
A chave fornecida {operation_key} não está relacionada à operação {endpoint}. Por favor, use o endpoint apropriado
The given key {operation_key} isn`t related to {endpoint} operation. Please use the appropriate endpoint
LEG000019400Bad Request
Método {method} não permitido para o endpoint {endpoint}
Method {method} not allowed for the endpoint {endpoint}
LEG000020400Bad Request
Chave do documento (document_key) faltando, use GET /document/{document_key}
Missing document_key, use GET /document/{document_key}
LEG000021404Bad Request
Documento não encontrado para chave {document_key}
Document not found for key {document_key}
LEG000022400Bad Request
Para acessar informações de um documento, use GET /document/{document_key}
To get document information, use GET /document/{document_key}
LEG000023400Bad Request
Tipo de MiME {document_mime_type} não suportado
MiME type {document_mime_type} not supported
LEG000024400Bad Request
Tipo de MiME e extensão do arquivo não batem
File MIME type and extension don't match
LEG000025400Bad Request
Ocorreu um erro ao tentar criar um documento na doc-api: nenhuma resposta recebida
An error occurred when trying to create document on doc-api: no response received
LEG000026400Bad Request
A pessoa {person_key} não é dona do documento {document_key}
Person {person_key} doesn't own document {document_key}
LEG000027400Bad Request
A operação {operation_key} não pertence à pessoa {person_key}
Operation key {operation_key} doesn't belong to requester {person_key}
LEG000028400Bad Request
A chave fornecida {} não está relacionada a uma operação de crédito
The given key {operation_key} is not related to a credit operation
LEG000029400Bad Request
O status da operação {operation_key} é {credit_operation_status} e ainda não foi emitido
Operation {operation_key} status is {credit_operation_status} and has not been issued yet
LEG000030400Bad Request
Operação {operation_key} está {credit_operation_status}
Operation {operation_key} is {credit_operation_status}
LEG000031400Bad Request
Falta compliance_document_keys
Missing compliance_document_keys
LEG000032404Not Found
Nenhum documento foi encontrado para o compliance_document_key fornecido: {compliance_document_key}
No document was found for the given compliance_document_key: {compliance_document_key}
LEG000033500Configuration Error
Há um problema com sua configuração. Entre em contato com a administração do sistema
There is a problem with your configuration. Please contact system administration
LEG000034400Bad Request
Tipo de divisão mista entre valor e percentual
Found mix of split type amount and percentage
LEG000035400Bad Request
Para várias contas, você deve especificar os valores divididos
For multiple accounts you must specify the split amounts
LEG000036400Bad Request
Operação ({operation_key}) cancelada
Operation ({operation_key}) status is cancelled
LEG000037400Bad Request
Status não implementado
Status not implemented
LEG000038400Bad Request
Bloco {brick_name} não existe.
Brick {brick_name} doesnt exist.
LEG000039400Bad Request
Número da conta: {account_number} com o dígito {branch_number} não encontrada
Account number: {account_number} with branch {branch_number} not found
LEG000040400Bad Request
A conta de liquidação {account_number} não pertence ao mutuário com o número do documento {borrower_document_number}
Settlement account {account_number} does not belong to borrower with document number {borrower_document_number}
LEG000041400Request Validator Error
Payload Inválido
{description}
LEG000042400Request Validator Error
Campo ausente document_number em disbursement_bank_accounts
Missing field document_number on disbursement_bank_accounts
LEG000043400Request Validator Error
Falta o nome do campo em disbursement_bank_accounts
Missing field name on disbursement_bank_accounts
LEG000044400Request Validator Error
A soma percentual_recebível de todas as disbursement_bank_accounts não pode ser maior que 100
The percentage_receivable sum of all disbursement_bank_accounts can't be greater than 100
LEG000045400Request Validator Error
A soma percentage_receivable de todas as disbursement_bank_accounts deve ser 100 se foi definida para todas as contas enviadas
The percentage_receivable sum of all disbursement_bank_accounts must be 100 if it was set for all accounts sent
LEG000046400Request Validator Error
contract_number já registrado. Por favor, use outro
contract_number already registered. Please use another one
LEG000047400Request Validator Error
allowed_user ausente para criação de conta PJ
Missing allowed_user for legal account creation
LEG000048400Bad Request
O requester_document_number fornecido ({document_number}) não é válido
The provided requester_document_number ({document_number}) is not valid
LEG000049400Bad Request
Nenhuma operation_key ou transaction_request_key fornecida
No operation_key or transaction_request_key provided
LEG000050400Bad Request
Operação não encontrada para a chave fornecida {operation_key}
Operation not found for the given key {operation_key}.
LEG000051400Bad Request
A operação não pode ser emitida antes de ser assinada
Operation cannot be issued before it is signed.
LEG000052400Bad Request
O parâmetro action_type deve ser enviado.
Must provide parameter action_type.
LEG000053400Bad Request
Não é possível executar esta ação {action_type}
Cannot perform this action {action_type}.
LEG000054400Bad Request
Simulação inválida na requisição
Invalid simulation within request
LEG000055400Bad Request
Envie somente 'rebates' ou 'rebate' e/ou 'rebate_type'
Provide either 'rebates' or 'rebate' and/or 'rebate_type'
LEG000056403Unauthorized
O cliente não possui este item
Client does not own this item
LEG000058400Bad Request
Envie somente 'annual_interest_rate' ou 'monthly_interest_rate'
Provide either 'annual_interest_rate' or 'monthly_interest_rate'
LEG000059400Bad Request
Envie 'annual_interest_rate' quando o 'interest_type' for 'cdi_perc'
Provide 'annual_interest_rate' when interest_type is 'cdi_perc'
LEG000060400Bad Request
Parâmetro incorreto no body da request
Wrong parameter on the request body
LEG000061401Unauthorized
Payload inválido ou expirado
Invalid or expired payload
LEG000062400Bad Request
Operação esperando confirmação do evento de desembolso: Status recebido {operation_status}
Operation is waiting disbursement confirmation. Status received: {operation_status}
LEG000063400Bad Request
Status não aceito por parâmetros ausentes ou incorretos no corpo do retorno de chamada: {operation_status}
Status not accepted by missing or wrong parameters on the callback body: {operation_status}
LEG000064400Bad Request
Assignment não encontrado for key: {assignment_key}
Assignment not found for key: {assignment_key}
LEG000065400Bad Request
Parâmetro de assinatura ausente ou incorreto no body da request
Missing or wrong signature parameter on the request body
LEG000066400Bad Request
Operação {operation_key} já tem um endosso com status {endorsement_status}
Operation {operation_key} already has a endorsement with status {endorsement_status}
LEG000067500Internal Error
Erro ao gerar {errors}
Error while generating {errors}
LEG000068400Bad Request
Corpo da requisição inválido para simulações em lote.
Invalid request body for batch simulation.
LEG000069400Bad Request
Corpo da requisição inválido para simulação unitária.
Invalid request body for single simulation.
LEG000070400Bad Request
A operação de crédito {credit_operation_key} não pertence à pessoa {person_key}
Credit Operation key {credit_operation_key} doesn't belong to requester {person_key}
LEG000071400Bad Request
Não é possível desembolsar {target_disbursed_amount}, o máximo possível é {max_disbursed_amount}
Cannot serve {target_disbursed_amount}, the max is {max_disbursed_amount}
LEG000072400Bad Request
Falha ao validar hash MT. Razão: {reason}
Failed validating MT hash. Reason: {reason}
LEG000073400Bad Request
Status da operação {operation_key} não permite cancelamento.Status atual: {co_status}
Operation {operation_key} actual status does not allow cancel operation. Actual status is {co_status}
LEG000074400Bad Request
Devolução de Pix não é permitido para contas escrow
Pix Chargeback is now allowed from escrow accounts.
LEG000075400Bad Request
Conta {account_key} está fechada.
