Skip to main content

Error Catalog - Lending-as-a-Service

Below are all errors that may be returned by Lending-as-a-Service APIs. Each error code has a unique identifier that can be used as a reference.

Common Errors

Errors shared across all platform APIs.

CodeHTTPMessage
QIT000001400Schema Validator Error
{description}
Payload Inválido
QIT000002403Permission Validator Error
Request must be internal
QIT000003403Permission Validator Error
The agent does not have enough roles.
O agente não tem funções suficientes.
QIT000004403Permission Validator Error
Selected agent and person_key are different
Agente selecionado e person_key são diferentes
QIT000005403Permission Validator Error
Selected agent do not own this item.
O agente selecionado não é dono do item.
QIT000006403Permission Validator Error
Selected agent do not own this item and has not enough roles.
Agente selecionado não é dono deste item e não tem funções suficientes.
QIT000007-External API Error (Rest Connector)
{description}
{translation}
QIT000010400Search Params Error
Invalid integer value for page or size querystring parameters
Valor inválido para parâmetros página ou tamanho de página
QIT000400400Bad Request
The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)
O servidor não pode ou não processará a requisição devido a um erro do cliente (por exemplo, corpo da requisição inválido, tamanho muito grande, formatação da mensagem inválida ou rota inválida)
QIT000404404Not Found
The requested resource could not be found but may be available in the future. Subsequent requests by the client are permissible
O resource solicitado não pôde ser encontrado, mas pode estar disponível no futuro. Requests subsequentes do cliente são permitidos
QIT000500500Internal Error
An internal error has occurred and its being investigated.
Um erro interno aconteceu e está sendo investigado.
QIT000753500Internal Error
An internal error has occurred and its being investigated.
Um erro interno aconteceu e está sendo investigado.

Specific Errors

COP — Credit Operations

468 errors

CodeHTTPMessage
COP000001400Bad Request
Line: {index}. Invalid {value} value sent
Linha: {index}. Valor enviado {value} inválido
COP000002400Bad Request
[{value}] Column missing
[{value}] Coluna faltando
COP000003400Bad Request
No positions found
Posições não encontradas
COP000004400Bad Request
Line: {index}. Invalid {value} date sent
Linha: {index}. Data enviada {value} inválida
COP000005400Bad Request
CSV file not sent
Arquivo CSV não enviado
COP000006404Not Found
Assignment not found for assignment_key {assignment_key}
Cessão não encontrado para assignment_key {assignment_key}
COP000007404Not Found
No requester_configuration found for requester_key {requester_key}
Configuração do solicitante não encontrada para a requester_key {requester_key}
COP000008404Not Found
Active configuration not found for requester_key {requester_key} and purchaser with CNPJ {document_number}
Configuração ativa não encontrada para requester_key {requester_key} e cessionário com CNPJ {document_number}
COP000009404Not Found
Purchaser with CNPJ {purchaser_document_number} not found
Cessionário com CNPJ {purchaser_document_number} não encontrado
COP000010400Bad Request
No purchaser defined for credit_operation {credit_operation_key}. Purchaser is required to assign a debt emission
Cessionário não definido para a credit_operation {credit_operation_key}. Necessário para designar a emissao de dívida
COP000011400Bad Request
Different purchasers defined. Assignment operations can only assign debt emissions grouping them by the same purchaser.
Cessionários diferentes. As cessões só podem atribuir a emissão de dívidas para um mesmo cessionário.
COP000012422Unprocessable Entity
Credit Operation {credit_operation_key} status is {co_status}. Can't create assignment
O status da operação {credit_operation_key} é {co_status}. Não é possivel criar a cessão
COP000013400Bad Request
Different third_party_account_key between requester {requester_key} and credit_operation with key {credit_operation_key}
third_party_account_key diferente entre o solicitante {requester_key} e credit_operation com a chave {credit_operation_key}
COP000014400Bad Request
Different credit operation ownership. Assignment operations can only assign debt emissions with the same owner.
Propriedade diferente da operação de crédito. As cessões só podem atribuir emissões de dívida com o mesmo proprietário.
COP000015400Bad Request
Credit Operation {credit_operation_key} already has an assignment {assignment_key} with status {assignment_status_enumerator}.
Operação {credit_operation_key} já foi cessionada {assignment_key} com status {assignment_status_enumerator}.
COP000016400Bad Request
Non existent document_key received, and requester doesn't have an assignment_template_key registered for purchaser with CNPJ {document_number}. One of them must exist to create an assignment.
Chave do documento não existe e solicitante não possui assignment_template_key registrada para o cessionário com CNPJ {document_number}. Um dos dois deve existir para criar uma cessão.
COP000017400Bad Request
Document not found for key {document_key}
Documento {document_key} não encontrado
COP000018423Locked
Operation window closed. System available from {OPENING_TIME} to {CLOSING_TIME}
Operação encerrada. Sistema disponível de {OPENING_TIME} até {CLOSING_TIME}
COP000019423Locked
Operation window closed. System available only during work days.
Operação encerrada. Sistema disponível somente em dias úteis.
COP000020404Not Found
No correspondent requester configuration exists in the database. Keep in mind that there is a fallback to null issuer_document_number
requester_configuration correspondente não encontrada no banco de dados. Lembre-se de que existe um fallback para issuer_document_number nulo
COP000021422Invalid Data
Credit operation has invalid data: impossible to calculate values for expected disbursed amount
A operação possui dados inválidos: impossível calcular valores para o desembolso esperado
COP000022404Not Found
Issuer not found
Emissor não encontrado
COP000023400Bad Request
Document Key or document batch key must not be Null
Chave do documento ou do lote de documentos não pode ser nula
COP000024400Bad Request
Status must not be Null
Status não pode ser nulo
COP000025400Bad Request
Outgoing TED Key must not be Null
Chave da TED de saída (outgoing_ted_key) não pode ser nula
COP000026400Bad Request
CO Key (credit_operation_key) must not be Null
Chave da CO (credit_operation_key) não pode ser nula
COP000027404Not Found
Credit Operation not found
Operação não encontrada
COP000028400Bad Request
{errors}
{translated_errors}
COP000029400Bad Request
Parameter key or bank_slip_key is missing.
O parâmetro key ou bank_slip_key está faltando.
COP000030422Unprocessable Entity
There is no rebate account in the requester configuration to send the rebate amount (payload external_contract_fee_amount is greater than 0)
Não há uma conta de reembolso na configuração do solicitante para enviar o valor do reembolso (payload external_contract_fee_amount é maior que 0)
COP000031422Unprocessable Entity
External contract fee type was not specified in the requester configuration (payload external_contract_fee_amount is greater than 0)
O tipo de taxa do contrato externo não foi especificado na configuração do solicitante (payload external_contract_fee_amount é maior que 0)
COP000032422Unprocessable Entity
Requester configuration has incomplete rebate data. In order to use requester configuration, either all rebate data must be filled or all of it has to be nullified
A configuração do solicitante possui dados de descontos incompletos. Para usar a configuração do solicitante, todos os dados de descontos devem ser preenchidos ou todos devem ser anulados
COP000034400Bad Request
Missing purchaser configuration
Configuração do cessionário ausente
COP000035400Bad Request
Requester not allowed to create a credit operation without purchaser
Solicitante não tem permissão para criar uma operação sem o cessionário
COP000036422Unprocessable Entity
Invalid percentage receivable: total percentage is different than 100%
Porcentagem inválida: o valor total é diferente de 100%
COP000037400Bad Request
Missing third_party_account
conta de origem de desembolso não cadastrada
COP000038422Unprocessable Entity
Requester configuration fee amount is a percentage greater than 100%. Please check requester configuration data.
O valor da taxa da configuração do solicitante é uma porcentagem superior a 100%. Verifique os dados da configuração do solicitante.
COP000039400Bad Request
Credit Operation with IF Code = {if_code} not found
Operação com código da instituição financeira {if_code} não encontrada
COP000040400Bad Request
Credit Operation with IF Code = {if_code} does not have a payable installment yet
Operação com código da instituição financeira {if_code} ainda não tem uma parcela a pagar
COP000041400Bad Request
CSV Complement for Credit Operation with IF Code = {if_code} already read
CSV complementar para operação de crédito com código IF = {if_code} já lido
COP000042400Bad Request
Cetip Control Message LTR = {control_number_ltr} already processed
Mensagem de controle da Cetip LTR = {control_number_ltr} já foi processada
COP000043400Bad Request
Cetip LTR Confirmation = {control_number_if} Request Message not found
Confirmação Cetip LTR = {control_number_if} Mensagem solicitada não encontrada
COP000044400Bad Request
Cetip Control Message LTR Confirmation = {control_number_ltr} already processed
Confirmação LTR da mensagem de controle Cetip = {control_number_ltr} já processada
COP000045400Bad Request
No CETIP Settlement found to confirm for the LTR Confirmation {control_number_ltr}
Nenhuma liquidação encontrada está pendente confirmação para a Confirmação LTR {control_number_ltr}
COP000046400Bad Request
Expected value {expected_amount} is different from cetip message {amount}
Valor esperado {expected_amount} é diferente da mensagem da cetip {amount}
COP000048409Conflict
Installment number {installment_number} from operation with IF Code = {if_code} is not ready for payment yet
O número da parcela {installment_number} da operação com Código IF = {if_code} ainda não está pronto para o pagamento
COP000049400Bad Request
Number of installments or 'number of installments - principal grace period' cannot be zero.
O número de parcelas ou 'número de parcelas - período de carência não pode ser zero.
COP000050400Bad Request
Credit Operation Information can not calculate cet
Não foi possível calcular cet da operação
COP000051400Bad Request
To execute bankslip payment method without a creditor_bank_account, issuer must be a valid person on onboarding.
Para executar o método de pagamento de boleto bancário sem uma creditor_bank_account, o emissor deve ser uma pessoa válida na integração.
COP000052400Bad Request
To execute bankslip payment method, issuer must be a valid person on onboarding.
Para executar o método de pagamento de boleto bancário, o emissor deve ser uma pessoa válida na integração.
COP000053400Bad Request
Integrated Payment Method needs minimum of one disbursement account
O método de pagamento integrado precisa de no mínimo uma conta de desembolso
COP000054400Bad Request
Internal disbursement account of number {account_number}-{account_branch} is invalid.
Conta de desembolso interna com número {account_number}-{account_branch} inválida
COP000055400Bad Request
Integrated Payment Method needs settlement bank account key or a internal disbursement account to perform installment payment.
O Método de pagamento integrado precisa da chave da conta bancária de liquidação ou de uma conta de desembolso interna para efetuar o pagamento parcelado
COP000056400Bad Request
Invalid settlement bank account key.
Chave de conta bancária de liquidação inválida.
COP000057400Bad Request
Disbursement accounts' receivable specification must not be of mixed nature (absolute and percentage values).
A especificação de recebimento das contas de desembolsos não deve ser de natureza mista (valores absolutos e percentuais).
COP000058422Unprocessable Entity
Resource account has invalid balance data
Saldo inválido na conta de origem
COP000059422Unprocessable Entity
Total expenses are greater than issued amount for this operation
O total de despesas é maior que o valor emitido para esta operação
COP000060422Unprocessable Entity
Issue amount is greater than resource account balance. Operation has been aborted
O valor da emissão é maior que o saldo da conta de origem. A operação foi interrompida
COP000061422Unprocessable Entity
Rebate taxes are greater than rebate amount for this operation
O valor da emissão é maior que o saldo da conta de origem. A operação foi interrompida
COP000062422Unprocessable Entity
This credit operation has no rebate account to transfer the rebate amount
Esta operação não possui uma conta de reembolso para transferir o valor do reembolso
COP000063400Bad Request
Cannot ensure disbursed amount for non amount_receivable accounts
Não é possível garantir o valor desembolsado para contas que não são amount_receivable
COP000064400Validation Error
{parse_error}
COP000065400Validation Error
{parse_error}
COP000066400Bad Request
Missing parameters for GET request
GET request faltando parâmetros
COP000067404Not Found
Credit Operation was not found for the given parameters.
Operação não encontrada para os parâmetros fornecidos.
COP000068400Bad Request
Please provide only one of {issue_amount, disbursed_issue_amount, final_disbursement_amount}. If one is valid, the other must be null
Forneça apenas um dentre {issue_amount, disbursed_issue_amount, final_disbursement_amount}. Se um for válido, os outros devem ser nulos
COP000069404Not Found
Credit Operation with contract number {contract_number} not found
Operação com número de contrato {contract_number} não encontrada
COP000070400Bad Request
Duplicated cetip assignments control numbers
Números de controle de atribuições da cetip duplicados
COP000071400Bad Request
Total expected amount {total_expected_amount} is different from Credit Operation amount {issue_amount}
O valor total esperado {total_expected_amount} é diferente do valor da operação de crédito {issue_amount}
COP000073400Bad Request
No active configuration found for requester {requester_key} and purchaser with CNPJ {purchaser_document_number}.
Nenhuma configuração ativa encontrada para o solicitante {requester_key} e cessionário with CNPJ {purchaser_document_number}.
COP000074400Bad Request
Credit Operation with keys {endorsed_co_key_list} is already endorsed
A operação de crédito com chaves {endorsed_co_key_list} já foi endossada
COP000075404Not Found
Credit Operation not found for the given key for {key}
Operação de crédito não encontrada para a seguinte chave {key}
COP000076400Bad Request
Credit Operation with keys {key} does not have valid document
A operação de crédito com chaves {key} não possui documento válido
COP000077400Bad Request
Credit Operation with keys {key} are waiting signature
A operação de crédito com chaves {key} estão esperando assinatura
COP000078400Bad Request
Credit Operation with keys {key} are cancelled
A operação de crédito com chaves {key} foram canceladas
COP000079400Bad Request
Missing mandatory parameter: document_number
Parâmetro obrigatório ausente: document_number
COP000080404Not Found
No purchaser found with document number {document_number}.
Cessionário com número de documento {document_number} não encontrado.
COP000081400Bad Request
Purchaser with document number {document_number} already registered. Use PUT /purchaser
Cessionário com número de documento {document_number} já registrado. Use PUT /purchaser
COP000082400Bad Request
Purchaser with document number {document_number} não registered. Use PUT /purchaser
Cessionário com número de documento {document_number} não registrado. Use PUT /purchaser
COP000083400Bad Request
Missing mandatory parameter: requester_key
Parâmetro obrigatório ausente: requester_key
COP000084409Conflict
There already exists a configuration for the informed requester_key and issuer_document_number
Já existe uma configuração para o requester_key e issuer_document_number
COP000085404Not Found
Requester configuration not found for the given parameters
Configuração do solicitante não encontrada para os parâmetros fornecidos
COP000086422Unprocessable Entity
Invalid contract fee data: amount informed is greater than 100%
Taxa de contrato inválida: o valor informado é superior a 100%
COP000087422Unprocessable Entity
Invalid external contract fee data: amount informed is greater than 100%
Taxa de contrato externa inválida: o valor informado é superior a 100%
COP000088400Bad Request
Installment actual status does not allow this operation.
O status da parcela não permite esta operação.
COP000089400Bad Request
Credit Operation {credit_operation_key} has no disbursement_date
A operação de crédito {credit_operation_key} não tem data de desembolso
COP000090400Bad Request
{message_en}
{message_br}
COP000091400Bad Request
No disbursement option found for credit operation
Nenhuma opção de desembolso encontrada para operação de crédito
COP000092400Bad Request
Credit Operation's disbursement date has already been set
A data de desembolso da operação de crédito já foi definida
COP000093400Bad Request
No disbursement option calculated to disbursement_date {disbursement_date}
Nenhuma opção de desembolso calculada para disbursement_date {disbursement_date}
COP000094400Bad Request
More than one disbursement option calculated to {disbursement_date}
Mais de uma opção de desembolso calculada para {disbursement_date}
COP000095400Bad Request
First due date invalid.
Data de vencimento da primeira parcela inválida.
COP000096400Bad Request
Could not find last installment to early pay with provided key.
NÃo foi possãvel encontrar a última parcela a ser liquidada.
COP000097400Bad Request
No installment found to early pay.
NÃo foi possãvel encontrar a parcelas para serem liquidadas.
COP000098400Bad Request
Different credit operation ownership. Endorsement operations can only endorse debt emissions with the same owner.
Propriedade diferente da operação de crédito. Os endossos só podem endossar emissões de dívida com o mesmo proprietário.
COP000099400Bad Request
Different credit operation ownership. Assignment operations can only assign debt emissions with the same owner.
Propriedade diferente da operação de crédito. As cessões só podem ceder emissões de dívida com o mesmo proprietário.
COP000100400Bad Request
Credit operation cannot be early paid if it has delayed installments.
A operação de crédito não pode ser liquidada antecipadamente porque tem parcelas atrasadas.
COP000101400Bad Request
Credit operation cannot be early paid if it has installments that are waiting payment.
A operação de crédito não pode ser liquidada antecipadamente porque tem parcelas que foram pagas parcialmente ou estão aguardando pagamento.
COP000102400Bad Request
Credit operation cannot be early paid if it is not opened yet.
A operação de crédito não pode ser liquidada antecipadamente porque ainda não foi desembolsada.
COP000103400Bad Request
Related party {related_party_name} provided an invalid email {email}.
Email informado por assinante {related_party_name} é invalido: {email}.
COP000104400Bad Request
Related party {related_party_name} has no phone provided.
Não foi informado celular para o assinante: {related_party_name}.
COP000105400Bad Request
Phone not found
Telefone não encontrado
COP000106400Bad Request
There must be only one disbursement account, and it must be a QI SCD account
É necessário ter apenas uma conta de desembolso, e esta conta precisa ser da QI SCD.
COP000107400Bad Request
Credit operation must be opened to execute action
Operação de crédito precisa estar desembolsada para executar ação.
COP000108400Bad Request
Could not pay bankslip
Não foi possível pagar o boleto
COP000109400Bad Request
Both first_due_date and first_due_date_delay were provided. Only one must be provided.
Data da primeira parcela e Prazo até a primeira parcela foram recebidos. Envie apenas um deles.
COP000110400Bad Request
Payment type bankslip can only be used for credit operations with prefixed interest types
Tipo de pagamento bankslip pode ser usado somente para operações de crédito com juros prefixados
COP000111400Bad Request
Received duplicated fee type. Please provide only one fee configuration per fee type.
Por favor, envie apenas uma configuração de rebate por tipo de tarifa.
COP000112400Bad Request
Received fee type {fee_type} not pre-configured.
O tipo de tarifa recebido {fee_type} não está pré-configurado.
COP000113400Bad Request
Cannot apply external fee. Missing external fee configuration. Please contact the operations team.
Não é possível aplicar rebate sem pré-configuração. Por favor contatar equipe de operações.
COP000114400Bad Request
Please specify fee type to overwrite.
Por favor, especifique o tipo de rebate para sobrescrever.
COP000115400Bad Request
Cannot disburse credit operation {credit_operation_key} due to TED closing time.
Não é possível desembolsar a operação {credit_operation_key} porque a TED está fechada.
COP000116400Bad Request
Purchaser {document_number} already registered for requester_key {requester_key}. Use PUT request to update
Cessionário {document_number} já cadastrado para o requester_key {requester_key}. Use request PUT para atualizar
COP000117400Bad Request
Issuer is not bank-slip payer or is not disbursable destination.
Tomador não corresponde ao pagador do boleto, ou não é um destino de desembolso cadastrado.
COP000118400Bad Request
Duplicate entry for requester identifier key and requester key.
Entrada duplicada de dados para requester_identifier_key e requester_key.
COP000119400Bad Request
Issue amount is missing more than permitted: {amount}. Disbursed amount: {disbursed_amount} External fee: {external_contract_fee_sum} Must be less than 20: {delta}
Valor de emissão está faltando mais do que permitido: {amount} Desembolso líquido calculado: {disbursed_amount} Rebate: {external_contract_fee_sum} Deve ser menor que 20: {delta}
COP000120400Bad Request
Credit Operation is not waiting signature
Operação não está no estado aguardando assinatura
COP000121400Bad Request
Resend notification is available only for clicksign and qi sign
Reenvio de notificação está habilitado somente para clicksign e qi sign
COP000122400Bad Request
Signer {signer} is not part of the operation
Assinante {signer} não faz parte da operação
COP000123400Bad Request
Total amortization from installment flow does not equal issue amount.
O total de amortização das parcelas não é igual ao valor de emissão.
COP000124400Bad Request
Received credit_operation_key already registered for another operation. Please send a new one.
A credit_operation_key recebida já está registrada para outra operação. Por favor, envie uma key não utilizada.
COP000125400Bad Request
There cannot be disbursement options when installment flow is pre-defined.
Não pode haver opções de desembolso quando o fluxo de parcelas é pré-determinado.
COP000126400Bad Request
Total after disbursement actions amount ({after_disbursement_actions_total_amount}) greater than evaluated disbursed amount ({disbursed_amount}).
Valor total das ações pós desembolso ({after_disbursement_actions_total_amount}) é maior que o valor liberado calculado ({disbursed_amount}).
COP000127400Bad Request
Can't create after disbursement action because bankslip {digitable_line} expiration date {expiration_date} is within disbursement period.
Não é possível criar ações pós-desembolso porque a data de vencimento {expiration_date} do boleto {digitable_line} está dentro do período de desembolso.
COP000128400Bad Request
Can't create after disbursement action because disbursed amount is undefined.
Não é possível criar ações pós-desembolso porque o valor do desembolso está indefinido.
COP000129400Bad Request
Size of received due_dates array does not match number of installments
Tamanho da lista de datas de vencimento recebida não é compatível com o número de parcelas.
COP000130400Bad Request
One or more received due dates are before the disbursement date.
Uma ou mais datas de vencimento recebidas ocorre antes do desembolso.
COP000131400Bad Request
All elements inside due dates list must be unique.
Todos os elementos dentro da lista de datas de vencimento devem ser únicos.
COP000133400Bad Request
The disbursement need to be in a account with the same ownership as the borrower.
O desembolso precisa ser feito para uma conta de mesma titularidade de quem está pegando o empréstimo, no caso o tomador.
COP000134404Not Found
No credit operation found for given batch.
Nenhuma operação de crédito encontrada para o lote recebido.
COP000135404Not Found
Some credit operations were not found for given batch.
Algumas operações de crédito não foram encontradas para o lote recebido.
COP000136400Bad Request
More than one requester found inside batch. Expected only one requester for all credit operations inside batch.
Mais de um requester encontrado no lote de desembolso. Espera-se apenas um requester para todas as operações de crédito contidas no lote.
COP000137400Bad Request
No requester configuration found for requester {requester_key}.
Não foi encontrado um RequesterConfiguration para o requester {requester_key}
COP000138400Bad Request
Requester {requester_key} is not configured to disburse in batch.
Requester {requester_key} não está configurado para desembolsar em lote.
COP000139400Bad Request
Credit operations must all be waiting_disbursement to be disbursed
Todas as operações de crédito precisam estar waiting_disbursement para serem desembolsadas
COP000141400Bad Request
Missing one or more RequesterConfigurations to disburse in batch.
Um ou mais RequesterConfigurations estão faltando para desembolsar em lote.
COP000142400Bad Request
Bank compe code {bank_compe_code} in after disbursement action is not valid.
Código compe {bank_compe_code} na ação pós-desembolso não é válido.
COP000143400Bad Request
Disbursed amount must be sent when there is a fee is over its value.
Valor desembolsado deve ser informado quando a tarifa configurada é sobre valor desembolsado
COP000144400Bad Request
Related party {related_party_name} has cellphone number with less than 9 digits
O assinante {related_party_name}, tem número de telefone celular com menos de 9 dígitos.
COP000145400Bad Request
Duplicate Operation was found
Operação duplicada encontrada.
COP000146400Bad Request
Cannot add external fees without a rebate account.
Impossível adicionar tarifas externas sem a conta de rebate.
COP000147400Bad Request
Purchaser account key must be sent along with automatic debt set on.
Chave da conta do cessionário deve ser fornecida com configuração de débito automático ligada.
COP000148400Bad Request
The field disburse_before_assign: '{disburse_before_assign}' must be boolean, it was sent {type}.
O campo disburse_before_assign: '{disburse_before_assign}' deve ser boleano, foi enviado {type}.
COP000149400Bad Request
Disbursement already completed.
Desembolso já concluído.
COP000150400Bad Request
Unable to update assignment amount for interest type {interest_type}. Automatic update not available for this type.
Não foi possível atualizar o valor de cessão para o tipo de juros {interest_type}. Atualização automática não disponível para este tipo.
COP000151404Not Found
Installment not found for {attribute} {value}
Parcela não encontrada para {attribute} {value}
COP000152400Bad Request
Simulation date {simulation_date} is less than due date {due_date} for installment number {installment_number}.
Data de simulação {simulation_date} é menor que data de vencimento {due_date} para parcela de número {installment_number}
COP000153400Bad Request
It was not possible to consult the bank slip (digitable line: {digitable_line}). Please try again in a few minutes.
Não foi possível consultar o boleto (linha digitável: {digitable_line}). Por favor tente novamente em alguns minutos.
COP000154400Bad Request
Unable to do action, because collaterals are not constituted. Credit operation key {credit_operation_key};
Ação não permitida, porque a garantia não foi constituído. Credit Operation Key {credit_operation_key}
COP000155400Bad Request
Unable to proceed with pix disbursement. Target account document number does not match one provided.
Não foi possível prosseguir com o desembolso em pix. Número de documento da conta de destino não corresponde ao fornecido.
COP000156400Bad Request
Unable to proceed with pix disbursement. Target account number and branch do not match those retrieved from pix key.
Não foi possível prosseguir com o desembolso em pix. Agência e conta fornecidos não correspondem àqueles da chave pix.
COP000157400Bad Request
Invalid Disbursement Account Payload. Please make sure it contains target Financial Institution and account data.
Payload da conta de desembolso inválido. Certifique que dados da instituição financeira de destino e da conta estejam contidos.
COP000158400Bad Request
Payroll amount has not been informed or is zero. Please set payroll amount as decimal greater than zero.