Account {account_key} is closed.
LEG000076400Bad Request
Conta {account_key} está bloqueada.
Account {account_key} is blocked.
LEG000077403Unauthorized
Usuário não tem permissão para realizar essa ação.
User has no credentials to perform this action.
LEG000078400Bad Request
Chave Pix e conta de destinos não podem ser ambos nulos.
Pix key and target_account must not be null.
LEG000079400Bad Request
Data de agendamento não pode ser menor que hoje.
Schedule date can not be less than today.
LEG000080400Bad Request
Conta de origem possui saldo negativo.
Source Account has negative balance
LEG000081400Bad Request
Conta de destino não permitida para essa conta escrow.
Account destination not allowed for this escrow account.
LEG000082400Bad Request
O documento de identificação do requester não pode ser nulo.
Requester document identification can not be null
LEG000083400Bad Request
Transferência Pix não encontrada para a pix_transfer_key {pix_transfer_key}.
Pix Transfer not found for pix_transfer_key {pix_transfer_key}.
LEG000084400Bad Request
O campo pix_transfer_key não deve ser nulo quando for uma devolução Pix.
pix_transfer_key can not be null for chargeback
LEG000085400Bad Request
Pix Key inválida.
Invalid Pix Key.
LEG000086400Bad Request
Conta para a account_key {account_key} não encontrada.
Account for account key {account_key} not found.
LEG000087400Bad Request
Valor da transação inválido
Invalid decimal transaction amount
LEG000088400Bad Request
Finalidade da transação deve ser transfer, payment_with_change or withdraw
Transfer purpose must be one of transfer, payment_with_change or withdraw
LEG000089400Bad Request
Quando o pix_transfer_type é static, dynamic_instant ou dynamic_term, end_to_end_id é obrigatório
When pix_transfer_type is static, dynamic_instant or dynamic_term, end_to_end_id is required
LEG000090400Bad Request
O Compliance não foi aprovado
Compliance has not been approved
LEG000091400Bad Request
O documento enviado {document_number} não é dono da conta de origem
Given document number {document_number} is not source account owner.
LEG000092400Bad Request
Payload inválida para a etapa de fluxo atual em operação {operation_key}.
Invalid payload for current flow step in operation {operation_key}.
LEG000093400Bad Request
Origem {origin} não esperada no fluxo da kyc
Origin {origin} not expected for kyc flow.
LEG000094404Bad Request
Documento de biometria facial não foi encontrado
Facial Biometrics Document was not found
LEG000095423Locked
TED está disponível entre {opening_time} e {closing_time}
TED is available from {opening_time} to {closing_time}
LEG000096400Bad Request
As taxas de juros prefixadas não foram cadastradas, favor entrar em contato.
Prefixed interest rate not registered, please contact us.
LEG000097401Unauthorized
Acesso negado para o cargo informado
Access denied for informed role
LEG000098400Bad Request
Formato de data inválido. Deve ser YYYY-MM-DD
Invalid date format. Should be YYYY-MM-DD
LEG000099400Bad Request
Número de parcelas desejadas deve ser igual ao número de parcelas
Number of desired installments must be equal to number of installments
LEG000124400Bad Request
Data de desembolso precisa ser hoje para desembolso sincrono.
Disbursement date must be today for synchronous disbursement.
LEG000125400Bad Request
Account key não enviada.
Account key not sent.
LEG000126400Bad Request
O status da operação de crédito: {co_status} não permite esta operação.
Credit operation status: {co_status} does not allow this operation.
LEG000127400Bad Request
A nova data de desembolso deve estar entre a data inicial de desembolso e a data final de desembolso.
The new disbursement date must be between the disbursement start date and disbursement end date.
LEG000128400Bad Request
Uma nova data de desembolso deve ser informada.
A new valid disbursement date must be provided.
LEG000129400Bad Request
Etapa não encontrada para configuralçao desta operação.
Flow step not found for this operation configuration.
LEG000130400Bad Request
Ação não permitida, porque a garantia não foi constituído. Credit Operation Key {credit_operation_key}
Unable to do action, because collaterals are not constituted. Credit operation key {credit_operation_key};
LEG000131400Bad Request
Ação não permitida, porque a entrada não foi paga. Credit Operation Key {credit_operation_key}
Unable to do action, because entry is not paid. Credit operation key {credit_operation_key};
LEG000132400Bad Request
A operação de crédito {credit_operation_key} não tem data de desembolso
Credit Operation {credit_operation_key} has no disbursement_date
LEG000133400Bad Request
Data da cessão deve ser maior ou igual à data de desembolso.
Assignment date must be after or equal disbursement date.
LEG000134400Bad Request
Conta com ducumento {document_number} não encontrada
Account with document number: {document_number}
LEG000135400Bad Request
Endereço de Ip inválido {ip_address} .
Invalid Ip Address {ip_address} .
LEG000136400Bad Request
Pre price não aceita parcelas personalizadas com percentual de amortização.
Pre price do not accept custom installment with principal amortization percentage.
LEG000137400Bad Request
'amount' ou 'disbursed_amount' deve ser informado.
'amount' or 'disbursed_amount' must be informed.
LEG000138400Bad Request
A ultima deve ter juros.
Last installment must have interest.
LEG000139400Bad Request
Porcentagem de Amortização pode ter no máximo 4 casas decimais.
Amortization Percentage can have a maximum of 4 decimal places.
LEG000140400Bad Request
Porcentagem da amotização principal não pode ser 0% se não há juros.
Principal amortization percentage can not be 0 without interest.
LEG000141400Bad Request
Valor total da porcentagem é {total}, deve ser 1
Total amount of percentage is {total}, must be 1
LEG000142400Bad Request
Valor de face da parcela não deve ser informado se a parcela possui porcentage de amortização.
Installment face value must not be informed if installment has principal_amortization_percentage.
LEG000143400Bad Request
Primeira data de vencimento não deve ser informada se a data de vencimento da parcela for informada.
First due date should not be informed if the installment due date is informed.
LEG000144400Bad Request
O valor de face da parcela não pode ser alterado porque não foi informado na requisição original.
Installment face value cannot be changed because it was not informed in the original request.
LEG000145400Bad Request
O desembolso passou de {limit_days} para reverter a operação.
The disbursement has passed {limit_days} to reverse operation.
LEG000146400Bad Request
A reversão é permitida apenas para desembolsos em conta interna.
The reversal is allowed just for internal account disbursements.
LEG000147400Bad Request
A soma do saldo das contas de desembolsos: {account_balance} deve ser igual ao valor desembolsado: {disbursed_issue_amount}.
The sum of disbursement account balance: {account_balance} must be equal to disbursed issue amount: {disbursed_issue_amount}.
LEG000148400Bad Request
A operação não pode ter mais de uma conta de desembolso pra criar a reversão.
The operation cannot have more than one disbursement account to create the reversal.
LEG000149400Bad Request
A operação não pode ser assinada antes de ter seu documento gerado.
Operation cannot be signed before document is generated.
LEG000150400Bad Request
Data de assinatura (signature_datetime) não está no formato esperado: YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
Signature datetime is not in the expected format: YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
LEG000151400Bad Request
similarity_score não pode ser nulo
similarity_score cannot be null
LEG000152400Bad Request
similarity_score deve ser maior que 0
similarity_score must be greater than 0
LEG000153400Bad Request
O template do documento não pode ser definido para INSS.
Document template key must not be set for social security collateral.
LEG000154400Bad Request
A categoria de operação 'aumento salarial' não está permitida.
Operation category 'minimum_wage_increase' is not allowed for social security collateral.
LEG000155400Bad Request
Prêmio de seguro não encontrado nos dados da operação.
Insurance premium not found in operation data.