Valor de payroll para crédito consignado não foi informado ou é nulo. Favor informar o payroll_amount como decimal maior que zero.
COP000159400Bad Request
Payment not allowed for settlement agent {settlement_agent}
Pagamento não autorizado para agente {settlement_agent}
COP000160400Bad Request
Payment for operations with multiple installments not allowed.
Pagamento não autorizado para operações com multiplas parcelas.
COP000161400Bad Request
Payment for cetip operations not allowed.
Pagamento não autorizado para operações cetipadas.
COP000162400Bad Request
Payment not allowed for current installment status: {installment_status}.
Pagamento não autorizado para o status da parcela: {installment_status}.
COP000163400Bad Request
Action not found;
Action não encontrada
COP000164400Bad Request
action_key is mandatory;
Action e mandatoria
COP000165400Bad Request
The value of the new action must be lower or equal to the action to be updated
O valor da nova action deve ser menor ou igual a action a ser atualizada
COP000166400Bad Request
Action is already done.
action ja realizada.
COP000167400Bad Request
It's not possible to run after disbursement action .
Nao foi possivel rodar a acao pos desembolso
COP000168400Bad Request
Periods sent did not match the installments received.
Os periodos enviados não batem com as parcelas enviadas
COP000169400Bad Request
Different purchaser document number. Endorsement operations can only endorse debt emissions with the same purchaser document number.
Documento do comprador diferente da operação de crédito. Os endossos só podem endossar emissões de dívida com o mesmo comprador.
COP000170400Bad Request
Impossible to settle operation with the installments sent.
Impossível de quitar operação com as parcelas enviadas.
COP000171423Locked
PIX Operation window closed. System available from {PIX_OPENING_TIME} to {PIX_CLOSING_TIME}
Operação PIX encerrada. Sistema disponível de {PIX_OPENING_TIME} até {PIX_CLOSING_TIME}
COP000172400Bad Request
Interest type not allowed at this endpoint. Payment refused.
Tipo de juros não permitido para este endpoint. Pagamento recusado.
COP000173400Bad Request
Recalculate canceled credit operation must regenerate document when certifier is not notary office
Recálculo de operação de crédito cancelada precisa regerar documento quando a certificadora não é cartular.
COP000174400Bad Request
Denied Operation. The chosen disbursement account institution is not an active PIX participant.
Operação Negada. A conta de desembolso não é de uma instituição participante ativa do PIX.
COP000175400Bad Request
Denied Operation. The chosen disbursement account institution was not found.
Operação Negada. A conta de desembolso informada não é de uma instituição financeira encontrada.
COP000176404Not Found
Assignment not found for the given parameters.
Cessão não encontrado para os parâmetros informados.
COP000177404Not Found
Assignment not found for credit_operation_key {credit_operation_key}
Cessão não encontrado para a credit_operation_key {credit_operation_key}
COP000178400Bad Request
transaction status does not allow changing the disbursement account
status da operação não permite alteração da conta de desembolso
COP000179400Bad Request
Number of accounts differs from those already registered in this operation
Quantidade de contas diverge com as já cadastradas nessa operação
COP000180400Bad Request
Credit operation status does not allow this operation.
O status da operação de crédito não permite esta operação.
COP000181400Bad Request
Related Parties with invalid document number was found
Partes relacionadas com documentos inválidos foram encontrados
COP000182400Bad Request
Error while doing disbursement split. Percentage differ 100% was found for credit operation.
Error ao executar split do desembolso. Porcentagem diferente de 100% foi encontrada para a operação.
COP000183404Not Found
No RequesterConfigurationPurchaser found for requester {requester_key}.
Não foi encontrado um RequesterConfigurationPurchaser para o requester {requester_key}
COP000184404Not Found
No RequesterConfigurationPurchaser found for key {key}.
Não foi encontrado um RequesterConfigurationPurchaser para a key {key}
COP000185404Not Found
No RequesterConfigurationPurchaser found for requester {requester_key} with document number {document_number}.
Não foi encontrado um RequesterConfigurationPurchaser para o requester {requester_key} com o número de documento {document_number}.
COP000186400Bad Request
The contract number already exists or is duplicated.
O número de contrato ja existe ou está duplicado.
COP000187400Bad Request
Operation must be issued to proceed to entry generation.
A operação precisa estar assinada para prosseguir com a geração da entrada.
COP000188400Bad Request
Entry deadline must be one day less to operation disbursement date.
A data de vencimento da entrada, deve ser um dia menor que a data de desembolso da operação.
COP000189400Bad Request
Requester must have a requester profile in bankslip.
O solicitante precisa possuir um perfil de solicitante na bankslip.
COP000190400Bad Request
Requester need to configure a requester_account_key in configurations before proceed.
O solicitante precisa configurar uma requester_account_key nas configurações antes de prosseguir.
COP000191404Not Found
Entry type not found.
Tipo de entrada não encontrada.
COP000192400Bad Request
Entry must be of one type to proceed.
Entrada precisa ter um tipo para continuar.
COP000193400Bad Request
Entry must be paid to proceed.
A entrada precisa ser paga para prosseguir.
COP000194404Not Found
Entry not found.
A entrada não foi encontrada.
COP000195400Bad Request
Unable to do action, because entry is not paid. Credit operation key {credit_operation_key};
Ação não permitida, porque a entrada não foi paga. Credit Operation Key {credit_operation_key}
COP000196400Bad Request
Disbursement date can not be in the past when recalculate credit operation, Key= {credit_operation_key}.
Data de desembolso não pode ser no passado para o recalculo da credit operation, Key= {credit_operation_key}
COP000197404Not Found
There's no bank_slip linked to a credit transaction.
Não há um boleto vinculado a uma operação de crédito.
COP000198400Bad Request
ISPB Number is None and not found financial institution with code number: {code_number}
Numero ISPB é nulo e não foi possível encontrar instituição financeira com o número: {code_number}
COP000199400Bad Request
Base day must be a working day while recalculate interest for credit_operation: {co_key}.
Base day deve ser um dia útil para recalculo de juros da credit_operation: {co_key}.
COP000200400Bad Request
This action is allowed only for canceled credit operations
Esta ação é permitida apenas para operações de crédito canceladas
COP000201400Bad Request
The credit Operation can be uncanceled only in disbursement date range
A operação de crédito só pode ser descancelada no período de desembolso
COP000202400Bad Request
The credit Operation can be uncanceled only before the disbursement date
A operação de crédito só pode ser descancelada antes da data de desembolso
COP000203400Bad Request
Installments must be after disbursement_date.
Parcelas devem ser após data de desembolso.
COP000204400Bad Request
Assignment with key {assignment_key} is not canceled and cannot be changed to waiting_signature.
Cessão com a chave {assignment_key} não está cancelada e não pode ser mudada pra aguardando assinatura.
COP000205404Not Found
Reversal not found.
Estorno não encontrado.
COP000206409Conflict
This KYC was already finalized with status {kyc_status}
Essa KYC já foi finalizada com status {kyc_status}
COP000207404Not Found
A KYC with key {kyc_key} was not found for operation {credit_operation_key}
Uma KYC com chave {kyc_key} não foi encontrada para a operação {credit_operation_key}
COP000208400Bad Request
Cancel reason {enumerator} already exists.
Motivo de cancelamento {enumerator} já existe.
COP000209404Not Found
Cancel reason {enumerator} not found.
Motivo de cancelamento {enumerator} não encontrado.
COP000210400Bad Request
Assignment date must be after or equal disbursement date.
Data da cessão deve ser maior ou igual à data de desembolso.
COP000211409Conflict
This installment/entry is already paid.
Essa parcela/entrada já está paga.
COP000212400Bad Request
The sum of the tax percentages must be less than 100%.
Soma das porcentagens dos impostos deve ser menor que 100%.
COP000213400Bad Request
Rate fields cannot have more than 8 decimal places.
Campos de taxa não podem ter mais de 8 casas decimais.
COP000214400Bad Request
Delay Rate field higher than allowed.
Campo de taxa de atraso maior que o permitido.
COP000215400Bad Request
Annual CET field higher than allowed.
Custo efetivo anual total maior que o permitido.
COP000216400Bad Request
The date to schedule payment is not valid.
A data para agendar o pagamento não é válida.
COP000217400Bad Request
The {method} signature method is not allowed for this certifier
O método de assinatura {method} não é permitido para essa certificadora.
COP000218400Bad Request
The disbursement account must be the same of requester account.
A conta de desembolso precisa ser a mesma que a conta do solicitante.
COP000219400Bad Request
The final disbursement amount, added to the entry payment, must be the same as the total payment amount.
O valor final do desembolso, somado com a entrada, precisa ser o mesmo que o valor total do pagamento.
COP000220409Bad Request
Integrity error, already exists data with this value on field: {field}.
Erro de integridade, já existe dados com esse valor no campo: {field}.
COP000221400Bad Request
Action cannot be executed, transfer work time is out of window.
A ação não pode ser executada, o tempo de trabalho de transferência está fora da janela.
COP000222400Bad Request
New disbursement date must be within 15 days of the actual disbursement date.
Nova data de desembolso deve ser dentro de 15 dias da data atual de desembolso.
COP000223400Bad Request
Issuer document number must be 11 or 14 characters long.
O document do emissor deve ter 11 ou 14 caracteres.
COP000224400Bad Request
Credit operation cannot be disbursed until is allowed.
A operação de crédito não pode ser desembolsada até que seja permitida.
COP000225400Bad Request
Informed total IOF amount is out of calculated range.
O IOF total informado está fora do intervalo calculado.
COP000226400Bad Request
Custom IOF request not allowed for this requester.
Solicitação de IOF customizada não permitida para este requisitante.
COP000227409Bad Request
Integrity error, already exists operation with the same requester identifier key.
Erro de integridade, já existe operação com a mesma chave de identificação do solicitante.
COP000228404Not Found
Financial institution not found.
Instituição Financeira não encontrada.
COP000229400Bad Request
Pix transfer type not found, or is incorrect.
Tipo de transferência pix não encontrado, ou está incorreto.
COP000230404Not Found
Source account not found.
Conta de origem não encontrada.
COP000231400Bad Request
Pix operation denied, institution is not on list of participants.
Operação Pix negada, instituição não consta na lista de participantes.
COP000232400Bad Request
Pix operation denied, pix key does not exist.
Operação Pix negada, chave pix não existe.
COP000233400Bad Request
The disbursement account amount receivable is different from the amount of bankslip.Bankslip amount:{bankslip_amount}
O valor a receber da conta de desembolso é diferente do valor do boleto.Valor do boleto:{bankslip_amount}
COP000234400Bad Request
Bankslip not registered.{extra_info}
Boleto não registrado.{extra_info_br}
COP000235400Bad Request
Cannot disburse credit operation {credit_operation_key} due to BankSlip closing time.
Não é possível desembolsar a operação {credit_operation_key} devido ao horário de fechamento do boleto.
COP000236400Bad Request
Bankslip disbursement account must have amount_receivable.
Desembolso com boleto precisa ter o amount_receivable.
COP000237400Bad Request
Credit operation must have portability and collateral_type must be 'dataprev_reservation' or 'social_security_portability'.
A operação de crédito precisa ter portabilidade, e o collateral_type precisa ser 'dataprev_reservation'.
COP000238400Bad Request
final_disbursement_amount field is allowed only for refinancing operations.
O campo final_disbursement_amount só é permitido para operações de refinanciamento.
COP000240400Bad Request
Social benefit operation must have only one disbursement account
Operações do Auxílio Brasil devem ter uma única conta de desembolso
COP000242400Bad Request
The credit operation does`not have a registration institution linked to it.
A operação de crédito não possui instituição de registro vinculada a ela.
COP000243400Bad Request
Credit operation already in final status.
A operação de crédito já está no status final.
COP000244400Bad Request
No collateral found for informed params.
Nenhuma garantia encontrada para os parâmetros informados.
COP000245400Bad Request
Operation with status {credit_operation_status} cannot be cancelled.
Essa operação com {credit_operation_status} não permite cancelamento.
COP000246400Bad Request
Assignment status does not allow this operation. status: {assignment_status}
Status da cessão não permite essa operação. status: {assignment_status}
COP000247400Bad Request
It is not possible to carry out the assignment with the operation settled.Operation_key: {key}
Não é possível realizar a cessão com a operação liquidada.Chave da operação: {key}
COP000248400Bad Request
Central depositories of credit operations are not the same
Depósitos centrais das operações de crédito não são iguais
COP000249400Bad Request
The entry deadline cannot be less than disbursement date.
A prazo da entrada não pode ser inferior à data de desembolso.
COP000250400Bad Request
Cannot recalculate operation with a reversed entry.
Não é possível recalcular a operação com uma entrada revertida.
COP000251400Bad Request
Reversal operation is not allowed, because the status of the credit operation is not disbursed.
A operação de estorno não é permitida, porque o status da operação de crédito não está como desembolsado.
COP000252400Bad Request
Reversal operation is not allowed when any installment is paid.
A opera��o de estorno n�o � permitida quando h� alguma parcela paga.
COP000253400Bad Request
Purchaser account must be registered for the requester.
A conta do fundo precisa estar cadastrada para o requester.
COP000254400Bad Request
Credit Operation cannot be reversed after 7 days
Operação de Credito nao pode ser cancelada depois de 7 dias
COP000255400Bad Request
Must have a transaction key for the disbursement account.
Operação de crédito precisa estar desembolsada para gerar um qr code de estorno.
COP000256409Bad Request
Reversal to this contract number is already registered.
A reversão para este número de contrato já está registrada.
COP000257400Bad Request
Bank slip payment was rejected.
O pagamento do boleto foi rejeitado.
COP000258404Not Found
Related_party not found for key {related_party_key}
Parte relacionada não encontrada para a chave {related_party_key}
COP000259400Bad Request
{person_type} type related party not allow {document_type} document type
Parte relacionada do tipo {person_type} não permite documento do tipo {document_type}
COP000261409Conflict
Credit operation already canceled: {credit_operation_key}
Operação de crédito já cancelada: {credit_operation_key}
COP000262400Bad Request
The colateral {collateral_type} does not accept the given interest type.
A garantia {collateral_type} não aceita o tipo de juros fornecido.
COP000264400Bad Request
Duplicate credit operation key.
Chave da operação duplicada.
COP000265400Bad Request
Refinancing object was not sent
Objeto com as informações do refinancimento não foi enviado corretamente
COP000266400Bad Request
Disbursed amount is not enough to refinance the operations received
Valor desembolsado da operação não é suficiente para quitar as operações recebidas
COP000267400Bad Request
There is no opened installments to settle refinanced credit operation.
Não há parcelas abertas para fechar uma operação refinanciada.
COP000268400Bad Request
Refinanced operation status does not allow this operation.
Status da operação refinanciada não permite essa operação.
COP000269400Bad Request
Missing data to settle refinancing or portability operation.
Faltando dados para fechar operação de refinanciamento ou portabilidade
COP000270400Bad Request
Refinancing disbursing amount doesn't match percentage receivable in disbursement accounts.
Valor de desembolso do refinanciamento não está de acordo com os valores de percentage receivable.
COP000271400Bad Request
Operation status does not permit change disbursement date.
Status da operação não permite a reapresentação.
COP000272400Bad Request
There is another refinancing credit operation created with the same sent refinanced operation.
Já eixste uma operação de crédito de refinanciamento vinculada a uma das operações enviadas.
COP000273400Bad Request
Assignment type or document key must be in request.
O assignment type ou a document key devem estar presentes na requisição.
COP000274400Bad Request
The document number {document_number} already exists for this requester disbursable destinations.
O número de documento {document_number} ja existe nos destinos desembolsáveis desse solicitante.
COP000275400Bad Request
Sent ispb number doesn't match financial institution ispb number.
O número de ispb enviado deve ser igual ao número ISPB da instituição financeira.
COP000276400Bad Request
Collateral type doesn't allow to recalculate operation.
Garantia do contrato não permite que a operação seja recalculada.
COP000277400Bad Request
Changing disbursement date is not allowed after {number_of_days} days after {collateral_type} collateral reservation.
Não é permitido alterar data de desembolso após {number_of_days} dias da reserva da garantia {collateral_type}.
COP000278400Bad Request
The field limit_days_to_disburse must be informed for operations with this collateral type: {collateral_type}.
O campo limit_days_to_disburse deve ser informado para operações com esse tipo de garantia: {collateral_type}.
COP000279400Bad Request
Disbursement date must be informed for operations with this collateral type: {collateral_type}.
Data de desembolso deve ser informada para operações com esse tipo de garantia: {collateral_type}.
COP000280400Bad Request
Bank slip is already paid or scheduled.
O boleto ja foi pago ou agendado.
COP000281400Bad Request
Installment paid at date is invalid.
Data de pagamento da parcela não é uma data válida.
COP000282403Unauthorized
Refinanced credit operations must be from the same requester.
As operações refinanciadas devem ser do mesmo requester que está pedindo a operação de refinanciamento.
COP000283400Bad Request
Refinanced operations issuer document must be the same as the refinancing operation.
O número de documento das operações refinanciadas deve o mesmo que da operação de refinanciamento.
COP000284400Bad Request
The percentage between global tc plus insurance and issue amount ({tac_percentage}%) is greater than the maximum tc percentage ({maximum_tac_percentage}%). The global tc plus insurance sent was R${global_tac} and, to be valid, the global tc plus insurance amount must be until R${valid_tac}.
A porcentagem entre a tc global mais seguro e o valor de emissão ({tac_percentage}%) é maior que a porcentagem máxima de tc ({maximum_tac_percentage}%). A tc global mais seguro enviada foi de R${global_tac} e, para ser válido, o valor de tc global mais seguro deve ser de até R${valid_tac}.
COP000285400Bad Request
The percentage between rebate and issue amount ({rebate_percentage}%) is greater than the maximum rebate percentage ({maximum_rebate_percentage}%). The rebate amount sent was R${rebate_amount} and, to be valid, the rebate amount must be until R${valid_rebate}.
A porcentagem entre o rebate e o valor de emissão ({rebate_percentage}%) é maior que a porcentagem máxima de rebate ({maximum_rebate_percentage}%). O valor de rebate enviado foi de R${rebate_amount} e, para ser válido, o valor de rebate deve ser de até R${valid_rebate}.
COP000286400Bad Request
Invalid disbursement information payload. Bank slip disbursement type must have a digitable line(digitable_line).
Informações de desembolso inválido. Desembolso por boleto deve possuir linha digitavel(digitable_line).
COP000287400Bad Request
Invalid disbursement information payload. The disbursement account must have account number, digit and branch or a pix key.
Informações de desembolso inválido. A conta de desembolso precisa possuir número, digito e agência ou uma chave pix.
COP000288400Bad Request
Invalid disbursement information payload. The target bank ispb number or financial institution code number must be informed.
Informações de desembolso inválido. O número ispb ou código da instituição financeira deve ser informado.
COP000289400Bad Request
Requester configuration for car collateral fee not found. Please contact support.
Configuração do requester para gravame não encontrada. Por favor entre em contato com o suporte.
COP000290400Bad Request
The date field {field_en} must have a date lower or equal from today.
O campo de data {field_pt} precisa ter uma data menor ou igual a hoje
COP000291400BadRequest
Installment Accrual from day before needs to be calculated first.
Accrual da parcela do dia anterior precisa ser calculado primeiro.
COP000292400BadRequest
Operation {credit_operation_key} is assigned on reference date.
Operação {credit_operation_key} está cedida na data de referência.
COP000293400BadRequest
Operation {credit_operation_key} is canceled on reference date.
Operação {credit_operation_key} está cancelada na data de referência.
COP000294400BadRequest
Operation {credit_operation_key} is settled on reference date.
Operação {credit_operation_key} está quitada na data de referência.
COP000296400Bad Request
The interest rate informed/calculated for the operation exceeds what is permitted by law for the collateral type informed. Informed/calculated interest rate: {montlhy_rate}. Limit allowed by law for the collateral type {collateral_type}: {max_interest_rate}.
A taxa informada/calculada da operação, ultrapassa o permitido por lei para o tipo de garantia informada. Taxa informada/calculada da operação: {montlhy_rate}. Limite permitido por lei para o tipo de garantia {collateral_type}: {max_interest_rate}.
COP000297400Bad Request
The INSS product is temporarily unavailable
O produto de INSS está temporariamente indisponível
COP000298400Bad Request
The card benefit INSS product is temporarily unavailable
O produto de cartão benefício INSS está temporariamente indisponível
COP000299400Bad Request
The operation {credit_operation_key} is canceled, but does not have a cancel event.
A operação {credit_operation_key} está cancelada, mas não possui um evento de cancelamento.
COP000300400Bad Request
There is one or more accrual days not calculated for the operation {credit_operation_key}.
Existe um ou mais dias de accrual não calculados para essa operação {credit_operation_key}.
COP000301400Bad Request
The operation {credit_operation_key} does not have a disbursement event before reference date.
A operação {credit_operation_key} não possui evento de desembolso antes da data de referência.
COP000302404Not Found
Accrual not found.
Accrual não encontrado.
COP000304400BadRequest
Credit Operation {credit_operation_key} Accrual from day before needs to be calculated first.
Accrual da operação {credit_operation_key} do dia anterior precisa ser calculado primeiro.
COP000305400Bad Request
The operation {credit_operation_key} is settled, but does not have a settlement event.
A operação {credit_operation_key} está quitada, mas não possui um evento de quitação.
COP000306400Bad Request
Refinancing due balance ({refinancing_due_balance}) must be lower or equal than original credit operation assignment amount ({present_value}).
Saldo devedor de refinanciamento ({refinancing_due_balance}) deve ser menor ou igual que o saldo devedor original da operação ({present_value}).
COP000307400Bad Request
Refinancing due balance ({refinancing_due_balance}) plus entry value ({entry_value}), that is {refinancing_sum}, must be lower or equal than original credit operation assignment amount ({present_value}).
Saldo devedor de refinanciamento ({refinancing_due_balance}) mais valor de entrada ({entry_value}), que é {refinancing_sum}, deve ser menor ou igual que o saldo devedor original da operação ({present_value}).
COP000308400Bad Request
Endorsement not found
Endosso não encontrada
COP000309400Bad Request
Today's date is outside the disbursement range.
A data atual está fora do intervalo de desembolso.
COP000310400Bad Request
Reference date is before permitted minimum date (2022-12-26)
Data de referência é anterior à data mínima permitida (2022-12-26).
COP000311404Not Found
CETIP assignment not found
Liquidação CETIP não encontrada
COP000312400Bad Request
Credit operation in {operation_status} status can't be recalculate.
Operação de crédito em status de {operation_status} não pode ser recalculada.
COP000313404Invalid Installment Status
Invalid to amend installment on status: {installment_status}.
Inválido para aditar parcela no status: {installment_status}.
COP000314400Bad Request
Invalid operation for non-amended operation. The actual status is: {credit_operation_status}.
Operação inválida para operação não-aditada. O status atual é: {credit_operation_status}.
COP000315400Bad Request
Amendment operation contract number ({amendment_credit_operation_contract_number}) is different from the contract number of the new operation ({credit_operation_contract_number}).
O número de contrato da operação aditada ({amendment_credit_operation_contract_number}) é diferente do número de contrato da nova operação ({credit_operation_contract_number}).
COP000316400Bad Request
Final disbursed amount originated by the amendment credit operation (R${final_disbursed_amount}) is different from the due balance sent (R${due_balance}).
O valor de emissão obtido pela operação de crédito aditada (R${final_disbursed_amount}) é diferente do saldo devedor enviado (R${due_balance}).
COP000317400Bad Request
Operation is already on amended status.
Operação já está no status de aditada.
COP000319400Bad Request
Issuer must be a legal person for Commercial Paper operation type.
Emissor deve ser uma pessoa jurídica para operações do tipo Nota comercial.
COP000320400Bad Request
Portability data field must be in collateral data for portability collateral reservation type.
Campo portability data deve estar no collateral data para garantias de portabilidade.
COP000321400Bad Request
Disbursement is not allowed for salary account type.
Desembolso não é permitido para conta salário.
COP000322400Bad Request
Paid amount exceeds due balance
Valor de pagamento excede o valor devido
COP000323400Bad Request
The difference between the sum of installments present amounts ({sum_present_values}) and the sum of installments principal amounts ({sum_principal}) can't be negative.