MPR — Consignado Militar

32 erros

CódigoHTTPMensagem
MPR000001400Invalid Document Number
CPF {document_number} fornecido não é valido.
Given {document_number} document number is invalid.
MPR000002500Internal Error
Os servidores da cache retornaram um erro.
Cache server returned an error.
MPR0000029409Reservation already locked
A reserva com o id {reservation_id} já está bloqueada sendo processada.
Reservation with id {reservation_id} is already locked being processed.
MPR000003400Already on deletion process
Reserva com a chave externa: {external_key} já está em processo de desaverbação
Reservation with external_key: {external_key} already on deletion process
MPR000004404Reservation Not Found
Reserva com a chave: {reservation_key} não encontrada
Reservation with key: {reservation_key} not found
MPR000005400Already finished
Reserva com a chave externa: {external_key} já está em seu status final {reservation_status}
Reservation with external_key: {external_key} is already in its final status {reservation_status}
MPR000006400Reservation type conflict
Tipo de Reserva: {reservation_type} não esperado para o fluxo {flow_translation}.
Reservation Type: {reservation_type} not expected for {flow} flow.
MPR000007404Disbursement Option not Found
Opção de desembolso para {disbursement_date} não foi encontrada.
Disbursement option for {disbursement_date} was not found.
MPR000009409Reservation Status Conflict
Reservas no status
Reservation with status
MPR000010404Balance Not Found
Pedido de Margem com a chave: {balance_key} não foi encontrado.
Balance Request with key: {balance_key} was not found.
MPR000011403Unauthorized Request
Requisição precisar ser internal ou da master.
Request must be internal or from master.
MPR000012404Accrual Not Found
Accrual não encontrado: {reference_date}
Accrual not found: {reference_date}.
MPR000013404Active Token Not Found
Token ativo não encontrado para a reserva: {reservation_key}
Active token was not found for reservation: {reservation_key}.
MPR000014400Balance Not Allowed
Pedido de Margem com o status: {status} não foi permitido a retentativa.
Balance Request with status: {status} was not allowed to retry.
MPR000015400Balance Not Allowed
Pedido de Margem com o status: {status} não foi permitido a retentativa.
Balance Request with status: {status} was not allowed to retry.
MPR000016404Balance Not Found
Consulta de contratos para portabilidade com a chave: {portability_contracts_report_key} não foi encontrado.
Portability contracts report with key: {portability_contracts_report_key} was not found.
MPR000017404Reservation Not Found for Debt Key
Reserva com a chave de débito: {external_key} não encontrada
Reservation with debt_key: {external_key} not found
MPR000018400Reservation status not permitted on refinancing
Reserva com a chave externa: {external_key} está no status {status} que não é permitido para refinanciamento.
Reservation with external_key: {external_key} is on status {status} which is not permitted for refinancing.
MPR000019404Period not found for informed Reservation
Reserva com a chave: {reservation_key} não possui uma parcela com a data de vencimento: {due_date}.
Reservation with reservation_key: {reservation_key} does not have a Period with due_date: {due_date}.
MPR000020400Informed period not allowed to be paid
Periodo com vencimento: {due_date} da reserva: {reservation_key} está no status: {period_status} que não permite a atualização para o status
Period with due_date: {due_date} from reservation: {reservation_key} is on status: {period_status} which does not allow to be updated to status
MPR000021500Encoding Error
Erro ao codificar arquivo
Error while encoding file
MPR000022400Invalid Registration Code
Matrícula fornecida: {registration_code} é invalida.
Informed registration code: {registration_code} is invalid.
MPR000023404Protocol not Found
Protocolo com chave {external_key} não foi encontrada.
Protocol with debt key {external_key} was not found.
MPR000024400Ivanlid protocol type
Protocolo do tipo {protocol_type} não existe.
Protocol type {protocol_type} doesn
MPR000025400Reservation Type Not Allowed to Change
Reserva com a chave: {external_key} é do tipo {reservation_type_enum} e não pode ser alterada.
Reservation with debt_key: {external_key} is of type {reservation_type_enum}, which is not allowed to be changed.
MPR000026400Reservation Status not Permitted for Type Change
Reserva com a chave: {external_key} está no status {reservation_status_enum} que não é permitido para o fluxo de alteração de tipo de reserva.
Reservation with debt_key: {external_key} is on status {reservation_status_enum}, which is not permitted for reservation type change.
MPR000027400Proposal has Remaining Installments
Proposal {proposal_key} não deveria ter installments sobrando.
Proposal {proposal_key} shouldn
MPR000028400Zetra Invalid Document Type
Erro ao enviar documento para Zetra. Tipo de arquivo inválido.
Zetra error while uploading document. File type is invalid
MPR000030404Contract Not Found
Reserva com o número de contrato: {contract_number} não encontrada
Reservation with contract number: {contract_number} not found
MPR000031500Proposta não encontrada para reserva {reservation_key} - {status}
Proposal not found for reservation {reservation_key} - {status}
MPR000032400Renegotiation Proposal bad request
Renegotiation Proposal bad request
MPR000033400External System Unavailable
O sistema externo retornou um código de status superior a 500
External system response status code is greater than 500

PPA — Leilão Consignado Privado

23 erros

CódigoHTTPMensagem
PPA000001404Requester Proposal not Found
A entidade com
Requester Proposal with
PPA000002500Error publishing message on pub sub.
Erro ao publicar mensagem no Pub Sub, número máximo de tentativas excedido.
Error publishing message on Pub Sub, max reetries exceeded.
PPA000003409Entity already locked
A reserva com o id {reservation_id} já está bloqueada sendo processada.
Reservation with id {reservation_id} is already locked being processed.
PPA000004404Requester not Found
Requester com chave {requester_key} não foi encontrado.
Requester with
PPA000005404Proposal Request not Found
Proposal Request com
Proposal Request with
PPA000006400Auction has ended, invalid action
Leilão para
The auction for
PPA000007409Proposal was already cancelled
Proposta com chave {auction_proposal_key} já foi cancelada
The Auction Proposal with key: {auction_proposal_key} was already cancelled
PPA000008400Invalid requester proposal payload
payload de proposta é inválido para auction_proposal_key:{auction_proposal_key}
Invalid requester proposal payload for auction_proposal_key:{auction_proposal_key}
PPA000009409Duplicated Proposal for this issuer proposal request
Proposta já foi feita: {issuer_proposal_request_key}, chave da proposta: {auction_proposal_key}
Already made a proposal for issuer_proposal_request: {issuer_proposal_request_key}, the proposal key is: {auction_proposal_key}
PPA000010502Dataprevs system is down
Sistema da Dataprev está fora de ar
Dataprev system is down
PPA000011400Error when connecting to private payroll for external_id
API de consignado privado não está respondendo devidamente ao PATCH de external_id
Private Payroll API is not responding properly to external_id PATCH
PPA000013400Could not create credit operation for auction winner
Erro ao criar operação de credito para proposta vencedora do leilão, chave da proposta: {auction_proposal_key}
Could not create credit operation for auction winner for auction_proposal_key: {auction_proposal_key}
PPA000014400Could not simulate credit operation for Proposal
Erro ao simular operação de credito para proposta vencedora do leilão, chave da proposta: {issuer_proposal_request_key}
Could not simulate credit operation for auction winner for auction_proposal_key: {issuer_proposal_request_key}
PPA000015400The assignment amount is greater than the operation final amount
Erro ao simular operação de credito para proposta feita a solicitação com chave {issuer_proposal_request_key}. Valores de entrada devem ser modificados.
Could not simulate credit operation for proposal made to issuer proposal request with key: {issuer_proposal_request_key}. The input values need to be changed.
PPA000016400Requester with this key does not exist
Não foi possível obter o requester da tabela de empregadores exclusivos, requester_key: {requester_key}
Could not get the requester from exclusive employer table, requester with key {requester_key} does not exist
PPA000017400Invalid Disbursement Account
Conta de desembolso invalida enquanto atualizava proposta com chave {auction_proposal_key}
Invalid Disbursement Account while updating account for auction proposal with key: {auction_proposal_key}
PPA000018400Invalid Employer Document Number
Número de documento de empregador inválido para proposta com chave {auction_proposal_key}
Invalid Employer Document Number for auction proposal with key: {auction_proposal_key}
PPA000019400Error when cancelling credit operation
Erro ao cancelar operação de crédito para proposta com chave {auction_proposal_key}
Error when cancelling credit operation for auction proposal with key: {auction_proposal_key}
PPA000020400Auction Proposal Validation Error
Erro durante validação de proposta para solicitação com chave da solicitação: {issuer_proposal_request_key}
Error when validating auction proposal for issuer proposal request with key {issuer_proposal_request_key}
PPA000021400Termination alert found in existent balance inquiry during validation
Alerta de terminação de vínculo em consulta de margem existente durante validação de proposta para solicitação com chave da solicitação: {issuer_proposal_request_key}
Termination alert in existent balance inquiry during validation of auction proposal for issuer proposal request with key {issuer_proposal_request_key}
PPA000022400Invalid Interest Rate
A taxa de juros não pode ser maior que {max_interest_rate}% ou menor que {min_interest_rate}%.
Interest rate can
PPA000023400Insurance premium not allowed
Seguro não é permitido para operações de Consignado Privado
Insurance premium is not allowed for private payroll operations
PPA000024404Requester configuration not found
Configuração de requester com chave {requester_key} não encontrada
Requester configuration with key {requester_key} not found