A diferença entre a soma dos valores presentes das parcelas ({sum_present_values}) e a soma dos valores de amortização das parcelas ({sum_principal}) não pode ser negativa.
COP000324400Bad Request
Paid amount exceeds due balance with remaining amount {remaining_amount}
Valor de pagamento excede o valor devido com valor restante de {remaining_amount}
COP000325400Bad Request
Difference between period and installment total amount or due date was found.
Diferença entre period e valor total da parcela ou data de vencimento foi encontrada.
COP000326400Bad Request
Credit operation actual status is not allowed for update related party. The actual status is: {credit_operation_status}.
O status atual da operação de crédito não permite atualizar a parte relacionada. O status atual é :{credit_operation_status}.
COP000327400Bad Request
Cetip amount different from installment total amount. Installment key: {installment_key}.
Valor Cetip diferente do valor total da parcela. Installment key:{installment_key}
COP000328400Bad Request
Collateral type {collateral_type} is not allowed for update related party.
O tipo de garantia {collateral_type} não permite atualizar a parte relacionada.
COP000329400Bad Request
Related party not found for given related party key: {related_party_key}
Parte relacionada não encontrada para a related party key informada: {related_party_key}
COP000330400Bad Request
Collateral type {collateral_type} does not allow this action.
Garantia do tipo {collateral_type} não permite essa ação.
COP000331400Bad Request
The possible days to disburse must be 30 at máximum.
Os dias possívies para o desembolso devem ser de no máximo 30 dias.
COP000332400Bad Request
Cant't reverse this operation due to no disbursement key.
Não é possível reverter essa operação devido devido à não existência de disbursement key.
COP000333400Bad Request
Credit Operation final disbursement cannot be negative.
O valor de desembolso final não pode ser negativo.
COP000334400Bad Request
Reversal action not allowed because credit operation is not canceled.
Reversão não permitida devido ao status da credit operation ser diferente de canceled.
COP000335400Bad Request
The assignment amount is superior than the operation final amount.
O valor de cessão é superior ao valor final da operação.
COP000336400Bad Request
Only assignment related fee types permitted
Somente tipos de tarifas relacionados com cessão são permitidos
COP000337400Bad Request
The CET informed/calculated for the operation exceeds what is permitted by law for the collateral type informed. Informed/calculated CET: {cet}. Limit allowed by law for the collateral type {collateral_type}: {max_cet}.
O CET da operação, ultrapassa o permitido por lei para o tipo de garantia informada. CET informado/calculado da operação: {cet}. Limite permitido por lei para o tipo de garantia {collateral_type}: {max_cet}.
COP000338400Bad Request
Operation cannot became opened due to it's current status {credit_operation_status}.
Operação não pode ir para opened devido ao seu status {credit_operation_status}.
COP000339400Bad Request
Credit Operation final disbursement cannot be negative. Disbursement option: {disbursement_option} Issue amount: {issue_amount}
O valor de desembolso final não pode ser negativo. Opção de desembolso: {disbursement_option} Valor de Emissão {issue_amount}
COP000341400Bad Request
It is not possible to calculate installment present values for operation in status: {credit_operation_status}.
Não é possível calcular valores presentes das parcelas para operação no status: {credit_operation_status}.
COP000342404Not Found
No Collateral Receipt Found for Informed Credit Operation
Recibo de Garantia Não Encontrado para essa Operação de Crédito Informada
COP000343422Unprocessable Entity
Celcoin service unavailable.
Serviço da Celcoin indisponível.
COP000344400Bad Request
Action could not be created.
Não foi possível criar a action.
COP000345400Bad Request
The final amount exceeds the disbursed or issue amount. Ensure the sum of installments amount does surpass the disbursed or issued amount.
O valor final ultrapassa o desembolsado ou emitido. Garanta que a soma dos valores das installments supere o valor desembolsado ou emitido.
COP000346400Bad Request
Base year days must not be null.
Os dias do ano de base não podem ser null.
COP000347400Bad Request
This request can only be made if the operation has a disbursement date.
Essa requisição só pode ser feita caso a operação tenha uma data de desembolso.
COP000348400Bad Request
Operation with status {credit_operation_status} cannot be settled.
Operação com status {credit_operation_status} não pode ser quitada.
COP000349400Bad Request
Sistem with instabillity. Please, retry again in a feel minutes.
Sistema instável. Por favor, tente novamente em alguns minutos.
COP000350400Bad Request
The reversal action is not allowed, because the credit operation disbursement key do not match with incoming disbursement key.
A ação de reversão não é permitida, devido à disbursement key da operação de crédito não bate com a incoming disbursement key.
COP000351400Bad Request
Operation with collateral constituted cannot be recalculated.
Operação com garantia constituída não pode ser recalculada.
COP000352400Bad Request
Date {date_string} is not a valid date. Date field: {date_name}
Data {date_string} não é uma data valida. Campo de data: {date_name}
COP000353400Bad Request
There are operations status not in waiting disbursement.
Existem operações em status diferente de waiting disbursement.
COP000354400Bad Request
Operation previously disbursed with disbursement key cannot force cancel. Please revert transfers.
Operação desembolsada previamente com disbursement key não pode ser cancelada forçadamente. Por favor, reverta as transfers.
COP000355400Bad Request
Operation not eligible for tc fee charge. Please do not use this fee type for this borrower.
Operação não elegível para cobrança de taxa do tipo tc. Por favor, não use esse tipo de fee para esse tomador de crédito.
COP000356400Bad Request
Account number length must be less than 13 for TED transfer method to non-payment account type.
O tamanho do número da conta deve ser menor do que 13 para transferências do tipo Ted para contas que não sejam de pagamento.
COP000357400Bad Request
Issuer document number is a required property.
O número do documento é uma propriedade obrigatória.
COP000358400Bad Request
The global tc plus insurance amount ({tac_amount}) is greater than the limit ({tac_limit_amount}) allowed for this range of issued amount.
O valor da tc global mais seguro ({tac_amount}) é maior que o limite ({tac_limit_amount}) permitido para essa faixa de valor de emissão.
COP000359409Conflict
This installment has already been paid more than a day ago.
Essa parcela já foi paga há mais de um dia.
COP000360400Bad Request
Reversal qr code expiration date cannot be in past.
Expiração do qr code da reversal não pode estar no passado.
COP000361400Bad Request
The Requester Configuration doesn't have a payment_type_configuration parameter yet. Please provide it to continue.
O Requester ainda não possui o parâmetro payment_type_configuration em sua configuração. Por favor, envie-o para continuar.
COP000362409Conflict
This installment has already been paid today.
Essa parcela já foi paga hoje.
COP000363400Bad Request
This credit operation is in 'canceled', 'settled' or 'canceled_permanently' status.
Essa operação de crédito esta no status 'canceled', 'settled' ou 'canceled_permanently'.
COP000364400Bad Request
Refinanced operation disbursement date must be before or equal refinancing disbursement date.
A data de desembolso da operação refinanceada precisa ser antes ou igual da data de desembolso da que está fazendo o refinanciamento.
COP000365404Not Found
Payment method not found.
Método de pagamento não encontrado.
COP000366400Bad Request
Area code: {area_code} is invalid for related party phone number.
DDD: {area_code} é invalido para o número de telefone da parte relacionada.
COP000367400Bad Request
The configuration: {reversal_to_fund} must have a purchaser account configured.
A configuração: {reversal_to_fund} precisa ter uma conta do comprador configurada.
COP000368400Bad Request
Credit operation can't be assigned to create external contract fees.
A operação de crédito não pode estar cedida para criar taxas de contrato externas.
COP000369400Bad Request
To assign operation you must send assigned at.
Para ceder operação pracisa envar a data de cessão.
COP000370404Not Found
Refinancing credit operation not found.
Operação refinanciada não encontrada.
COP000371400Bad Request
Natural person type related party must have letters in name. Invalid name: {related_party_name}
Parte relacionada do tipo pessoa deve possuir letras no nome. Nome invalido: {related_party_name}
COP000372400Bad Request
Number of installments limit exceeded. Maximum number of installments allowed:{number_of_installments}
Limite do número de parcelas excedido. Número de parcelas máximo permitido:{number_of_installments}
COP000373400Bad Request
Unable to cancel permanently because the collateral reservation is still being processed.
Não é possível cancelar permanentemente porque a reserva da garantia ainda está sendo processada.
COP000374400Bad Request
Cannot change disbursement date due to TED working time. For TED disbursement, disbursement date must be a work day.
Não é possível alterar a data de desembolso por conta do horário de funcionamento da TED. Para desembolso via TED, a data de desembolso precisa ser um dia útil.
COP000375400Bad Request
The collateral was not reserved yet for performing this action.
A garantia ainda não foi averbada para realizar essa ação.
COP000376400Bad Request
Cannot apply external fee. Fee amount must be greather than 0.
Não é possível aplicar rebate. O valor do fee precisa ser maior que zero.
COP000377400Bad Request
This credit operation does not fullfil the requisites for changing its purchaser.
Essa operação de crédito não atende a todos os requisitos para a troca de cessionário.
COP000378400Bad Request
Cannot settle installment associated with a refinanced credit operation.
Não é possível quitar parcelas associadas a operações de refinanciamento.
COP000379400Bad Request
To use qi insurance, {field} must be sent
Para usar o seguro qi, precisa ser enviado {field_translated}
COP000380400Bad Request
To use insurance premium qi can not send {field}.
Para usar seguro qi, não pode ser enviado {filed_translator}.
COP000381400Bad Request
Issuer not eligible to use insurance premium qi. {reason}
Tomador não elegível para usar seguro qi. {reason_translated}
COP000382400Bad Request
An IP address in signature data is required to register this collateral.
Um endereço de ip nos dados de assinatura é necessário para registro dessa garantia.
COP000383404Not Found
Related_party not found for document number {related_party_individual_document_number}
Parte relacionada não encontrada para o cpf {related_party_individual_document_number}
COP000384400Bad Request
It's not possible change disbursement type to TED if disbursement date is not work day.
Não é possível trocar o tipo de desembolso para TED se a data de desembolso não for dia útil.
COP000385409Conflict
Metadata already exists for this credit operation.
Metadata ja existe para essa operação de crédito.
COP000386400Bad Request
'Metadata key' and 'metadata value' must be informed.
'Metadata key' e 'metadata value' devem ser informados.
COP000387404Not Found
Metadata not found.
'Metadata não encontrado.
COP000388400Bad Request
The new installment face value must be less than the old installment face value. Old value: {old_installment_face_value}, New value: {new_installment_face_value}.
O novo valor de face da parcela deve ser menor que o valor antigo. Valor antigo: {old_installment_face_value}, Valor novo: {new_installment_face_value}.
COP000389400Bad Request
Operations outside the purchase's eligibility. Number of installments is below the minimum allowed
Operações fora da elegibilidade do cessionário. Número de parcelas está abaixo do mínimo permitido.
COP000390400Bad Request
Missing fields for requester_required_data: {missing_fields}
Campos faltando para requester_required_data: {missing_fields}
COP000391400Bad Request
Missing documents for requester_required_data: {missing_documents}
Documentos faltando para requester_required_data: {missing_documents}
COP000392400Bad Request
The new installment face value is wrong. Old value: {old_installment_face_value}, New value: {new_installment_face_value}.
O novo valor de face da parcela está errado. Valor antigo: {old_installment_face_value}, Valor novo: {new_installment_face_value}.
COP000393400Bad Request
Credit operation status does not allow this operation. status: {credit_operation_status}
Status da operação de crédito não permite essa operação. status: {credit_operation_status}
COP000394400Bad Request
Phone number: {phone_number} is invalid for related party phone number.
Numero de telefone: {phone_number} é invalido para o número de telefone da parte relacionada.
COP000395400Bad Request
Credit Operation is already not assigned
A operação de crédito não está cedida
COP000396400Bad Request
The unassigned_at is before than the assigned_at.
A data de recompra é depois da data de cessão
COP000397400Bad Request
Issuer data is invalid: {invalid_reason}
Dados do tomador são invalidos: {invalid_reason}
COP000398400Bad Request
Operations of type portability can not have contract fees of type tc.
Operações do tipo portabilidade não podem ter tarifas do tipo tc.
COP000399400Bad Request
Contract fees only can be used using billing api.
Tarifas só podem ser cadastradas via billing api.
COP000400400Bad Request
Contract fee of fee type {fee_type} can not be created or changed.
Tarifa do tipo {fee_type} não pode ser criada ou alterada.
COP000401400Bad Request
Contract fee of fee type {fee_type} already exists.
Tarifa do tipo {fee_type} já existe.
COP000402400Bad Request
Reversal status {reversal_status} not permitted.
Status de reversão {reversal_status} não permitido.
COP000403400Bad Request
Operations outside the purchase's eligibility. Interest rate of the operation is below the minimum allowed.
Operações fora da elegibilidade do cessionário. Taxa de juros da operação está abaixo do mínimo permitido.
COP000404404Not Found
Issuer analysis does not exist for credit operation with key {credit_operation_key}
Análise do tomador não existe para operação de crédito com chave {credit_operation_key}
COP000405400Bad Request
Refinancing not allowed when refinanced credit operation is assigned.
Refinanciamento não permitido quando a operação de crédito refinanciada está cedida.
COP000406404Not Found
Credit operation not found for this issuer analysis
Operação de crédito não encontrada para essa análise de tomador.
COP000407400Bad Request
Credit operation already set for this date.
Operação de crédito já escolhida para essa data.
COP000408400Bad Request
Assignment eligibility validation failed.
Validação de elegibilidade para cessão falhou.
COP000409409Conflict
Credit operation already canceled permanently: {credit_operation_key}
Operação de crédito já cancelada permanentemente: {credit_operation_key}
COP000410400Bad Request
Invalid cnae code ({cnae_code}) informed to related party.
Código cnae invalido ({cnae_code}) informado pra parte relacionada.
COP000417400Bad Request
External Contract fees only can be used using rebate api.
Tarifas Externas só podem ser cadastradas via rebate api.
COP000418400Bad Request
The percentage between insurance premium and issue amount ({insurance_premium_percentage}%) is greater than the maximum insurance premium percentage ({maximum_insurance_premium_percentage}%). The insurance premium amount sent was R${insurance_premium_amount} and, to be valid, the insurance premium amount must be until R${insurance_premium_valid_amount}.
A porcentagem entre o seguro e o valor de emissão ({insurance_premium_percentage}%) é maior que a porcentagem máxima de seguro ({maximum_insurance_premium_percentage}%). O valor de seguro enviado foi de R${insurance_premium_amount} e, para ser válido, o valor de seguro deve ser de até R${insurance_premium_valid_amount}.
COP000419400Bad Request
Invalid Insurance product ({insurance_premium_product}).
Produto de Seguro inválido ({insurance_premium_product}).
COP000420400Bad Request
Installment is not in a valid status to generate a {payment_type} payment method. status: {installment_status}
Parcela não está em um status válido para gerar um pagamento do tipo {payment_type}. status: {installment_status}
COP000421400Bad Request
Payment method already exists for this installment. payment_type: {payment_type}
Método de pagamento já existe para esta parcela. payment_type: {payment_type}
COP000422400Bad Request
Payment generation can only be applicated in installments with not pasted business due date.
A geração de pagamento só pode ser aplicada em parcelas com data de vencimento comercial não atingida.
COP000423400Bad Request
Payment method {payment_type} does not exist.
Método de pagamento {payment_type} não existente.
COP000424400Bad Request
Credit operation does not permit installment payment generation, because QI is not the settlement agent.
A operação de crédito não permite a geração de pagamento de parcela, porque a QI não é o agente de liquidação.
COP000425400Bad Request
Credit operation without disbursement account.
Operação de credito sem conta de desembolso.
COP000426400Bad Request
The sum of the installment amounts is not equal to the paid amount. Sum of installment amounts: {sum_installment_amount}, Paid amount: {paid_amount}
A soma dos valores das parcelas não é igual ao valor pago. Soma dos valores das parcelas: {sum_installment_amount}, Valor pago: {paid_amount}
COP000427400Bad Request
The payload cannot contain both days_to_expire and qr_code_expiration_date at the same time.
O payload não pode conter simultaneamente os campos days_to_expire e qr_code_expiration_date
COP000428400Bad Request
The maximum due date cannot exceed 14 business days from the generation date.
A data máxima de vencimento não pode ultrapassar 14 dias úteis a partir da data de geração.
COP000429400Bad Request
Duplicate digitable line informed in after disbursement action data.
Linha digitável duplicada informada nas ações de pós-desembolso.
COP000430400Bad Request
The collateral {collateral_type} must have a credit agent in related party list.
A garantia {collateral_type} deve possuir um agente de crédito na lista de partes relacionadas.
COP000431400Bad Request
'individual_document_number' must be informed for credit agent.
'individual_document_number' deve ser informado para agente de crédito.
COP000432403Forbidden
Requester is not allowed to reverse operations.
Requester não tem permissão para reverter operações.
COP000433400Bad Request
At least one credit_operation must be open for payment to proceed for contract number {contract_number}.
Pelo menos uma operação de crédito deve estar aberta para o pagamento prosseguir para o contrato {contract_number}.
COP000434400Bad Request
At least one credit_operation must be opened or settled to proceed with get of deductions for the contract {contract_number}.
Pelo menos uma operação de crédito deve estar aberta ou liquidada para prosseguir com o get de deduções para o contrato {contract_number}.
COP000435400Bad Request
The installment can't be in 'paid_partial' status with paid amount equal or greater than installment total amount.
A parcela não pode estar no status 'paid_partial' com o valor pago igual ou maior que o valor total da parcela.
COP000436400Bad Request
A related party with role type: {role_type} already exist.
Uma parte relacionada com o tipo de função: {role_type} já existe.
COP000437404Not Found
No portability CO found for this refinancing
Nenhuma operação de portabilidade encontrada para este refinanciamento
COP000438404Not Found
No settled refinanced credit operation found for this refinancing
Nenhuma operação de crédito refinanciada liquidada encontrada para este refinanciamento
COP000439409Conflict
All refinanced credit operations are already reversed
Todas as operações de crédito refinanciadas já estão revertidas
COP000441404Not Found
No eligible refinanced credit operation found for status update.
Nenhuma refinanced credit operation elegível encontrada para alteração de status.
COP000442404Status not found
The specified status was not found in the system.
O status informado não foi encontrado no sistema.
COP000443409Conflict
The specified refinanced credit operation is already reversed.
A operação de crédito refinanciada informada já foi revertida.
COP000444400Bad Request
The credit operation has more than one refinanced credit operation.
A operação de crédito possui mais de uma operação de crédito refinanciada.
COP000445400Bad Request
The credit agent: {document_number} is not authorized to issue a credit operation.
O agente de crédito: {document_number} não está autorizado a emitir operação de crédito.
COP000446404Not Found
No refinanced credit operations found
Nenhuma operação de crédito refinanciada encontrada
COP000447404Not Found
No refinanced credit operations opened found
Nenhuma operação de crédito refinanciada aberta encontrada
COP000448400Bad Request
The credit operation is settled
A operação de crédito já está liquidada
COP000449400Bad Request
The credit operation is not eligible for insurance premium
A operação de crédito não é elegível para seguro
COP000450409Conflict
The related party address is already set.
O endereço da parte relacionada já está definido.
COP000451404Not Found
The related party address is not set.
O endereço da parte relacionada não está definido.
COP000452400Bad Request
The modality ncom is not allowed for non ncom credit operation type.
A modalidade ncom não é permitida para operações de crédito que não são ncom.
COP000453400Bad Request
The credit operation must be a ncom credit operation.
A operação de crédito deve ser uma operação de crédito ncom.
COP000454400Bad Request
The credit operation is assigned.
A operação de crédito está atribuída.
COP000455404Not Found
The marital status was not found.
O estado civil não foi encontrado.
COP000456400Bad Request
The email is not valid.
O email não é válido.
COP000457404Not Found
The property system was not found.
O sistema de propriedade não foi encontrado.
COP000458400Bad Request
The date cannot be more than 110 years ago.
A data não pode ser mais de 110 anos atrás.
COP000459400Bad Request
The birth date must be in YYYY-MM-DD format.
A data de nascimento deve estar no formato YYYY-MM-DD.
COP000460404Not Found
The document identification type was not found.
O tipo de documento de identificação não foi encontrado.
COP000461404Not Found
The gender was not found.
O gênero não foi encontrado.
COP000462400Bad Request
The paid amount must be less than the present amount of the installment: {present_amount}.
O valor pago deve ser menor que o valor presente da parcela: {present_amount}.
COP000463400Bad Request
The paid amount must be less than or equal to the present amount of the installment: {present_amount}.
O valor pago deve ser menor ou igual ao valor presente da parcela: {present_amount}.
COP000464400Bad Request
The installment status must be 'paid' or 'paid_partial'.
O status da parcela deve ser 'paid' ou 'paid_partial'.
COP000465400Bad Request
The credit operation must be assigned to be paid.
A operação de crédito deve estar cedida para ser paga.
COP000466400Bad Request
The paid at date must be in the past.
A data de pagamento deve ser no passado.
COP000467400Bad Request
The installment must be in a pending status to be paid.
A parcela deve estar em um status pendente para ser paga.
COP000468400Bad Request
Cannot change disbursement date of a credit operation that has disbursement end date in the past. disbursement_end_date: {disbursement_end_date}
Não é possível alterar a data de desembolso de uma operação de crédito que possui data de fim de desembolso no passado. disbursement_end_date: {disbursement_end_date}
COP000469400Bad Request
Cannot pay to Inbursa.
Não é possível pagar para o Inbursa.
COP000470400Bad Request
The paid amount cannot be zero.
O valor pago não pode ser zero.
COP000471400Bad Request
The annual CET is not valid. Received: {received_annual_cet}, Calculated: {calculated_annual_cet}
O CET anual não é válido. Recebido: {received_annual_cet}, Calculado: {calculated_annual_cet}
COP000472400Bad Request
The monthly CET is not valid. Received: {received_monthly_cet}, Calculated: {calculated_monthly_cet}
O CET mensal não é válido. Recebido: {received_monthly_cet}, Calculado: {calculated_monthly_cet}
COP000473400Bad Request
The date field {field_en} is invalid: {reason_en}
O campo de data {field_pt} é inválido: {reason_pt}
COP000474400Bad Request
Installment payment before contract start
Pagamento de parcela antes do início do contrato
COP000475400Bad Request
Amount must be greater than {min_amount} and less than {max_amount}.
O valor deve ser maior que {min_amount} e menor que {max_amount}.
COP000476400Bad Request
The reservation status of the refinanced credit operation does not allow this operation.
O status de reserva da operação refinanciada não permite esta operação.
COP000477400Bad Request
The paid at date is more than 5 days from the current date
A data de pagamento está há mais de 5 dias da data atual
COP000478400Bad Request
Discount amount {discount_amount} exceeds due balance {due_balance}
Valor de desconto {discount_amount} excede o valor devido {due_balance}
COP000479400Bad Request
Cancel not permitted, maximum quantity for uncancel reached
Cancelamento não permitido, quantidade máxima de cancelamentos atingida
COP000480400Bad Request
Credit Operation already assigned and cannot have its purchaser changed
A operação de crédito já está cedida e não pode ter seu cessionário alterado
COP000481400Bad Request
Credit Operation with assignment in progress and cannot have its purchaser changed
A operação de crédito com cessão em andamento e não pode ter seu cessionário alterado
COP000482400Bad Request
A document of type {document_type} already exists for this related party.
Um documento do tipo {document_type} já existe para o assinante em questão.
COP000483401Unauthorized
Invalid recalculation.
Recalculo invalido.
COP000484400Bad Request
Monthly interest rate or installments must be provided.
A taxa de juros mensal ou as parcelas devem ser fornecidas.
COP000485400Bad Request
Action must be in the same titularity as issuer document number when the operation has insurance.
A ação deve ser na mesma titulação do documento do emitente.
COP000486400Bad Request
Action must be ted or pix when the operation has insurance.
A ação deve ser ted ou pix quando a operação possui seguro.
COP000487400Bad Request
Action transaction amount must be equal to credit operation final disbursement amount minus insurance premium qi amount released.
O valor da ação deve ser igual ao valor final de desembolso da operação de crédito menos o valor do seguro.
COP000488400Bad Request
The requester configuration is not active.
A configuração do solicitante não está ativa.

CT — Credit Transfer

133 errors

CodeHTTPMessage
CT000001400Bad Request
Use POST /account
CT000002404Not Found
Proposal not found
Proposta não encontrada
CT000003404Not Found
Credit Operation not found ({credit_operation_key}).
Operação de crédito não encontrada ({credit_operation_key}).
CT000004409Conflict
Proposal status ({proposal_status}) does not allow portability settlement request.
Status da proposta ({proposal_status}) não permite solicitação de liquidação de portabilidade.
CT000006404Not Found
Financial Institution with code {financial_institution_code_number} not found
Instituição Financeira com código {financial_institution_code_number} não encontrada.
CT000007404Not Found
Requester configuration for requester key {requester_key}.
Configuração de requisitante com key {requester_key} não encontrada.
CT000008400Bad Request
CCB participants are not the same as the signers
Participantes da CCB não são iguais aos signatários
CT000009400Bad Request
Contract amount must be greater than the disbursement amount
Valor do contrato deve ser maior que o valor do desembolso
CT000010400Bad Request
Invalid proposal status {enumerator} for cancellation.
Status da proposta {enumerator} inválido para cancelamento.
CT000011400Bad Request
Invalid Action
Ação Inválida
CT000012400Bad Request
Field 'type' cannot be null and must contain one of the values ('data-signature', 'pdf-signature')
O campo 'type' não pode ser nulo e deve conter um dos valores ('data-signature', 'pdf-signature')
CT000013400Bad Request
This operation has already been signed.
Essa operação ja foi assinada.
CT000014400Bad Request
Invalid document certifier
Certificadora invalida.
CT000015400Bad Request
Failed validating MT hash. Reason: {reason}
Falha ao validar hash MT. Razão: {reason}
CT000016400Bad Request
signature_template_key not associated with requester configuration.
signature_template_key não associada a configuração do requisitante.
CT000017400Bad Request
The proposal is not pending accptance by requester.
A proposta não está pendente aceite.
CT000018400Bad Request
Failed to check contract in dataprev. Please try again.
Falha ao validar contrato na dataprev, tente novamente.
CT000019400Bad Request
Proposal has no contract number.
Proposta não tem número de contrato.
CT000020400Bad Request
Contract has errors on Dataprev.
O contrato possui erros na Dataprev.
CT000021400Bad Request
Invalid time for signature and disbursement process.
Horário invalido para processo de desembolso e assinatura.
CT000023400Bad Request
This operation has been canceled.
Essa operação foi cancelada.
CT000024404Not Found
Received portability not found.
Portabilidade não encontrada.
CT000025404Not Found
Received portability status not found.
Status da portabilidade não encontrada.
CT000026404Not Found
Retained reason not found.
Razão de retenção não encontrada.
CT000027400Bad Request
Approved method past closing time
Método de aprovação fora do horário permitido
CT000028400Bad Request
Retention method past max day and closing time
Método de retenção fora da data e horário máximo
CT000029400Bad Request
Retention reason mandatory
Razao de retenção obrigatório
CT000030400Bad Request
Cancel reason mandatory
Razao de cancelamento obrigatório
CT000031404Bad Request
Contract not found in BTG system. contract_number: {message}
Contrato não encontrado no sistema do BTG. contract_number: {message}
CT000032400Bad Request
BTG due balance date doesnt match max portability date.
Data do cálculo do saldo devedor do BTG não é igual à data máxima de envio da portabilidade.
CT000033400Bad Request
The operation data must have one of the fields: desired_installments or installment_face_value.
O operation data deve possuir um dos campos: desired_installments or installment_face_value.
CT000034400Bad Request
Invalid fee payment for rco report.
O status do fee payment não é válido para a validação de rco.
CT000035400Bad Request
Incomplete requester configuration. the requester must have a refinancing template key. Please, contact our support.
Configuração incompleta do solicitante. o solicitante deve ter template key de refinanciamento. Por favor, entre em contato com nosso suporte.
CT000036400Bad Request
Operation contract document must be signed.
O documento de contrato da operação deve estar assinado.
CT000037400Bad Request
Error while send collateral reservation.{ex}
Erro ao enviar reserva da garantia. {ex}
CT000038400Bad Request
Credit Operation status doesnt allow signature.
Status da operação de crédito não permite assinatura.
CT000039400Bad Request
Credit operation type must be portability_credit_operation or refinancing_credit_operation.
Tipo da operação deve ser portability_credit_operation ou refinancing_credit_operation.
CT000040400Bad Request
Portability operation must be in 'paid' status to accept refinancing operation.
Operação de portabilidade deve estar no status 'paid' para continuar com a operação de refinanciamento.
CT000041400Bad Request
Collateral from portability must be constituted to continue refinancing operation.
Colateral da operação de portabilidade deve estar constituído para continuar operação de refinanciamento.
CT000042400Bad Request
Refinancing operation must be issued to proceed.
Operação de refinanciamento deve estar emitida para prosseguir.
CT000043404Bad Request
Refinancing operation not found.
Operação de refinanciamento não encontrada.
CT000044400Bad Request
Refinancing operation status does not allow cancellation.
Status da operação de refinanciamento não permite cancelamento.
CT000045400Bad Request
This operation is only allowed for collateral type social_security and dataprev_reservation refinancing operations.
Essa operação só é permitida para operações de refinanciamento com garantia de INSS.
CT000046400Bad Request
Operation status ({operation_status}) does not allow this operation.
Status da operação de refinanciamento ({operation_status}) não permite essa operação.
CT000047400Bad Request
Refinancing operation must be constituted in Dataprev to change disbursement date.
Operação de refinanciamento deve estar constituída para alterar data de desembolso.
CT000048400Bad Request
Incomplete requester configuration. Please Contact our support.
Configuração do requisitante incompleta. Por favor, entre em contato com nosso suporte.
CT000049400Bad Request
Financial institution sent in original contract is not CIP participant. ispb: {ispb_number}
Instituição financeira enviada no contrato original não é participante da CIP. ispb: {ispb_number}
CT000050400Bad Request
Financial institution code was not sent. portability_number: {portability_number}
Código da instituição financeira não foi enviado. portability_number: {portability_number}
CT000051400Bad Request
It wasn't possible to notificate BTG about a received portability. portability_number: {portability_number}
Não foi possível notificar o BTG sobre um ataque de portabilidade. portability_number: {portability_number}
CT000052400Bad Request
It wasn't possible to confirm a portability for BTG. portability_number: {portability_number}
Não foi possível confirmar uma portabilidade para o BTG. portability_number: {portability_number}
CT000053400Bad Request
It wasn't possible to cancel a portability for BTG as STR0047 wasn't correct. portability_number: {portability_number}
Não foi possível cancelar uma portabilidade para o BTG já que a STR0047 não estava correta. portability_number: {portability_number}
CT000054400Bad Request
Portability proposal do not have refinancing
Proposta de portabilidade não foi cadastrad com o refinanciamento
CT000055400Bad Request
To create refinancing operation must be sent financial and disbursement bank account data.
Para criar um refinanciamento os dados financeiros e de conta de desembolso devem ser enviados.
CT000056400Bad Request
Proposal actual status {proposal_status} does not allow this operation.
O status atual da proposta {proposal_status} não permite essa operação.
CT000057400Bad Request
The installment amount of the new simulation({new_installment_amount}) must be lower than original installment amount ({origin_contract_installment_value}).
O valor da parcela da nova simulação({new_installment_amount}) deve ser inferior ao valor da parcela da operação original ({origin_contract_installment_value}).
CT000058400Bad Request
Proposal must be submitted within {default_delta_days} days after creation, difference in days between proposal creation and submission date: {days}.
A proposta deve ser enviada até {default_delta_days} dias depois da criação, diferença de dias entre data de criação da proposta e envio: {days}.
CT000059400Bad Request
The interest rate informed/calculated for the {operation_type} operation exceeds what is permitted by law for the collateral type informed. Informed/calculated interest rate: {montlhy_rate}. Limit allowed by law for the collateral type {collateral_type}: {max_interest_rate}.
A taxa informada/calculada da operação de {operation_type_translate}, ultrapassa o permitido por lei para o tipo de garantia informada. Taxa informada/calculada da operação: {montlhy_rate}. Limite permitido por lei para o tipo de garantia {collateral_type}: {max_interest_rate}.
CT000060400Bad Request
The provided related_party_key is not from borrower or issuer legal representative.
A related_party_key fornecida não é a do tomador ou do representante legal.
CT000061400Bad Request
Collateral not found for reported credit operation.
Collateral não encontrada para operação de credito informada.
CT000062400Bad Request
Field {field} is required.
Campo {field} é obrigatório.
CT000063400Bad Request
Wrong datetime format. Received: {signature_datetime}, expected format: '2023-01-01T12:30:55.000001Z'.
Formato de data incorreto. Recebido: {signature_datetime}, formato esperado: '2023-01-01T12:30:55.000001Z'.
CT000064400Bad Request
Retention reason '{retention_reason}' not allowed for this operation.
Motivo de retenção '{retention_reason}' não permitido para este tipo de operação.
CT000065400Bad Request
The number of installments of the portability operation is longer than the remaining number of installments of the original operation.
O número de parcelas da operação de portabilidade é maior do que o número de parcelas remanescente da operação original.
CT000066400Bad Request
Portability must be in status settlement_sent to be able to change to pending_settlement_confirmation
Portabilidade deve estar no status settlement_sent para poder alterar para pending_settlement_confirmation
CT000067404Not Found
portability_settlement not found.
portability_settlement não encontrado.
CT000068400Bad Request
Refinancing operation can not be accepted without signature data
Operação de refinanciamento não pode ser aceita sem dados de assinatura;
CT000069400Bad Request
Delete method past closing time
Método de deleção fora do horário permitido
CT000070400Bad Request
Accepted by requester proposal can not be delete in the same day as approved.
Propostas aceitas pelo solicitante não podem ser deletadas no mesmo dia de aprovação.
CT000071400Bad Request
Invalid time to send STR0047
Horário inválido para envio de STR0047
CT000072400Bad Request
Pending settlement confirmation portability must be reserved by portability to continue refinancing operation or portability paid for at least 4 days.
Operação de portabilidade sem pagamento confirmado só pode continuar com o refinanciamento se o colateral estiver averbado por portabilidade ou portabilidade paga a no mínimo 4 dias.
CT000073400Bad Request
Refinancing already accepted.
Refinanciamento já foi aceito.
CT000074400Bad Request
The calculated annual interest rate ({annual_interest_rate}) is too low.
A taxa anual calculada ({annual_interest_rate}) é muito baixa.
CT000075400Bad Request
Retention Proof document mandatory
Documento de evidência de retenção obrigatório.
CT000076400Bad Request
Can only cancel refinancing operation with opened status.
Somente operações de refinanciamento com status aberto podem ser canceladas
CT000077404Bad Request
Portability not found for portability_number: {portability_number}.
Portabilidade não encontrada para o número de portabilidade: {portability_number}.
CT000078400Bad Request
Received portability status {received_portability_status} does not allow retention.
Received portability status {received_portability_status} não permite retenção.
CT000079400Bad Request
Refinancing operation must not be constituted in Dataprev to change disbursement and financial informations.
Operação de refinanciamento não pode estar constituída para alterar as informações financeiras e de desembolso.
CT000080400Bad Request
Refinancing operation must be signed to continue.
Operação de refinanciamento precisa estar assinada para continuar.
CT000081400Not Found
Credit Operation not in canceled_permanently status.
Operação de crédito não está no status canceled_permanently.
CT000082400Bad Request
Portability can not be with collateral constituted to alter data.
Portabilidade não pode ter collateral constituído para alterar dados.
CT000083400Bad Request
Portability should be with consignable margin excceded error to alter data.
Portabilidade deve estar com erro de margem consignade excedida para alterar dados.
CT000084400Bad Request
Portability new installment face value must be lower than old installment face value.
Novo valor de face da parcela da portabilidade precisa ser menor que o valor antido de face.
CT000085404Not Found
Proposal does not have a portability settlement.
Proposta não tem liquidação.
CT000086400Bad Request
It's not permitted to create operation type portability with refinancing_data
Não é permitido criar o tipo de operação portability com refinancing_data
CT000087400Bad Request
Portability collateral must be constituted to add rebates.
A portabilidade precisa estar com a garantia averbada para adicionar rebates.
CT000088400Bad Request
Grace period is just allowed to refinance operations.
Carência só é permitida para operações de refinanciamento.
CT000089400Bad Request
Grace period not allowed to borrower with document number '{document_number}' from state '{state}'.
Carência não permitida para o tomador com o cpf '{document_number}' do estado '{state}'.
CT000090400Bad Request
The number '{number_of_grace_periods}' of grace competencies is invalid. The accepted range is 0 to 6.
O número '{number_of_grace_periods}' da carência de competências está inválido. O intervalo aceito é de 0 a 6.
CT000091400Bad Request
Annual interest rate must be lower than {max_annual_interest_rate}. Calculated annual interest rate: {annual_rate}.
Taxa de juros anual deve ser menor que {max_annual_interest_rate}. Taxa de juros anual calculada: {annual_rate}.
CT000092400Bad Request
Current received portability status {current_received_portability_status} does not allow change to {new_received_portability_status}.
O status de portabilidade recebida atual {current_received_portability_status} não permite alterar para {new_received_portability_status}.
CT000093400Bad Request
The ISPB code from the institution of the origin contract cannot be the same as QI SCD.
O código ISPB da instituição do contrato de origem não pode ser o mesmo da QI SCD.
CT000094400Bad Request
Subcorban with document number {document_number} not permitted.
Subcorban com numero de documento {document_number} não permitido.
CT000095400Bad Request
Cannot update collateral data for constituted credit operation.
Não é possível atualizar dados de garantia para operação de crédito constituída.
CT000096400Bad Request
Cannot approve proposal for the following origin institution {ispb}.
Não é possível aprovar a proposta para a seguinte instituição {ispb}
CT000097400Bad Request
Received Portability not retained.
A portabilidade recebida não está retida.
CT000098400Bad Request
Invalid Ip Address {ip_address} .
Endereço de Ip inválido {ip_address} .
CT000099400Bad Request
The installment amount of the new refinancing simulation ({new_installment_amount}) has a difference of less than {percent_difference}% compared to the original installment amount ({origin_contract_installment_value}).
O valor da parcela da nova simulação ({new_installment_amount}) tem uma diferença inferior a {percent_difference}% em relação ao valor da parcela da operação original ({origin_contract_installment_value}).
CT000100400Bad Request
The final disbursement amount ({final_disbursement_amount}) is less than {minimum_final_disbursement_amount}.
O valor do desembolso final ({final_disbursement_amount}) é inferior a {minimum_final_disbursement_amount}.
CT000101400Bad Request
The ISPB code from the institution of the origin contract {ispb_number} cannot be the in this list: {ispb_block_list}.
O código ISPB da instituição do contrato de origem {ispb_number} não pode estar nessa lista: {ispb_block_list}.
CT000102400Bad Request
Operation cannot be ported with zero installments paid.
Não é possível portar operação com nenhuma parcela paga.
CT000103400Bad Request
Operations outside the purchase's eligibility. {error}
Operações fora da elegibilidade do cessionário. {error_ptbr}
CT000104400Bad Request
The difference between portability due balance and refinanced operation amount must be greather or equals to 10% of the due balance value. Percentual: {percentage}%.
A diferença entre o saldo devedor da portabilidade e o valor da operação de refin deve ser maior ou igual que 10% do valor do saldo devedor. Percentage: {percentage}%.
CT000105400Bad Request
The reduction in the final disbursed amount can't be greather than 10%.
A redução do valor de troco para o tomador não deve ser maior que 10%.
CT000106400Bad Request
The received portability cannot be accepted because the contract has been assigned
A portabilidade não pode ser aceita porque o contrato foi cedido
CT000107400Bad Request
Assignment eligibility validation failed.
Validação de elegibilidade para cessão falhou.
CT000108400Bad Request
All documents must have a valid 'document_key' field.
Todos os documentos devem conter uma 'document_key' válida.
CT000109400Bad Request
All documents must have a valid 'file_type' field.
Todos os documentos devem conter um 'file_type' válido.
CT000110400Bad Request
First refinancing due date different from first portability due date.
Primeira data de vencimento do refinanciamento é diferente da primeira data de vencimento da portabilidade.
CT000111400Bad Request
STR not sent, could not generate STR0047 receipt
STR não enviado, não foi possível gerar o STR0047 receipt
CT000112400Bad Request
Accepting portability disabled
Aceitação de portabilidade desabilitada
CT000113400Bad Request
Monthly interest rate {monthly_interest_rate} is less than {min_monthly_interest_rate}
A taxa de juros mensal {monthly_interest_rate} é menor que {min_monthly_interest_rate}
CT000114400Bad Request
the field assistance_type and state are required
o campo assistance_type e state são obrigatórios
CT000115400Bad Request
bank code or isbp number is required
CT000116400Bad Request
Credit agent must be informed for proposal with {collateral_type} collateral type.
Agente de crédito deve ser informado para proposta com garantia do tipo {collateral_type}.
CT000117400Bad Request
Can only recreate portability operation with settled status.
Só é possível recriar a operação de portabilidade com o status 'settled'.
CT000118400Bad Request
The final disbursement amount is less than {min_final_disbursement_amount_diff_percentage}% of the sum of refinancing installment minus the sum of portability installment. The minimum final disbursement amount allowed is {min_final_disbursement_amount}. Calculated final disbursement amount: {final_disbursement_amount}.
O valor do troco é menor que {min_final_disbursement_amount_diff_percentage}% da soma do valor das parcelas do refinanciamento menos o valor soma das parcelas da portabilidade. O valor mínimo do troco permitido é de {min_final_disbursement_amount}. Valor calculado do troco: {final_disbursement_amount}.
CT000119400Bad Request
The credit agent: {document_number} is not authorized to issue a credit operation.
O agente de crédito: {document_number} não está autorizado a emitir operação de crédito.
CT000120400Bad Request
Received portability update after closing time
Atualização de Received portability após horário de fechamento
CT000121400Bad Request
Cannot port a contract originally issued by QI Tech.
Não é possível portar um contrato originalmente emitido pela QI Tech.
CT000122409Conflict
The requester_control_key already exists.
A requester_control_key já existe.
CT000123400Bad Request
Portability disbursement can not be greater than refinancing disbursement date.
A data de desembolso da portabilidade não pode ser maior que a data de desembolso do refinanciamento.
CT000124400Bad Request
Natural person type related party can't have numbers in name and must contain at least one letter. Invalid name: {related_party_name}
Parte relacionada do tipo pessoa física não pode possuir números no nome e deve conter pelo menos uma letra. Nome invalido: {related_party_name}
CT000125400Bad Request
The field Document Identification Date is invalid: {reason_en}
O campo Data de expedição do documento de identidade é inválido: {reason_pt}
CT000126400Bad Request
The field Birth Date is invalid: {reason_en}
O campo Data de Nascimento é inválido: {reason_pt}
CT000127400Bad Request
The field Foundation Date is invalid: {reason_en}
O campo Data de Fundação é inválido: {reason_pt}
CT000128400Bad Request
The field company_document_number is invalid. Document: {document_number}
O campo company_document_number está inválido. Documento: {document_number}
CT000129400Bad Request
The field individual_document_number is invalid. Document: {document_number}
O campo individual_document_number está inválido. Documento: {document_number}
CT000130400Bad Request
Wrong date format. Received: {signature_datetime}, expected format: '2023-01-01'.
Formato de data incorreto. Recebido: {signature_datetime}, formato esperado: '2023-01-01'.
CT000131404Not Found
Not found portability settlement key.
Não foi encontrada uma baixa de portabilidade com essa chave.
CT000131404Bad Request
Portability credit operation is not opened.
Operação de portabilidade não está aberta.
CT000133400Bad Request
Insurance premium QI is not allowed for social security collateral.
Prêmio de seguro QI não é permitido para INSS.
CT000134400Bad Request
The number of overdue installments in the origin contract must be less than or equal to 1.
O número de parcelas em atraso no contrato de origem deve ser menor ou igual a 1.
CT000135400Bad Request
Portability not allowed.
Portabilidade não permitida.