PRP — Consignado Privado

98 erros

CódigoHTTPMensagem
PRP000002-Bad Request
O envio do termo de autorização é obrigatório
The authorization term is required
PRP000003-Bad Request
O número de documento do emissor é inválido
The issuer document number is invalid
PRP000004-Bad Request
O número de documento do signatário é inválido
The signer document number is invalid
PRP000005-Bad Request
O número de documento do representante legal é inválido
The legal representative document number is invalid
PRP000006-Conflict
O número de documento do signatário é diferente do esperado
The signer document number is different from the expected
PRP000007-Rate Limit Exceeded
Limite de chamadas excedido para o serviço do Dataprev. Tente novamente mais tarde.
Rate limit exceeded for Dataprev service. Try again later.
PRP000008-Bad Gateway
Erro inesperado no serviço do Dataprev
Unexpected error on Dataprev service
PRP000009-Balance Inquiry Not Found
A chave da consulta de saldo não é válida
The balance inquiry key is not valid
PRP000010-Employment Relationships Inquiry Not Found
A chave da consulta de vínculos de emprego não é válida
The employment relationships inquiry key is not valid
PRP000011-Reservation already exists
A reserva já existe para a chave externa fornecida
A reservation already exists for the external key provided
PRP000012-Balance inquiry not found
Nenhuma consulta de saldo foi encontrada para a reserva
A balance inquiry was not found for the reservation
PRP000013-Balance inquiry not completed
A consulta de saldo não foi concluída
The balance inquiry was not completed
PRP000014-Periods are required
Os períodos são obrigatórios
The periods are required
PRP000015-Periods are greater than maximum allowed
Os períodos são maiores que o máximo permitido: {max_periods}
The periods are greater than the maximum allowed: {max_periods}
PRP000016-First due date is less than disbursement date
A data de vencimento inicial deve ser maior que a data de liberação
The first due date must be greater than the disbursement date
PRP000017-Invalid due date
As datas de vencimento devem ser no dia {due_day} ou após do mês
Due dates must be on or after the {due_day}th day of the month
PRP000018-Monthly interest rate is greater than maximum allowed
A taxa de juros mensal é maior que a máxima permitida: {formatted_rate}
The monthly interest rate is greater than the maximum allowed: {formatted_rate}
PRP000021-Total amount is less than minimum allowed
O valor total é menor que o mínimo permitido: {formatted_amount}
The total amount is less than the minimum allowed: {formatted_amount}
PRP000022-Invalid number of documents
O número de documentos deve ser 3 ou 4
The number of documents must be 3 or 4
PRP000023-Duplicate document type
O tipo de documento {DOCUMENT_TYPES_TRANSLATION[document_type]} está duplicado
The document type {document_type} is duplicated
PRP000024-Document identification is required
O documento de identificação é obrigatório
The document identification is required
PRP000025-Document identification back is required
O documento de identificação de verso é obrigatório
The document identification back is required
PRP000026-Selfie is required
A selfie é obrigatória
The selfie is required
PRP000027-CCB document is required
Deve ser fornecido exatamente um contrato de {ccb_types}
Exactly one contract of {ccb_types} must be provided
PRP000028-Failed to download file
Falha ao baixar o arquivo de {url}
Failed to download file from {url}
PRP000029-Failed to convert PDF to image
Falha ao converter PDF para imagem: {error}
Failed to convert PDF to image: {error}
PRP000030-Empty PDF file
O arquivo PDF está vazio ou não contém páginas válidas para conversão
PDF file appears to be empty or contains no valid pages to convert
PRP000031-Invalid document image
A imagem do documento não pode ser processada: {error}
The document image cannot be processed: {error}
PRP000032-Invalid document image format
O documento
The document
PRP000033-Invalid document image size
O documento
The document
PRP000034-Error cancelling credit operation permanently
Falha ao cancelar permanentemente a operação de crédito: {external_key}
Failed to cancel credit operation permanently: {external_key}
PRP000035-Reservation not found
A reserva não foi encontrada
The reservation was not found
PRP000037-Reservation is not pending auction
A reserva não está pendente de leilão
The reservation is not pending auction
PRP000038-Error creating proposal
Erro ao criar proposta
Failed to create proposal
PRP000039-Error getting proposal
Erro ao obter proposta
Failed to get proposal
PRP000040-Reservation period is not equal to the number of periods
O período de reserva não é igual ao número de períodos
The reservation period is not equal to the number of periods
PRP000041-Error getting credit operation by external key
Falha ao buscar a operação de crédito: {external_key}
Failed to get credit operation by external key: {external_key}
PRP000042-Service Unavailable
Serviço indisponível para o serviço do Dataprev
Service unavailable for Dataprev service
PRP000043-Invalid reason
Exclusão de reserva falhou
Reservation deletion failed
PRP000044-Reason not found
Motivo não encontrado
Reason not found
PRP000045-Invalid reason
Inclusão de reserva falhou
Reservation inclusion failed
PRP000046-Error creating document
Falha ao criar o documento: {document_name}
Failed to create document: {document_name}
PRP000047-Error uploading document
Falha ao enviar o documento: {document_key}
Failed to upload document: {document_key}
PRP000048-Error updating disbursement date
Falha ao atualizar a data de desembolso para a operação de crédito: {external_key}
Failed to update disbursement date for credit operation: {external_key}
PRP000049-Error constituting collateral
Falha ao constituir a garantia para a operação de crédito: {external_key}
Failed to constitute collateral for credit operation: {external_key}
PRP000050-Error cancelling credit operation
Falha ao cancelar a operação de crédito: {external_key}
Failed to cancel credit operation: {external_key}
PRP000051-Document validation failed
A validação de documentos falhou
Document validation failed
PRP000052-Reservation cannot be deleted
A reserva está em fluxo de suspensão
The reservation is in suspension flow
PRP000053-Protocol type not found
O tipo de protocolo não foi encontrado
The protocol type was not found
PRP000054-Authentication Error
Falha na autenticação com serviço externo
Failed to authenticate with external service
PRP000055-Error getting document by name
Falha ao buscar o documento: {document_name}
Failed to get document by name: {document_name}
PRP000056-Empty document list
A lista de documentos está vazia: {document_name}
Document list is empty: {document_name}
PRP000057-Reservation is not pending requester authorization
A reserva não está pendente de autorização do requerente
The reservation is not pending requester authorization
PRP000058-Error creating credit analysis
Falha ao criar a análise de crédito para o número de documento {document_number}
Failed to create credit analysis for document number {document_number}
PRP000059-Invalid credit analysis status
Status de análise de crédito inválido: {analysis_status}
Invalid credit analysis status: {analysis_status}
PRP000060-Reservation is not pending credit analysis
A reserva não está pendente de análise de crédito
The reservation is not pending credit analysis
PRP000061-Requester configuration not found
A configuração do cliente com a chave {requester_key} não foi encontrada
The requester configuration with key {requester_key} was not found
PRP000062-Requester configuration already exists
A configuração do cliente com a chave {requester_key} já existe
The requester configuration with key {requester_key} already exists
PRP000063-Reservation is not pending documents submission
A reserva não está pendente de envio de documentos
The reservation is not pending documents submission
PRP000064-Invalid biometry analysis
A análise biométrica é inválida
The biometry analysis is invalid
PRP000067-Invalid status for cancellation
O status da reserva {status} não é válido para cancelamento
The reservation status {status} is not valid for cancellation
PRP000068-Reservation is not canceled
A reserva não está cancelada
The reservation is not canceled
PRP000069-Wrong status event
O evento de status da reserva {status} não é válido
The reservation status event {status} is not valid
PRP000070-Invalid status for reactivation
O evento de status da reserva {status} não é válido para reativação
The reservation status event {status} is not valid for reactivation
PRP000071-Error getting credit analysis
Falha ao obter a análise de crédito para a chave de reserva: {reservation_key}
Failed to get credit analysis for reservation key: {reservation_key}
PRP000072-Is not allowed to reserve
A reserva não é permitida para ser reservada
The reservation is not allowed to be reserved
PRP000073-Invalid status for documents submission
O status da reserva {status} não é válido para submissão dos documentos
The reservation status {status} is not valid for documents submission
PRP000074-Invalid status to delete
O status da reserva não é válido para exclusão
The reservation status is not valid for deletion
PRP000075-Bad Gateway
Erro ao incluir contrato legado
Failed to include legacy contract
PRP000076-Bad Request
Faltam campos obrigatórios
Missing required fields
PRP000077-Requester configuration is not active
A configuração do cliente com a chave {requester_key} não está ativa
The requester configuration with key {requester_key} is not active
PRP000078-Invalid configuration data
A configuração do cliente com a chave {requester_key} tem dados de configuração inválidos
The requester configuration with key {requester_key} has invalid configuration data
PRP000079-Legacy Contract not found
O contrato legado {contract_number} não foi encontrado
The Legacy Contract {contract_number} was not found
PRP000080-Bad Gateway
Erro ao excluir contrato legado
Failed to exclude legacy contract
PRP000081-Bad Gateway
Erro ao renegociar contrato legado
Failed to renegotiate legacy contract
PRP000082-Missing required fields
Os campos obrigatórios estão ausentes
The required fields are missing
PRP000083-Invalid legacy contract to refinance
O contrato legacy {contract_number} não é válido para refinanciamento
The legacy contract {contract_number} is not valid to refinance
PRP000084-Bad Request
A taxa de juros do contrato legado {contract_number} precisa ser maior que a do novo contrato: {interest_rate}
The interest rate of the legacy contract {contract_number} must be greater than the new contract: {interest_rate}
PRP000085-Success Reason not found
Motivo de sucesso não encontrado
Success reason not found
PRP000086-Failure Reason not found
Motivo de falha não encontrado
Failure reason not found
PRP000087-Outside of Dataprev working hours
Fora do horário de funcionamento da Dataprev
Outside of Dataprev working hours
PRP000088-Authorization Term Not Found
Termo de autorização não foi encontrado
The Authorization Term key not found
PRP000089-Termination alert found in balance inquiry
Alerta de terminação de vínculo encontrado em consulta de vínculo existente durante validação
Termination alert found in existent balance inquiry during validation
PRP000090-Bad Request
O contrato legado {contract_number} não está ativo
The legacy contract {contract_number} is not active
PRP000091-Bad Request
O número do documento do empregador é inválido
The employer document number is invalid
PRP000092-Invalid legacy contract refinancing reservation amount
O valor da reserva é maior que o valor total dos períodos dos contratos legacy
Reservation amount is greater than the legacy contracts total period amount
PRP000093-Failed to get registers
Falha ao obter registros
Failed to get registers
PRP000094-Failed to get payments
Falha ao obter pagamentos
Failed to get payments
PRP000095-Registers not found
Registros não encontrados
Registers not found
PRP000096-Payments not found
Pagamentos não encontrados
Payments not found
PRP000097-Already has balance inquiry
A reserva já tem uma consulta de saldo
The reservation already has a balance inquiry
PRP000098-Bad Request
Erro no termo de autorização
Error on authorization term
PRP000099-Requester Key Is Required
A chave do solicitante é obrigatória
The requester key is required
PRP000100-Invalid legacy contract for rollover
O contrato legacy {contract_number} possui CPF ou CNPJ do empregador diferente
The legacy contract {contract_number} has different document number or employer document number
PRP000101-Failed to create rollover reservation
Falha ao criar reserva de tombamento: {error_message or
Failed to create rollover reservation: {error_message or
PRP000102-Missing parameter
O parâmetro {parameter} está ausente
The parameter {parameter} is missing
PRP000104-Failed to generate a valid contract number
Falha ao criar número de contrato para reserva.
Failed to generate a contract number for a reservation
PRP000201-Employment Relationship Not Found
A chave da consulta de vínculos de emprego não é válida
The employment relationships inquiry key is not valid