DOC — Documents

102 errors

CodeHTTPMessage
DOC000001400Payload Validation Error
{parse_error}
DOC000002400Certifier Type Error
Document from certifier {certifier_type} not supported
Documento da certificadora {certifier_type} não suportado
DOC000003400Bad Request
Missing document_key. Use GET /clicksign/{document_key}
Falta document_key. Use GET /clicksign/{document_key}
DOC000004404Document Not Found
Document not found with provided key: {document_key}
Documento não encontrado para seguinte chave: {document_key}
DOC000005400Bad Request
Use GET /document/{person_key} or /document/{person_key}/{document_key}
Use GET /document/{person_key} ou /document/{person_key}/{document_key}
DOC000006400Bad Request
Use POST /document
DOC000007404Not Found
Document batch not found for key {document_batch_key}
Lote de documento não encontrado para a chave {document_batch_key}
DOC000008400Bad Request
No body provided
Body da request vazio.
DOC000009404Not Found
Status not found
Status não encontrado
DOC000010400Bad Request
Use PUT /document/{person_key}/{document_key}/{status_name} or /document/{document_key}/{status_name}
Use PUT /document/{person_key}/{document_key}/{status_name} ou /document/{document_key}/{status_name}
DOC000011400Bad Request
Missing {action} parameter. Use one of the followings: send_to_signature. Please use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
Falta o parâmetro {action}. Use o dos seguintes valores: send_to_signature. Por favor, use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
DOC000012400Certifier Error
Certifier {document_batch_certifier} not supported for document batch
Certificadora {document_batch_certifier} não disponível para esta ação
DOC000013400Document Batch Error
Document batch {document_batch_key} has no documents inside
Lote de documentos {document_batch_key} não possui documentos
DOC000014400Document Batch Error
Document Batch has already been sent to signature
Lote de documentos já foi enviado para assinatura
DOC000015400Document Batch Error
Document Batch has already been sent to signature and signed
Lote de documentos já foi enviado para assinatura e assinado
DOC000016400Document Batch Error
Document Batch status is canceled and cannot be sent to signature
Lote de documentos já foi cancelado e portanto não pode ser enviado para assinatura
DOC000017400Document Batch Error
Document {document_key} inside document_batch has status {document_status}. Document status must be pending_document_batch when sending document_batch to signature
Documento {document_key} dentro do lote de documentos tem status {document_status}. O status do documento deve ser pending_document_batch quando está tentando enviar o lote de documentos para assinatura
DOC000018400Document Batch Error
Missing document_batch_key. Please use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
Chave do lote de documentos faltando (document_batch_key). Por favor use Please use PUT /document_batch/{document_batch_key}/{action}
DOC000019404Document Not Found
Document not found
Documento não encontrado
DOC000020400Document Draft Error
Document final file has already been uploaded
Arquivo final do documento já foi enviado
DOC000021404Template Not Found
Template not found
Template não encontrado
DOC000022400Document Draft Error
Document must be signable
Documento deve ser assinável
DOC000023400Bad Request
Use POST /draft/{document_key}/{template_key}
DOC000024400Bad Request
No template key found
Chave do template não encontrada
DOC000025400Bad Request
Use POST /resend_notification/{document_key} or /resend_notification with document_key_list
Use POST /resend_notification/{document_key} ou /resend_notification com document_key_list
DOC000026404Not Found
Could not find any of the following document(s) {document_key_list}
Não foi possível encontrar nenhum dos documentos {document_key_list}
DOC000027400Bad Request
Notification resend for {certifier} is not available.
Reenvio de notificação não disponível para {certifier}.
DOC000028400Bad Request
Use GET /signer_group/{signer_group_key} or /signer_group?signer_group_key_list=key,key, or /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list=document_number,document_number, or /signer_group?expiration=AAAA-MM-DD
Use GET /signer_group/{signer_group_key} ou /signer_group?signer_group_key_list=key,key, ou /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list=document_number,document_number, ou /signer_group?expiration=AAAA-MM-DD
DOC000029400Bad Request
Use GET /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list= when using referred_party_document_number_list
Use GET /signer_group?owner_person_key={person_key}&referred_party_document_number_list= para usar referred_party_document_number_list
DOC000030400Bad Request
Can not use signer_group_key_list and referred_party_document_number_list together
Não é possível usar signer_group_key_list e referred_party_document_number_list juntos
DOC000031400Bad Request
URL malformed please use /signer_group?signer_group_key_list=key,key,
URL errada, use /signer_group?signer_group_key_list=key,key,
DOC000032400Bad Request
URL malformed please use /signer_group?referred_party_document_number_list=document_number,document_number,
URL errada, use /signer_group?referred_party_document_number_list=document_number,document_number,
DOC000033404Not Found
Signer Groups with filter not found
Grupos de assinantes com filtro não encontrados
DOC000034404Not Found
Signer Group with key {signer_group_key} not found
Grupo de assinantes com chave {signer_group_key}
DOC000035404Not Found
Signer Group with key {signer_group_key} not found
Grupo de assinantes com chave {signer_group_key}
DOC000036403Unauthorized
This agent can not create a public signer group.
Este agente não pode criar um grupo de assinantes público
DOC000037400Bad Request
Use Patch /signer_group/{signer_group_key} or /signer_group with signer_group_key_list in payload.
Use Patch /signer_group/{signer_group_key} ou /signer_group com signer_group_key_list no payload.
DOC000038403Unauthorized
Agent can not make this update.
Agente não autorizado para este update.
DOC000039403Unauthorized
This agent can not modified a public signer group.
Este agente não pode alterar um grupo de assinantes publico.
DOC000040400Bad Request
Signer Group with key {signer_group_key} is inactivated
Grupo de assinantes com chave {signer_group_key} está inativo.
DOC000041400Bad Request
Use Patch /signer_group_expired with expiration in payload.
Use Patch /signer_group_expired com data de expiração no payload.
DOC000042400Bad Request
Can not expire signer groups different from today
Não é possível expirar grupos de assinantes com data diferente de hoje.
DOC000043400Bad Request
Use GET /template/{template_key} or /template/ with a document_type as parameter or owner_person_key, referred_document_number, name and document_type
Use GET /template/{template_key} ou /template/ com parâmetro document_type ou owner_person_key, referred_document_number, name e document_type
DOC000044404Not Found
Template not found for the given parameters.
Template não encontrado para os parâmetros fornecidos.
DOC000045400Bad Request
Payload schema invalid
Payload inválido
DOC000046400Invalid Template
Template file must have .html extension.
Arquivo do template deve ser .html
DOC000047400Bad Request
Use PUT /upload/{document_key}/{template_key}
DOC000048400Bad Request
Please inform the order to append the file (first or last)
Por favor informe a ordem que deseja anexar o arquivo (no início ou fim)
DOC000049400Bad Request
Document is empty
Documento vazio
DOC000050400Bad Request
Request is not internal
Request não é interna
DOC000051400Bad Request
Use POST /webhook/{source}/{document_id}
DOC000052400Bad Request
Document with document_key {document_key} has a wrong document batch id {document_batch_id}
document_batch_id {document_batch_id} errado para o documento com document_key {document_key}
DOC000053400Bad Request
Invalid status.
Status inválido.
DOC000054401Invalid Header
Invalid header (content-hmac)
Header inválido (content-hmac)
DOC000055401Unauthorized
Event {event} received. Event unauthorized
Evento {event} recebido mas não autorizado
DOC000056400Bad Request
Event {event} received but cannot be processed
Evento {event} recebido mas não processado
DOC000057422Unprocessable Entity
Unable to retrieve 'ziped_file_url' ('document' -> 'downloads' -> 'ziped_file_url') from request
Não foi possível encontrar 'ziped_file_url' ('document' -> 'downloads' -> 'ziped_file_url') na request
DOC000058400Bad Request
Please provide document_type
Favor fornecer o tipo do documento
DOC000059400Bad Request
Use POST /edit_signer/{document_key}
DOC000060404Not Found
Could not find any of the following document {document_key}
Não foi possível encontrar o documento {document_key}
DOC000061400Bad Request
Edit signerfor {certifier} is not available.
Edição de assinante não disponível para {certifier}.
DOC000062400Bad Request
Could not upload file because it's empty.
Não foi possível fazer o upload porque o arquivo está vazio.
DOC000063400Bad Request
document_key or document_batch_key is required to auto sign events. Please send one of them inside request params
document_key ou document_batch_key é obrigatória para auto assinar eventos. Por favor envie um deles dentro dos params da request.
DOC000064400Bad Request
control_number is already in use {control_number}
A chave control_number enviada já está em uso {control_number}
DOC000065400Bad Request
Document was not informed
Documento não foi informado
DOC000066400Bad Request
Document name '{document_name}' already exist
Nome do documento '{document_name}' já existe
DOC000067400Bad Request
Pdf file not found
Arquivo pdf não encontrado
DOC000068500Internal Error
Concurrency error! File not found {file_name}
Erro de concorrencia. Arquivo não encontrado {file_name}
DOC000069400Bad Request
Missing phone number for the chosen signature method.
Número de telefone não informado para o método de assinatura escolhido.
DOC000070400Bad Request
The PDF file is truncated or broken.
O arquivo PDF está truncado ou quebrado.
DOC000071400Bad Request
Error on document check. This information should have exactly {digits} digits. Document: {document}
Erro na validação do documento. Essa informação precisa ter exatamente {digits}. Document: {document}
DOC000072400Bad Request
Error on email check. Email format invalid Email: {email}
Erro na Verificação do e-mail. Formato invalido: {email}
DOC000073400Bad Request
The provided role ({role}) is not one of the valid one`s: {allowed_roles}
A provided role ({role}) não é uma das validas: {allowed_roles}
DOC000074400Bad Request
A click_sign_file_path must be provided.
Um click_sign_file_path deve ser informado.
DOC000075400Bad Request
At least the email, phone_number or is_api parameters should be provided.
Pelo menos os parâmetros email, phone_number ou is_api devem ser informados.
DOC000076400Bad Request
Signature method registered on signatory does not match any of email or sms.
O método de assinatura registrado no signatário não corresponde a nenhum email or sms.
DOC000077400Bad Request
PDF file can't have a password.
O arquivo PDF não pode conter senha.
DOC000078400Bad Request
File not found
Arquivo não encontrado
DOC000079400Invalid Template
Template syntax error. Line:{line} Error:{error_msg}
Erro de escrita no template. Linha:{line} Erro:{error_msg}
DOC000080400Invalid Template
Template error. Error:{error_msg}
Erro no template. Erro:{error_msg}
DOC000081400Invalid document type
{document_type} is not a valid document type.
{document_type} não é um tipo de documento valido.
DOC000082400Bad Request
Signature webhook payload should not be null.
Payload de webhook de assinatura não pode ser nulo.
DOC000083400Invalid signature key
Invalid QiSign signature key.
Chave de assinatura da QiSign invalida..
DOC000084400Invalid webhook status
Invalid status received in QiSign webhook.
Status invalido no webhook da QISign recebido.
DOC000085400Signed document not found
Signed document not found in QiSign.
Documento assinado não encontrado na QiSign.
DOC000086400Bad Request
It is necessary to send the signed pdf
É necessário enviar o pdf assinado
DOC000087400Bad Request
Could not render PDF. HTML may be malformed.
Não foi possível renderizar o PDF. O HTML pode estar inválido.
DOC000088400Bad Request
Only file with pdf content type can be sent.
Somente arquivos com conteúdo do tipo pdf podem ser enviados.
DOC000089400Bad Request
Document number invalid. Not possible to send the document to the clicksign .
Número de documento inválido. Não foi possível enviar o documento para o clicksign.
DOC000090400Bad Request
Error while sending document to the clicksing.
Erro durante o envio do documento para o clicksing.
DOC000091400Bad Request
Document requester must have a configuration to use this certifier. Please contact support.
O solicitante do documento precisa ter uma configuração para usar esta certificadora. Por favor, entre em contato com o suporte.
DOC000092400Bad Request
Invalid Status to process document ({document_key}) in {subscriber_name} subscriber. Actual status: {document_status}.
Status invalido para processar documento ({document_key}) no subscriber {subscriber_name}. Status atual {document_status}.
DOC000093400Bad Request
Signed document and original document must be different files.
O documento assinado e o documento original devem ser arquivos diferentes.
DOC000094400Bad Request
Certifier configuration not found.
Configuração da certificadora não encontrada.
DOC000095400Bad Request
Signer already exists for informed document number.
Assinante ja existe para o número de documento informado.
DOC000096400Bad Request
Signer not found for informed document number.
Assinantenão encontrado para o número de documento informado.
DOC000097412Document Batch Error
Documents inside document_batch has differents owners, signers or certifiers.
Documentos dentro do Lote de Documentos possuem donos, assinantes ou certificadoras distintas.
DOC000098400Bad Request
Cannot acess external URL to download signed PDF.
Não foi possível acessar URL externa para baixar o PDF assinado.
DOC000099400Bad Request
URL or Template Key must be provided for upload.
URL ou Chave do Template deve ser enviado para o upload.
DOC000100400Bad Request
File too large. Maximum file size: {max_size} bytes. Uploaded file size: {file_size} bytes
Arquivo muito grande. Tamanho máximo do arquivo: {max_size} bytes. Tamanho do arquivo: {file_size} bytes.
DOC000101400Bad Request
Documents inside document_batch has different signers.
Documentos dentro do lote de documentos possuem assinantes distintos.
DOC000102400Bad Request
Owner not found.
Dono não encontrado.

FGTS — FGTS

42 errors

CodeHTTPMessage
FGTS00003404Not Found
The given reservation_request_key {key} could not be found.
A chave reservation_request_key {key} não pode ser encontrada.
FGTS00004404Not Found
The given external_key {key} could not be found.
A chave external_key {key} não pode ser encontrada.
FGTS00005400Bad Request
Credit Operation status
Status
FGTS00007504Gateway Time-out
The server did not respond in time
O servidor não respondeu a tempo
FGTS00008400Bad Request
Caixa server did not respond in time. Try again in a few seconds.
Os servidores da Caixa não responderam no tempo determinado. Tente novamente em alguns
FGTS00009400Bad Request
Caixa server did not respond with a valid token. Try again in a few seconds.
Os servidores da Caixa não responderam com um token válido. Tente novamente em alguns
FGTS00010400Bad Request
Caixa server returned an error.
Os servidores da Caixa retornaram um erro.
FGTS00011500Internal Error
Cache server returned an error.
Os servidores da cache retornaram um erro.
FGTS00012400Bad Request
Reservation is already closed.
Reserva já está desaverbada.
FGTS00014429Too Many Requests
Rate limit for document {document_number} exceeded the max of {limit_per_hour} failed requests per 15 minutes. Retry at UTC {retry_at}
Taxa limite para o documento {document_number} excedeu o máximo de {limit_per_hour} requisições com erro em 15 minutos. Retentar às {retry_at} UTC.
FGTS00017401Unauthorized
Action not allowed for role: {role}
Ação não permitida para cargo: {role}
FGTS00020400Bad Request
FGTS00022400Bad Request
Reservation status
Reserva com status
FGTS00023400Bad Request
Reservation already in closure process. Key: {reservation_request_key}
Reserva já em processo de desaverbação
FGTS00024404Not Found
The period could not be found
O periodo nao pôde ser encontrado
FGTS00025409Reservation Status Conflict
A reservation {reservation_key} with status {old_status} cannot be updated to {new_status}
Essa reserva não permite essa atualização de estados
FGTS00026409Reservation Status Conflict
Reservation with status
Reservas no status
FGTS00027404Not Found
The given available_balance {key} could not be found.
A solitação de saldo {key} não pode ser encontrada.
FGTS00028500Periods Status Are Not all Equal
Reservation with key: {key}, have periods with different status.
Reserva com a chave: {key}, possui periodos com status diferentes
FGTS00029500Unexpected Period Status
Reservation with key: {key}, have periods in unexpected status.
Reserva com a chave: {key}, possui periodos com estatus inesperados.
FGTS00030500Invalid Next Period
Reservation with key: {key}, has a paid period that isn
Reserva com a chave: {key}, possui um periodo pago que não é o próximo período válido: {original_due_date}.
FGTS00031400Access Token Too Many Retries
Tried to get a new access token too many times while waiting a cache token
Tentou obter um novo token de acesso muitas vezes enquanto esperava um token de cache
FGTS00032404Protocol Not Found
The protocol could not be found.
O protocolo não pôde ser encontrado.
FGTS00033503Unavailable service
The CEF service is currently unavailable. Please, try again later
O serviço da CEF se encontra indisponível no momento. Por favor, tente novamente mais tarde
FGTS00034404Available Balance To Requester Not Found
Available Balance does not belong to the requester {requester_key}.
A consulta de saldo não pertence ao solicitante {requester_key}.
FGTS00035409Available Balance Status Conflict
Balance inquiry with completed process cannot have its status changed
Consulta de saldo com processo concluído não pode ter seu status alterado
FGTS00036429Rate Limit Exceeded
Number of requisitions exceeded the CEF rate limit
O número de requisições excedeu o limite da CEF
FGTS00037400Path Param Is Incorrect
The required path param must be
O parâmetro de rota exigido precisa ser
FGTS00038400Payload Is Incorrect
A payload must be sent and cannot be empty
Um payload deve ser enviado e ele não pode ser vazio
FGTS00039408The process exceeded the tolerance time
The process exceeded the tolerance time. Try again
O processo excedeu o tempo de tolerância. Tente novamente
FGTS00040404{queue_name} queue doesn
A fila {queue_name} não existe. Verifique se o nome da fila está correto.
FGTS00041409A queue with
Já existe uma fila com o nome
FGTS00042404The requester {requester_key} doesn
O cliente {requester_key} não existe. Verifique se a chave do cliente está correta.
FGTS00043400The requester
O cliente
FGTS00044403Request not allowed at the moment
This request is not allowed at the moment. Please try again between the 20th and 5th of the month, during the hours of 22:00 (10 PM) to 07:00 (7 AM).
Esta solicitação não é permitida no momento. Por favor, tente novamente entre os dias 20 e 5 do mês, durante o horário das 22:00 (10 PM) às 07:00 (7 AM).
FGTS00045409Period Status Conflict
The period
O período
FGTS00046409Period Status Conflict
The period
O período
FGTS00047404The reservation is not in status
The reservation is not in status
A reserva não está no status
FGTS00048409Period Status Conflict
The period
O período
FGTS00049409Reservation Already Locked
The reservation
A reserva
FGTS00401401Unauthenticated User
You need to be authenticated to send this request.
Você precisa estar autenticado para realizar essa requisição.
FGTS00403404Invalid Document Number Format
The given document number {document_number} is invalid or malformed. Use only digits.
O número de documento {document_number} é inválido ou está mal formatado. Use apenas dígitos.

FPL — Federal Payroll

23 errors

CodeHTTPMessage
FPL000001400Bad Request
Given {document_number} document number is invalid.
CPF {document_number} fornecido não é valido.
FPL000002400Bad Request
Given reservation_period: {reservation_period}, must be greater than 0 and equal to the number of periods.
O período da reserva deve ser maior que 0 e igual ao valor de períodos.
FPL000003400Bad Request
All periods must have the amount equal to reservation amount: {reservation_amount}.
Todos os períodos da reserva devem possuir valor igual ao valor reservado: {reservation_amount}
FPL000004400Bad Request
Periods due date must be grater than today.
Os períodos devem possuir data superior a hoje.
FPL000006400Bad Request
Amount disbursed {disbursed_amount} cannot be greater than the sum of the {amount_payable} installments
Montante desenbolsado {disbursed_amount} não pode ser maior que a soma das parcelas {amount_payable}
FPL000007400Bad Request
Periods due date must occur in sub sequent months.
Os períodos devem possuir datas em meses subsequentes.
FPL000008409Reservation Status Conflict
Reservation with status
Reservas no status
FPL000009400Refinancing contract cannot be reverted
Refinancing contract cannot be reverted after 7 working days from reservation.
Contrato de refinanciamento não pode ser revertido após 7 dias úteis da reserva.
FPL000010500Product doesn
The requested product doesn
O produto requerido não existe.
FPL000012404Balance not Found
Balance with key {balance_key} was not found.
A consulta de saldo com chave {balance_key} não foi encontrada.
FPL000013404Reservation not Found
Reservation with key {reservation_key} was not found.
A reserva com chave {reservation_key} não foi encontrada.
FPL000014404External key not Found
Reservation with external key {external_key} was not found.
A reserva com chave externa {external_key} não foi encontrada.
FPL000015409
FPL000016404Contract not Found
Contract {contract_number} not found
Contrato {contract_number} não encontrado
FPL000018404Disbursemente Option not Found
Disbursemente option for {disbursement_date} was not found.
Opção de desembolso para {disbursement_date} não foi encontrada.
FPL000019-Cache server returned an error.
Os servidores da cache retornaram um erro.
FPL000020409Conflict
Balance Request with status {status} cannot be retried.
Consulta de margem com status {status} não pode ser retentado.
FPL000021400Reservation status not permitted on refinancing
Reservation with external_key: {external_key} is on status {status} which is not permitted for refinancing.
Reserva com a chave externa: {external_key} está no status {status} que não é permitido para refinanciamento.
FPL000022404Protocol not Found
Protocol with key {external_key} was not found.
Protocolo com chave {external_key} não foi encontrada.
FPL000023400Ivanlid protocol type
Protocol type {protocol_type} doesn
Protocolo do tipo {protocol_type} não existe.
FPL000024400Invalid Balance
Balance with status {balance_status} can
A consulta de saldo com status {balance_status} não pode ser processada.
FPL000025500Incorrect Refinanced Reservation.
The number of refinanced reservation is incorrect.
O número de reservas refinanciadas está incorreto.
FPL000026400Incorrect Reservation Status.
The reservation {reservation_key} is in an incorrect status for this flow - status: {status_enumerator}.
A reserva {reservation_key} está em um status incorreto para este fluxo - status: {status_enumerator}.

GDF — Platform

28 errors

CodeHTTPMessage
GDF000001403Permission Validation Error
Only master user's are allowed
Somente usuários master são permitidos
GDF000002403Permission Validation Error
A SELECTED-AGENT must be provided
Um SELECTED-AGENT deve ser fornecido
GDF000003400Bad Request
No API Client Key received
Nenhuma chave de API do cliente recebida
GDF000004400Bad Request
Empty body received
Corpo da request vazio
GDF000005400Bad Request
API Client already created for this person_key
Cliente da API já criado para esta person_key
GDF000006400Bad Request
Duplicated allowed_endpoint provided
allowed_endpoint duplicado
GDF000007404Not Found
No ClientIntegration found for client_integration_key: {client_integration_key} .
Nenhuma ClientIntegration encontrada para client_integration_key: {client_integration_key}.
GDF000008400Bad Request
A client_integration_key must be provided
Uma client_integration_key deve ser fornecida
GDF000009400Bad Request
A action must be provided
Uma ação deve ser fornecida
GDF000010400Bad Request
Action doesnt exist ({action_name}).
Ação não existe ({action_name}).
GDF000011404Not Found
No ClientIntegration found for client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
Nenhuma ClientIntegration encontrada para client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
GDF000012404Not Found
No AllowedEndpoint found for client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
Nenhuma AllowedEndpoint encontrada para client_integration_key / allowed_endpoint_key: {client_integration_key} / {allowed_endpoint_key}.
GDF000013400Bad Request
A allowed_endpoint_key must be provided
Uma chave allowed_endpoint_key deve ser fornecida
GDF000014401QI Unauthenticated
Please provide valid credentials as part of the request. (Documentation: https://docs.qitech.com.br) Details: {details}
Por favor forneça credenciais válidas como parte da request. (Documentação: https://docs.qitech.com.br) Detalhes: {details_br}
GDF000015400Bad Request
Please provide a valid client_public_key
Por favor forneça uma chave pública válida
GDF000016400Bad Request
Error while decoding request's JSON body. Please verify if body is valid. Details: {json_ex}
Erro ao decodificar o JSON do corpo da requisição. Por favor verifique se o corpo é válido. Detalhes: {json_ex}
GDF000017400Bad Request
Invalid Value ({info}).
Valor inválido ({info}).
GDF000018404Not Found
No ClientIntegration found for api_client_key: {api_client_key}.
Nenhuma ClientIntegration encontrada para api_client_key: {api_client_key}.
GDF000019400Bad Request
Informed request_type: '{request_type}' has not been mapped yet.
Mapeamento ainda inexistente para request_type: '{request_type}'.
GDF000020500Internal Error
Account Key can't be null when including pix key.
Account Key não pode ser nulo quando solicitar uma inclusão de chave.
GDF000021500Internal Error
Failed to request SCR authorization.
Falha na requisição para autorização de SCR.
GDF000022400Bad Request
Informed request_type: '{request_type}' has not been mapped yet.
Mapeamento ainda inexistente para request_type: '{request_type}'.
GDF000023401Unauthorized
Error na verificação SSL
SSL validation error
GDF000024400Bad Request
Error no endpoint de webhook do cliente
Error at client webhook endpoint
GDF000025403Permission Validation Error
Only sandbox and dev environment are allowed to request Mock API
Somente os ambientes de desenvolvimento e de sandbox são permitidos para realizar requisições na Mock API.
GDF000026400Bad Request
Signature method version not allowed
Versão do método de assinatura não permitida
GDF000027404Not Found
No ClientIntegration found for person_key: {person_key}.
Nenhuma ClientIntegration encontrada para a person_key: {person_key}.
GDF000028404Not Found
The request needs a body, even an empty one like: '{}'.
A requisição precisa de um body, mesmo que um vazio como: '{}'.