RN — Renegociação de Dívidas

35 erros

CódigoHTTPMensagem
RN0000001400Bad Request
O status dessa operação de crédito é invalido para essa requisição. Status: {credit_operation_status}
Credit operation status is invalid for this request. Status: {credit_operation_status}
RN0000002400Bad Request
O status dessa parcela é invalido para essa requisição.Installment key:{installment_key}
Installment status is invalid for this request.Installment key:{installment_key}
RN0000003404Not Found
Nenhuma parcela encontrada para as installment keys recebidas.
No installment found for received installment keys.
RN0000004400Bad Request
O valor do desconto percentual deve ser menor ou igual a 1.
The percentage discount amount must be less than or equal to 1.
RN0000005400Bad Request
O valor do desconto não pode ser maior do que o valor das parcelas.
The discount amount cannot be greater than the the installments values.
RN0000006400Bad Request
A mesma installment_key foi informada mais de uma vez.Installment Key:{installment_key}
The same installment key was informed more than once.Installment Key:{installment_key}
RN0000007400Bad Request
Parcela não possui campo paid_amount. Installment_key:{installment_key}
Installment doesn
RN0000008400Bad Request
A proposta deve ter um pagamento vinculado a ela.
Proposal must have a payment linked to it.
RN0000009403Forbidden
O solicitante informado não é o mesmo da operação de crédito.
The requester informed is not the same as the credit operation.
RN0000010404Not Found
Proposta não encontrada.
Proposal not found.
RN0000011400Bad Request
Proposta não pode ser cancelada no status atual.Status:{status}
Proposal cannot be canceled in current status.Status:{status}
RN0000012404Not Found
Operação de credito não encontrada pelo número de contrato enviado.
Credit Operation not found for sent contract number.
RN0000013404Not found
O mecanismo de pagamento não foi encontrado.
The payment engine has not been found.
RN0000014404Not found
O perfil de solicitante não foi encontrado.
The requester profile has not been found.
RN0000015400Bad Request
A data de vencimento da renegociação ou a data de referência não podem estar no passado.
Proposal due date or reference date cannot be in past.
RN0000016404Not found
A configuração de solicitante não foi encontrada.
The requester configuration has not been found.
RN0000017400Bad Request
A renegociação não pode ser paga no status atual. Proposal Status: {status}
The proposal cannot be paid in current status. Proposal Status: {status}
RN0000018400Bad Request
O registro do boleto bancário foi rejeitado.
The bank slip registration has been rejected.
RN0000019409Conflict
Esse contrato ja está vinculado a outra proposta em andamento.
This contract is already linked to another proposal in progress.
RN0000020400Bad Request
A requisição de renegociação é inválida devido ao status da operação de crédito.
Renegotiation request invalid due to credit operation status.
RN0000021400Bad Request
Número de operações é maior que o máximo permitido. Máximo de operações permitidas: {maximum_operations}
Number of operations is greater than the maximum allowed. Maximum operations allowed: {maximum_operations}
RN0000022400Bad Request
Não é possível realizar uma renegociação em lote com emissores diferentes.
It is not possible to carry out a batch renegotiation with different issuers.
RN0000024404Not Found
Batch proposal não encontrada.
Batch proposal not found.
RN0000025400Bad Request
Proposta em lote não pode ser cancelada no status atual.Status:{status}
Batch Proposal cannot be canceled in current status.Status:{status}
RN0000026400Bad Request
Requester identifier key ja está sendo utilizada para outra proposta em lote.
Requester identifier key is already been used for another batch proposal.
RN0000027400Bad Request
O valor do desconto não pode ser maior do que o valor de pagamento da renegociação em lote: {payment_amount}.
The discount amount cannot be greater than the batch proposal payment amount: {payment_amount}.
RN0000028400Bad Request
As parcelas selecionadas para renegociação devem incluir as últimas datas de vencimento.
Selected Installments for renegotiation must include the latest due dates.
RN0000029400Bad Request
O tipo de amortização para a renegociação com colateral deve ser pagamento de parcelas.
Amortization Type of collateral renegotiation must be Installment Payment.
RN0000030400Bad Request
O campo de valor de desconto não pode ser informado para a batch proposal e para as operações na mesma requisição.
Discount amount field can
RN0000031400Bad Request
Valor de pagamento da parcela não pode ser 0. Installment_key: {installment_key}
Installment payment amount can
RN0000032400Bad Request
O valor do pagamento não pode ser maior que o valor de desembolso.
Payment amount cannot be greater than the disbursement amount.
RN0000033400Bad Request
O valor do pagamento não é necessário para o tipo de amortização presente.
Payment amount is not required for present amount amortization type.
RN0000034400Bad Request
Requester identifier key ja está sendo utilizada para outra proposta.
Requester identifier key is already been used for another proposal.
RN0000035400Bad Request
O valor do desconto é invalido. O valor do desconto deve ser apenas desconto de juros.
Invalid discount amount. Discount amount must be only interest discount.
RN0000036500Internal Server Error
Número máximo de retentativas é muito grande.
Max retries set is too big to be executable.

SSC — INSS

91 erros

CódigoHTTPMensagem
SSC000001404Contract not Found
Contrato {contract_number} não encontrado no DataPrev
Contract {contract_number} not found in DataPrev
SSC000002400Contract not Found
Contrato {contract_number} não está ativo
Contract {contract_number} is not active
SSC000003404Benefits not Found
A reserva com chave {benefits_key} não foi encontrada.
Benefits with key {benefits_key} was not found.
SSC000004404Reservation not Found
A reserva com chave {reservation_key} não foi encontrada.
Reservation with key {reservation_key} was not found.
SSC000005404Document not Found
O documento com chave {document_key} não foi encontrada.
Document with key {document_key} was not found.
SSC000006404Balance not Found
A consulta de saldo com chave {balance_key} não foi encontrada.
Balance with key {balance_key} was not found.
SSC0000069404Reservation not Found
A reserva com ID {reservation_id} não foi encontrada.
Reservation with ID {reservation_id} was not found.
SSC000007403Forbidden
Não existe uma autorização válida para a pessoa com cpf {document_number}.
There is not an active authorization for person {document_number}.
SSC0000071409Reservation already locked
A reserva com a key {reservation_key} já está bloqueada sendo processada.
Reservation with key {reservation_key} is already locked being processed.
SSC0000072400Refinancing contract cannot be reverted
Contrato de refinanciamento não pode ser revertido após 7 dias úteis da reserva.
Refinancing contract cannot be reverted after 7 working days from reservation.
SSC0000073400The number of grace competencies is invalid
O número da carência de competências está inválido. O intervalo aceito é de 0 a 6
The number of grace competencies is invalid. The accepted range is 0 to 6
SSC000008400Bad Request
O documento do termo deve ser o mesmo do requisitado.
The term
SSC000009400Bad Request
CPF {document_number} fornecido não é valido.
Given {document_number} document number is invalid.
SSC000010400Bad Request
Faltou informar os dados de telefone para contato
Contact phone data is missing
SSC000011400Bad Request
Faltou informar os dados de email para contato
Contact email data is missing
SSC000012400Bad Request
O atributo tipo de contato é necessário para o objeto assinante
Contact type attribute is required for signer object
SSC000013400Bad Request
Não pode proceder com o webhook de um documento não assinado
Cannot proceed with webhook from non signed document
SSC000014409Bad Request
O termo de assinatura é inelegivel para assinatura
Term of signature is ineligible for signing
SSC000015400Bad Request
Valores {invalid_types} não são tipos de documentos válidos
Values {invalid_types} are not valid document_types
SSC000016409Reservation not deleted
SSC000017404External key not Found
A reserva com chave externa {external_key} não foi encontrada.
Reservation with external key {external_key} was not found.
SSC000018409Reservation Status Conflict
Reservas no status
Reservation with status
SSC000020400Bad Request
Os períodos devem possuir datas em meses subsequentes.
Periods due date must occur in sub sequent months.
SSC000021400Bad Request
A reserva precisa ter mais do que 0 períodos.
Given reservation must have more than 0 periods.
SSC000022400Bad Request
A data de competencia do inicio do desconto precisa ser equivalente a data de competencia atual e a data de competencia do desembolso
Accrual date of the discount initiation needs to be equivalent to the current accrual date and the disbursement accrual date
SSC000023400Bad Request
O DataPrev está fechado e não pode processar esse pedido.
DataPrev is closed and cannot process this request
SSC000024400Bad Request
Faltou informar os dados da portabilidade.
Portability Data is missing.
SSC000025400Bad Request
O assinante do termo precisa ser o beneficiario ou seu representante legal caso existente
The signer
SSC000026400Bad Requests
Erro inesperado do DataPrev
Unexpected error from DataPrev.
SSC000027429Rate Limit Exceeded
Limite de requisições do DataPrev excedido.
DataPrev rate limit exceeded.
SSC000028409Conflict
Consulta de margem com status {status} não pode ser retentado.
Balance Request with status {status} cannot be retried.
SSC000029409Reservation Already Registered
Reserva com a chave externa {external_key} já está cadastrado para o requester {requester_key}
Reservation with external key {external_key} already exists for requester {requester_key}
SSC000030404Disbursement Option not Found
Opção de desembolso para {disbursement_date} não foi encontrada.
Disbursement option for {disbursement_date} was not found.
SSC000031409Conflict
Consulta de benefícios com status {status} não pode ser retentado.
Benefits Request with status {status} cannot be retried.
SSC000032400Bad Request
Faltou informar os dados de refinanciamento.
Refinancing Data is missing.
SSC000033400Bad Request
Faltou informar os dados de refinanciamento.
Refinancing Data is missing.
SSC000034400Bad Request
A(s) Reservas(s) não estão averbada(s) para realizar o refinanciamento.
The Reservation(s) must be reserved in order to perform the refinancing.
SSC000035404Reservation not Found
A reserva com chave externa {external_key} não foi encontrada.
Reservation with external key {external_key} was not found.
SSC000036400Bad Request
Tentando refinanciar reserva com titularidade trocada.
Trying to refinance
SSC000038409Discount Status Conflict
Disconto no status
Discount with status
SSC000040404Valid Balance not old than 15 days not Found
A consulta de saldo é muito antiga. A consulta mais recente é de {date}.
The valid balance enquire is outdated. The most recent balance is from {date}.
SSC000041400Bad Request
O benefício {benefit_number} está {translation_dict[reason]}.
The benefit number {benefit_number} is {reason}
SSC000042404Protocol not Found
Protocolo com chave {external_key} não foi encontrada.
Protocol with key {external_key} was not found.
SSC000043404Protocol not Found
Protocolo com hash de operação {hash_operation} não foi encontrada.
Protocol with hash operation {hash_operation} was not found.
SSC000044400Ivanlid protocol type
Protocolo do tipo {protocol_type} não existe.
Protocol type {protocol_type} doesn
SSC000045409
SSC000046400Bad Request
O produto INSS está temporariamente indisponível
The INSS product is temporarily unavailable
SSC000047400
SSC000048500
SSC000050400Invalid Contract Interest
SSC000051500Internal Error
Erro ao criar instâncias do redis.
Erro while creating redis instances.
SSC000053400Reservation Cannot Be Suspended
Status {status}, reserva com status diferente de reservado não pode ser suspensa
Status {status}, reservation other than reserved status cannot be suspended
SSC000054400Document Submission Cannot Be Suspended
Reserva em processo de envio de documento, tente novamente mais tarde
Reservation in document submission process, please try again later
SSC000056400Reservation can
SSC000057400Reservation can
Código de sucesso desconhecido: {code} para o endpoint requisitado.
Unknown success code: {code} to requested endpoint.
SSC000059400Reservation amount greater than available total balance
O valor da parcela: {reservation_amount} é maior que o valor total disponível (valor da parcela do contrato de origem + margem total disponível) : {total_amount_available}. Margem total diponível: {available_total_balance}.
The installment face value: {reservation_amount} is greater than the available total balance (origin installment face value + available total balance):{total_amount_available}. Available total balance: {available_total_balance}.
SSC000060400Invalid document size
O documento: {document_type} deve ter no mínimo 250x250px e no máximo 5MB.
The document: {document_type} should have at least 250x250px and at most 5MB.
SSC000061400Invalid document format
O documento: {document_type} deve estar no formato JPEG.
The document: {document_type} should be in JPEG format.
SSC000062400Status does not allow patch
Reserva {reservation_key} está no status {status_enum}. Portanto não pode ter o campo {field_name} alterado
Reservation {reservation_key} is on status {status_enum}. Which does not allow the field {field_name} to be changed
SSC000063400Broken Document
O documento: {document_type} está truncado ou corrompido.
The document: {document_type} is truncated or broken.
SSC000065404Balance not Found
Contrato de origem de portabilidade com chave {origin_contract_key} não foi encontrada.
Portability origin contract with key {origin_contract_key} was not found.
SSC000066409Conflict
Contrato de Origem de Portabilidade com status {status} não pode ser retentado.
Portability Origin Contract Request with status {status} cannot be retried.
SSC000067409Requester Configuration Already Exists
Configuração de solicitante já existe.
Requester configuration already exists.
SSC000068400Reservation can
SSC000070404Portability Origin Contract not Found
Contrato de origem de portabilidade não foi encontrado.
Portability Origin Contract was not found.
SSC000074404Balance not Found
A consulta de saldo com o cpf {document_number} não foi encontrada.
Balance with document number {document_number} was not found.
SSC000075400Invalid last period due date
A data de vencimento da última parcela
The last period due date
SSC000076400Success balance request not found
Uma consulta de saldo válida para o novo número de benefício
A success balance request for the new benefit number
SSC000077404Balance not Found
A consulta de saldo para o cpf {document_number} com número de benefício {benefit_number} não foi encontrada.
Balance for document number {document_number} with benefit number {benefit_number} was not found.
SSC000078404Invalid Disbursement Date
A data de desembolso para esta operação está incorreta, ela não está entre a data limite de averbação e a próxima competência.
Disbursement date for this operation is incorrect, it is not between the reservation limit and next accrual.
SSC000079400Invalid Contract Interest Rate
SSC000080429Rate limit exceeded
SSC000081404Requester Configuration Not Found
Configuração de solicitante
Requester configuration
SSC000082404Bucket Configuration Not Found
Configuração de balde não encontrada.
Bucket configuration not found.
SSC000083400Reservation Failed
Última resposta: {cancel_reason}, Fichas disponíveis: {total_tokens}, Próxima Recarga: {next_refill_at}
Last Response: {cancel_reason}, Tokens Available: {total_tokens}, Next Refill At: {next_refill_at}
SSC000084400Bad Request
A reserva já foi processada e o status mudou para {reservation_status}, Fichas disponíveis: {tokens}
The reservation has already been processed and the status has changed to {reservation_status}, Available Tokens: {tokens}
SSC000085400Bad Request
SSC000086400Bad request
Número de benefício {benefit_number} é muito longo ou está incorreto.
Benefit with number {benefit_number} is too long or incorrect.
SSC000087400Bad Request
A data de desembolso {disbursement_date} é muito antiga, atualize-a.
Disbursement date {disbursement_date} is too old, update it.
SSC000088404Reservation not Found
A reserva com chave de contrato {contract_number} não foi encontrada.
Reservation with contract key {contract_number} was not found.
SSC000089404Period not Found
O período com competência {competence} não foi encontrado.
Period with competence {competence} was not found.
SSC000090400Operation Canceled Without Installments
Operação cancelada e sem parcelas.
Operation canceled and without installments.
SSC000091409Refinanced Credit Operation inelegible
Refinanced Credit Operation {refinanced_co_key} inelegible for refinancing.
Operação refinanciada {refinanced_co_key} inelegível para refinaciamento.
SSC000092400Bad Request
O benefício {benefit_number} está bloqueado pelo beneficiário. data de bloqueio: {blocked_date}
The benefit number {benefit_number} is blocked by the beneficiary. blocked_date: {blocked_date}
SSC000093400Accrual not Found
A competência com data {accrual_date} não foi encontrada. O calendário de competência do DATAPREV vai até dezembro do ano atual.
Accrual with date {accrual_date} was not found. DATAPREV accrual calendar goes until december of the current year.
SSC000094400Suspension Reservation Failed
Suspensão da reserva falhou com código http: {http_code}.
Suspension of reservation failed with http code {http_code}.
SSC000095400Reservation Deleted With Canceled Operation
Reserva de external key {external_key} está deletada e operação de crédito está cancelada.
Reservation with external key {external_key} is deleted and credit operation is canceled.
SSC000096501Not Implemented
Não implementado
Not implemented
SSC000097400Deactivated Temporary
Desativado temporariamente
Deactivated temporary
SSC000098400Wrong reservation amount
O novo valor da reserva {new_reservation_amount} é diferente do valor da reserva a ser recalculado {reservation_amount_to_recalculate}.
New reservation amount {new_reservation_amount} is different from reservation amount to recalculate {reservation_amount_to_recalculate}.
SSC000099408Gateway Timeout
O DataPrev nao respondeu a tempo. Tente novamente mais tarde.
DataPrev did not respond in time. Please retry later.