LEG — Lego

155 errors

CodeHTTPMessage
LEG000001400Bad Request
Use POST /configuration
LEG000002400Bad Request
Request is not internal
Request não é interna
LEG000003400Configuration Error
A configuration already exists for the person: {person_key} on the endpoint: {endpoint}. To change a configuration use PUT /configuration
Já existe uma configuração para a pessoa: {person_key} no endpoint: {endpoint}. Para alterar uma configuração, use PUT /configuration
LEG000004400Bad Request
No selected-agent provided
Nenhum selected-agent fornecido
LEG000005400Configuration Error
No configuration found for the person: {person_key} on the endpoint: {endpoint}. To register a new one, use POST /configuration
Nenhuma configuração encontrada para a pessoa: {person_key} no endpoint: {endpoint}. Para registrar uma nova, use POST / configuration
LEG0000057400Bad Request
Received operation_key already registered for another operation. Please send a new one.
A operation_key recebida já está registrada para outra operação. Por favor, envie uma key não utilizada.
LEG000006400Configuration Error
Multiple configurations found for the person: {person_key} on the endpoint: {endpoint}. Please contact the system administrator.
Multiplas configurações encontradas para a pessoa: {person_key} no endpoint: {endpoint}. Por favor entre em contato com o administrador
LEG000007400Configuration Error
No configuration key provided.
Chave da configuração não fornecida.
LEG000008404Configuration Error
No configuration found for the configuration_key: {configuration_key}
Nenhuma configuração encontrada para a configuration_key: {configuration_key}.
LEG000009404Configuration Error
No configuration found for person: {person_key}
Nenhuma configuração encontrada para a pessoa: {person_key}.
LEG000010400Bad Request
Action is null
A ação é nula
LEG0000100400Bad Request
Failed to check contract in dataprev. Please try again.
Falha ao validar contrato na dataprev, tente novamente.
LEG0000101400Bad Request
Invalid status response for checking account request. Status sent {account_status}.
Status inválido para solicão de abertura de conta. Status enviado {account_status}.
LEG0000102400Bad Request
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Please contact support
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Por favor entre em contato.
LEG0000103400Bad Request
Invalid pix_key email lenght. Pix key sent {pix_key}. Email must not exceed 72 chars.
Chave pix inválida comprimento do email. Chave enviada {pix_key}. Email não deve ultrapassar 72 caracteres.
LEG0000104400Bad Request
Invalid pix_key email type. Pix key sent {pix_key}. Email must not contains white space.
Chave pix inválida email. Chave enviada {pix_key}. Email não deve conter espaços.
LEG0000105400Bad Request
Invalid pix_key email type. Pix key sent {pix_key}. Email must only contains lower chars .
Chave pix inválida email. Chave enviada {pix_key}. Email deve conter apenas caracteres minúsculos.
LEG0000106400Bad Request
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Phone must been in internacional format
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Telefone deve ser no formato internacional
LEG0000107400Bad Request
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Documents must not contains special chars.
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Documentos não devem conter caracteres especiais.
LEG0000108400Bad Request
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Documents must be valid.
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Documentos devem ser válidos.
LEG0000109400Bad Request
Invalid pix_key. Pix key sent {pix_key}. Random key must be a valid uuid4
Chave pix inválida. Chave enviada {pix_key}. Chave aletória deve ser um uuid4 válido.
LEG000011400Bad Request
Invalid action
Ação inválida
LEG0000110400Bad Request
Operation canceled cannot be signed.
Operação cancelada não pode ser assinada.
LEG0000111400Bad Request
Field 'type' cannot be null and must contain one of the values ('data-signature', 'pdf-signature')
O campo 'type' não pode ser nulo e deve conter um dos valores ('data-signature', 'pdf-signature')
LEG0000112400Bad Request
Invalid url {url}
Url enviada não é válida {url}
LEG0000113400Bad Request
Invalid code number. Value financial institution code: {financial_institution_code} does not exist.
Número Compe inválido. Valor de número compe: {financial_institution_code} não existe.
LEG0000114400Bad Request
Found installments with total amount below the minimum of R$ 1,00
Foram encontradas parcelas com valor total menor que o mínimo de R$ 1,00.
LEG0000115400Bad Request
It is necessary to inform at least one installment
É necessário informar no mínimo uma parcela
LEG0000116400Bad Request
Reserve confirmation is not possibile in current operation step.
A operação atual não permite confirmação da reserva.
LEG0000117400Bad Request
Signature is not possibile in current operation step.
A operação atual não permite assinatura.
LEG0000118400Bad Request
Ignoring event because is not in allowed status.
Ignorando evento por quê não está nos status permitidos.
LEG0000119400Bad Request
Operation cannot be disbursed before it is signed.
A operação não pode ser desembolsada antes de ser assinada
LEG000012400Bad Request
Missing simulation debt key
Falta chave da simulação de dívida
LEG0000120400Bad Request
Brick flow step is 'dataprev_reservation_check', but received webhook is 'opened'.
O brick está em 'dataprev_reservation_check', mas o webhook recebido é de desembolso.
LEG0000121400Bad Request
Operation that is not canceled cannot process cancel permanently webhook.
Operações que não estão canceladas não podem processar o webhook de cancelamento permanente.
LEG0000122400Bad Request
Contract Fee not permitted
Tarifa não permitida
LEG0000123400Bad Request
Invalid event_status ({event_status}) or event_type ({event_type}) to process brick.
Status do evento ({event_status}) ou tipo de evento ({event_type}) inválidos para processar o brick.
LEG000013404Not Found
No operation found for key {debt_key}
Operação não encontrada para chave {debt_key}
LEG000014400Bad Request
Key {debt_key} doesn't belong to any operation of client {selected_agent}
A chave {debt_key} não pertence a nenhuma operação do cliente {selected_agent}
LEG000015400Bad Request
No operation_key provided
Nenhuma chave de operação (operation_key) fornecida
LEG000016404Not Found
No operation found for the given operation_key {operation_key}
Operação não encontrada para chave de operação {operation_key}
LEG000017400Bad Request
No relationship found for the given person {person_key} and operation {operation_key}
Nenhuma relação encontrada para a pessoa especificada {person_key} e operação {operation_key}
LEG000018400Bad Request
The given key {operation_key} isn`t related to {endpoint} operation. Please use the appropriate endpoint
A chave fornecida {operation_key} não está relacionada à operação {endpoint}. Por favor, use o endpoint apropriado
LEG000019400Bad Request
Method {method} not allowed for the endpoint {endpoint}
Método {method} não permitido para o endpoint {endpoint}
LEG000020400Bad Request
Missing document_key, use GET /document/{document_key}
Chave do documento (document_key) faltando, use GET /document/{document_key}
LEG000021404Bad Request
Document not found for key {document_key}
Documento não encontrado para chave {document_key}
LEG000022400Bad Request
To get document information, use GET /document/{document_key}
Para acessar informações de um documento, use GET /document/{document_key}
LEG000023400Bad Request
MiME type {document_mime_type} not supported
Tipo de MiME {document_mime_type} não suportado
LEG000024400Bad Request
File MIME type and extension don't match
Tipo de MiME e extensão do arquivo não batem
LEG000025400Bad Request
An error occurred when trying to create document on doc-api: no response received
Ocorreu um erro ao tentar criar um documento na doc-api: nenhuma resposta recebida
LEG000026400Bad Request
Person {person_key} doesn't own document {document_key}
A pessoa {person_key} não é dona do documento {document_key}
LEG000027400Bad Request
Operation key {operation_key} doesn't belong to requester {person_key}
A operação {operation_key} não pertence à pessoa {person_key}
LEG000028400Bad Request
The given key {operation_key} is not related to a credit operation
A chave fornecida {} não está relacionada a uma operação de crédito
LEG000029400Bad Request
Operation {operation_key} status is {credit_operation_status} and has not been issued yet
O status da operação {operation_key} é {credit_operation_status} e ainda não foi emitido
LEG000030400Bad Request
Operation {operation_key} is {credit_operation_status}
Operação {operation_key} está {credit_operation_status}
LEG000031400Bad Request
Missing compliance_document_keys
Falta compliance_document_keys
LEG000032404Not Found
No document was found for the given compliance_document_key: {compliance_document_key}
Nenhum documento foi encontrado para o compliance_document_key fornecido: {compliance_document_key}
LEG000033500Configuration Error
There is a problem with your configuration. Please contact system administration
Há um problema com sua configuração. Entre em contato com a administração do sistema
LEG000034400Bad Request
Found mix of split type amount and percentage
Tipo de divisão mista entre valor e percentual
LEG000035400Bad Request
For multiple accounts you must specify the split amounts
Para várias contas, você deve especificar os valores divididos
LEG000036400Bad Request
Operation ({operation_key}) status is cancelled
Operação ({operation_key}) cancelada
LEG000037400Bad Request
Status not implemented
Status não implementado
LEG000038400Bad Request
Brick {brick_name} doesnt exist.
Bloco {brick_name} não existe.
LEG000039400Bad Request
Account number: {account_number} with branch {branch_number} not found
Número da conta: {account_number} com o dígito {branch_number} não encontrada
LEG000040400Bad Request
Settlement account {account_number} does not belong to borrower with document number {borrower_document_number}
A conta de liquidação {account_number} não pertence ao mutuário com o número do documento {borrower_document_number}
LEG000041400Request Validator Error
{description}
Payload Inválido
LEG000042400Request Validator Error
Missing field document_number on disbursement_bank_accounts
Campo ausente document_number em disbursement_bank_accounts
LEG000043400Request Validator Error
Missing field name on disbursement_bank_accounts
Falta o nome do campo em disbursement_bank_accounts
LEG000044400Request Validator Error
The percentage_receivable sum of all disbursement_bank_accounts can't be greater than 100
A soma percentual_recebível de todas as disbursement_bank_accounts não pode ser maior que 100
LEG000045400Request Validator Error
The percentage_receivable sum of all disbursement_bank_accounts must be 100 if it was set for all accounts sent
A soma percentage_receivable de todas as disbursement_bank_accounts deve ser 100 se foi definida para todas as contas enviadas
LEG000046400Request Validator Error
contract_number already registered. Please use another one
contract_number já registrado. Por favor, use outro
LEG000047400Request Validator Error
Missing allowed_user for legal account creation
allowed_user ausente para criação de conta PJ
LEG000048400Bad Request
The provided requester_document_number ({document_number}) is not valid
O requester_document_number fornecido ({document_number}) não é válido
LEG000049400Bad Request
No operation_key or transaction_request_key provided
Nenhuma operation_key ou transaction_request_key fornecida
LEG000050400Bad Request
Operation not found for the given key {operation_key}.
Operação não encontrada para a chave fornecida {operation_key}
LEG000051400Bad Request
Operation cannot be issued before it is signed.
A operação não pode ser emitida antes de ser assinada
LEG000052400Bad Request
Must provide parameter action_type.
O parâmetro action_type deve ser enviado.
LEG000053400Bad Request
Cannot perform this action {action_type}.
Não é possível executar esta ação {action_type}
LEG000054400Bad Request
Invalid simulation within request
Simulação inválida na requisição
LEG000055400Bad Request
Provide either 'rebates' or 'rebate' and/or 'rebate_type'
Envie somente 'rebates' ou 'rebate' e/ou 'rebate_type'
LEG000056403Unauthorized
Client does not own this item
O cliente não possui este item
LEG000058400Bad Request
Provide either 'annual_interest_rate' or 'monthly_interest_rate'
Envie somente 'annual_interest_rate' ou 'monthly_interest_rate'
LEG000059400Bad Request
Provide 'annual_interest_rate' when interest_type is 'cdi_perc'
Envie 'annual_interest_rate' quando o 'interest_type' for 'cdi_perc'
LEG000060400Bad Request
Wrong parameter on the request body
Parâmetro incorreto no body da request
LEG000061401Unauthorized
Invalid or expired payload
Payload inválido ou expirado
LEG000062400Bad Request
Operation is waiting disbursement confirmation. Status received: {operation_status}
Operação esperando confirmação do evento de desembolso: Status recebido {operation_status}
LEG000063400Bad Request
Status not accepted by missing or wrong parameters on the callback body: {operation_status}
Status não aceito por parâmetros ausentes ou incorretos no corpo do retorno de chamada: {operation_status}
LEG000064400Bad Request
Assignment not found for key: {assignment_key}
Assignment não encontrado for key: {assignment_key}
LEG000065400Bad Request
Missing or wrong signature parameter on the request body
Parâmetro de assinatura ausente ou incorreto no body da request
LEG000066400Bad Request
Operation {operation_key} already has a endorsement with status {endorsement_status}
Operação {operation_key} já tem um endosso com status {endorsement_status}
LEG000067500Internal Error
Error while generating {errors}
Erro ao gerar {errors}
LEG000068400Bad Request
Invalid request body for batch simulation.
Corpo da requisição inválido para simulações em lote.
LEG000069400Bad Request
Invalid request body for single simulation.
Corpo da requisição inválido para simulação unitária.
LEG000070400Bad Request
Credit Operation key {credit_operation_key} doesn't belong to requester {person_key}
A operação de crédito {credit_operation_key} não pertence à pessoa {person_key}
LEG000071400Bad Request
Cannot serve {target_disbursed_amount}, the max is {max_disbursed_amount}
Não é possível desembolsar {target_disbursed_amount}, o máximo possível é {max_disbursed_amount}
LEG000072400Bad Request
Failed validating MT hash. Reason: {reason}
Falha ao validar hash MT. Razão: {reason}
LEG000073400Bad Request
Operation {operation_key} actual status does not allow cancel operation. Actual status is {co_status}
Status da operação {operation_key} não permite cancelamento.Status atual: {co_status}
LEG000074400Bad Request
Pix Chargeback is now allowed from escrow accounts.
Devolução de Pix não é permitido para contas escrow
LEG000075400Bad Request
Account {account_key} is closed.
Conta {account_key} está fechada.
LEG000076400Bad Request
Account {account_key} is blocked.
Conta {account_key} está bloqueada.
LEG000077403Unauthorized
User has no credentials to perform this action.
Usuário não tem permissão para realizar essa ação.
LEG000078400Bad Request
Pix key and target_account must not be null.
Chave Pix e conta de destinos não podem ser ambos nulos.
LEG000079400Bad Request
Schedule date can not be less than today.
Data de agendamento não pode ser menor que hoje.
LEG000080400Bad Request
Source Account has negative balance
Conta de origem possui saldo negativo.
LEG000081400Bad Request
Account destination not allowed for this escrow account.
Conta de destino não permitida para essa conta escrow.
LEG000082400Bad Request
Requester document identification can not be null
O documento de identificação do requester não pode ser nulo.
LEG000083400Bad Request
Pix Transfer not found for pix_transfer_key {pix_transfer_key}.
Transferência Pix não encontrada para a pix_transfer_key {pix_transfer_key}.
LEG000084400Bad Request
pix_transfer_key can not be null for chargeback
O campo pix_transfer_key não deve ser nulo quando for uma devolução Pix.
LEG000085400Bad Request
Invalid Pix Key.
Pix Key inválida.
LEG000086400Bad Request
Account for account key {account_key} not found.
Conta para a account_key {account_key} não encontrada.
LEG000087400Bad Request
Invalid decimal transaction amount
Valor da transação inválido
LEG000088400Bad Request
Transfer purpose must be one of transfer, payment_with_change or withdraw
Finalidade da transação deve ser transfer, payment_with_change or withdraw
LEG000089400Bad Request
When pix_transfer_type is static, dynamic_instant or dynamic_term, end_to_end_id is required
Quando o pix_transfer_type é static, dynamic_instant ou dynamic_term, end_to_end_id é obrigatório
LEG000090400Bad Request
Compliance has not been approved
O Compliance não foi aprovado
LEG000091400Bad Request
Given document number {document_number} is not source account owner.
O documento enviado {document_number} não é dono da conta de origem
LEG000092400Bad Request
Invalid payload for current flow step in operation {operation_key}.
Payload inválida para a etapa de fluxo atual em operação {operation_key}.
LEG000093400Bad Request
Origin {origin} not expected for kyc flow.
Origem {origin} não esperada no fluxo da kyc
LEG000094404Bad Request
Facial Biometrics Document was not found
Documento de biometria facial não foi encontrado
LEG000095423Locked
TED is available from {opening_time} to {closing_time}
TED está disponível entre {opening_time} e {closing_time}
LEG000096400Bad Request
Prefixed interest rate not registered, please contact us.
As taxas de juros prefixadas não foram cadastradas, favor entrar em contato.
LEG000097401Unauthorized
Access denied for informed role
Acesso negado para o cargo informado
LEG000098400Bad Request
Invalid date format. Should be YYYY-MM-DD
Formato de data inválido. Deve ser YYYY-MM-DD
LEG000099400Bad Request
Number of desired installments must be equal to number of installments
Número de parcelas desejadas deve ser igual ao número de parcelas
LEG000124400Bad Request
Disbursement date must be today for synchronous disbursement.
Data de desembolso precisa ser hoje para desembolso sincrono.
LEG000125400Bad Request
Account key not sent.
Account key não enviada.
LEG000126400Bad Request
Credit operation status: {co_status} does not allow this operation.
O status da operação de crédito: {co_status} não permite esta operação.
LEG000127400Bad Request
The new disbursement date must be between the disbursement start date and disbursement end date.
A nova data de desembolso deve estar entre a data inicial de desembolso e a data final de desembolso.
LEG000128400Bad Request
A new valid disbursement date must be provided.
Uma nova data de desembolso deve ser informada.
LEG000129400Bad Request
Flow step not found for this operation configuration.
Etapa não encontrada para configuralçao desta operação.
LEG000130400Bad Request
Unable to do action, because collaterals are not constituted. Credit operation key {credit_operation_key};
Ação não permitida, porque a garantia não foi constituído. Credit Operation Key {credit_operation_key}
LEG000131400Bad Request
Unable to do action, because entry is not paid. Credit operation key {credit_operation_key};
Ação não permitida, porque a entrada não foi paga. Credit Operation Key {credit_operation_key}
LEG000132400Bad Request
Credit Operation {credit_operation_key} has no disbursement_date
A operação de crédito {credit_operation_key} não tem data de desembolso
LEG000133400Bad Request
Assignment date must be after or equal disbursement date.
Data da cessão deve ser maior ou igual à data de desembolso.
LEG000134400Bad Request
Account with document number: {document_number}
Conta com ducumento {document_number} não encontrada
LEG000135400Bad Request
Invalid Ip Address {ip_address} .
Endereço de Ip inválido {ip_address} .
LEG000136400Bad Request
Pre price do not accept custom installment with principal amortization percentage.
Pre price não aceita parcelas personalizadas com percentual de amortização.
LEG000137400Bad Request
'amount' or 'disbursed_amount' must be informed.
'amount' ou 'disbursed_amount' deve ser informado.
LEG000138400Bad Request
Last installment must have interest.
A ultima deve ter juros.
LEG000139400Bad Request
Amortization Percentage can have a maximum of 4 decimal places.
Porcentagem de Amortização pode ter no máximo 4 casas decimais.
LEG000140400Bad Request
Principal amortization percentage can not be 0 without interest.
Porcentagem da amotização principal não pode ser 0% se não há juros.
LEG000141400Bad Request
Total amount of percentage is {total}, must be 1
Valor total da porcentagem é {total}, deve ser 1
LEG000142400Bad Request
Installment face value must not be informed if installment has principal_amortization_percentage.
Valor de face da parcela não deve ser informado se a parcela possui porcentage de amortização.
LEG000143400Bad Request
First due date should not be informed if the installment due date is informed.
Primeira data de vencimento não deve ser informada se a data de vencimento da parcela for informada.
LEG000144400Bad Request
Installment face value cannot be changed because it was not informed in the original request.
O valor de face da parcela não pode ser alterado porque não foi informado na requisição original.
LEG000145400Bad Request
The disbursement has passed {limit_days} to reverse operation.
O desembolso passou de {limit_days} para reverter a operação.
LEG000146400Bad Request
The reversal is allowed just for internal account disbursements.
A reversão é permitida apenas para desembolsos em conta interna.
LEG000147400Bad Request
The sum of disbursement account balance: {account_balance} must be equal to disbursed issue amount: {disbursed_issue_amount}.
A soma do saldo das contas de desembolsos: {account_balance} deve ser igual ao valor desembolsado: {disbursed_issue_amount}.
LEG000148400Bad Request
The operation cannot have more than one disbursement account to create the reversal.
A operação não pode ter mais de uma conta de desembolso pra criar a reversão.
LEG000149400Bad Request
Operation cannot be signed before document is generated.
A operação não pode ser assinada antes de ter seu documento gerado.
LEG000150400Bad Request
Signature datetime is not in the expected format: YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
Data de assinatura (signature_datetime) não está no formato esperado: YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ
LEG000151400Bad Request
similarity_score cannot be null
similarity_score não pode ser nulo
LEG000152400Bad Request
similarity_score must be greater than 0
similarity_score deve ser maior que 0
LEG000153400Bad Request
Document template key must not be set for social security collateral.
O template do documento não pode ser definido para INSS.
LEG000154400Bad Request
Operation category 'minimum_wage_increase' is not allowed for social security collateral.
A categoria de operação 'aumento salarial' não está permitida.
LEG000155400Bad Request
Insurance premium not found in operation data.
Prêmio de seguro não encontrado nos dados da operação.

MPR — Military Payroll

32 errors

CodeHTTPMessage
MPR000001400Invalid Document Number
Given {document_number} document number is invalid.
CPF {document_number} fornecido não é valido.
MPR000002500Internal Error
Cache server returned an error.
Os servidores da cache retornaram um erro.
MPR0000029409Reservation already locked
Reservation with id {reservation_id} is already locked being processed.
A reserva com o id {reservation_id} já está bloqueada sendo processada.
MPR000003400Already on deletion process
Reservation with external_key: {external_key} already on deletion process
Reserva com a chave externa: {external_key} já está em processo de desaverbação
MPR000004404Reservation Not Found
Reservation with key: {reservation_key} not found
Reserva com a chave: {reservation_key} não encontrada
MPR000005400Already finished
Reservation with external_key: {external_key} is already in its final status {reservation_status}
Reserva com a chave externa: {external_key} já está em seu status final {reservation_status}
MPR000006400Reservation type conflict
Reservation Type: {reservation_type} not expected for {flow} flow.
Tipo de Reserva: {reservation_type} não esperado para o fluxo {flow_translation}.
MPR000007404Disbursement Option not Found
Disbursement option for {disbursement_date} was not found.
Opção de desembolso para {disbursement_date} não foi encontrada.
MPR000009409Reservation Status Conflict
Reservation with status
Reservas no status
MPR000010404Balance Not Found
Balance Request with key: {balance_key} was not found.
Pedido de Margem com a chave: {balance_key} não foi encontrado.
MPR000011403Unauthorized Request
Request must be internal or from master.
Requisição precisar ser internal ou da master.
MPR000012404Accrual Not Found
Accrual not found: {reference_date}.
Accrual não encontrado: {reference_date}
MPR000013404Active Token Not Found
Active token was not found for reservation: {reservation_key}.
Token ativo não encontrado para a reserva: {reservation_key}
MPR000014400Balance Not Allowed
Balance Request with status: {status} was not allowed to retry.
Pedido de Margem com o status: {status} não foi permitido a retentativa.
MPR000015400Balance Not Allowed
Balance Request with status: {status} was not allowed to retry.
Pedido de Margem com o status: {status} não foi permitido a retentativa.
MPR000016404Balance Not Found
Portability contracts report with key: {portability_contracts_report_key} was not found.
Consulta de contratos para portabilidade com a chave: {portability_contracts_report_key} não foi encontrado.
MPR000017404Reservation Not Found for Debt Key
Reservation with debt_key: {external_key} not found
Reserva com a chave de débito: {external_key} não encontrada
MPR000018400Reservation status not permitted on refinancing
Reservation with external_key: {external_key} is on status {status} which is not permitted for refinancing.
Reserva com a chave externa: {external_key} está no status {status} que não é permitido para refinanciamento.
MPR000019404Period not found for informed Reservation
Reservation with reservation_key: {reservation_key} does not have a Period with due_date: {due_date}.
Reserva com a chave: {reservation_key} não possui uma parcela com a data de vencimento: {due_date}.
MPR000020400Informed period not allowed to be paid
Period with due_date: {due_date} from reservation: {reservation_key} is on status: {period_status} which does not allow to be updated to status
Periodo com vencimento: {due_date} da reserva: {reservation_key} está no status: {period_status} que não permite a atualização para o status
MPR000021500Encoding Error
Error while encoding file
Erro ao codificar arquivo
MPR000022400Invalid Registration Code
Informed registration code: {registration_code} is invalid.
Matrícula fornecida: {registration_code} é invalida.
MPR000023404Protocol not Found
Protocol with debt key {external_key} was not found.
Protocolo com chave {external_key} não foi encontrada.
MPR000024400Ivanlid protocol type
Protocol type {protocol_type} doesn
Protocolo do tipo {protocol_type} não existe.
MPR000025400Reservation Type Not Allowed to Change
Reservation with debt_key: {external_key} is of type {reservation_type_enum}, which is not allowed to be changed.
Reserva com a chave: {external_key} é do tipo {reservation_type_enum} e não pode ser alterada.
MPR000026400Reservation Status not Permitted for Type Change
Reservation with debt_key: {external_key} is on status {reservation_status_enum}, which is not permitted for reservation type change.
Reserva com a chave: {external_key} está no status {reservation_status_enum} que não é permitido para o fluxo de alteração de tipo de reserva.
MPR000027400Proposal has Remaining Installments
Proposal {proposal_key} shouldn
Proposal {proposal_key} não deveria ter installments sobrando.
MPR000028400Zetra Invalid Document Type
Zetra error while uploading document. File type is invalid
Erro ao enviar documento para Zetra. Tipo de arquivo inválido.
MPR000030404Contract Not Found
Reservation with contract number: {contract_number} not found
Reserva com o número de contrato: {contract_number} não encontrada
MPR000031500Proposal not found for reservation {reservation_key} - {status}
Proposta não encontrada para reserva {reservation_key} - {status}
MPR000032400Renegotiation Proposal bad request
Renegotiation Proposal bad request
MPR000033400External System Unavailable
External system response status code is greater than 500
O sistema externo retornou um código de status superior a 500

PPA — Private Payroll Auction

23 errors

CodeHTTPMessage
PPA000001404Requester Proposal not Found
Requester Proposal with
A entidade com
PPA000002500Error publishing message on pub sub.
Error publishing message on Pub Sub, max reetries exceeded.
Erro ao publicar mensagem no Pub Sub, número máximo de tentativas excedido.
PPA000003409Entity already locked
Reservation with id {reservation_id} is already locked being processed.
A reserva com o id {reservation_id} já está bloqueada sendo processada.
PPA000004404Requester not Found
Requester with
Requester com chave {requester_key} não foi encontrado.
PPA000005404Proposal Request not Found
Proposal Request with
Proposal Request com
PPA000006400Auction has ended, invalid action
The auction for
Leilão para
PPA000007409Proposal was already cancelled
The Auction Proposal with key: {auction_proposal_key} was already cancelled
Proposta com chave {auction_proposal_key} já foi cancelada
PPA000008400Invalid requester proposal payload
Invalid requester proposal payload for auction_proposal_key:{auction_proposal_key}
payload de proposta é inválido para auction_proposal_key:{auction_proposal_key}
PPA000009409Duplicated Proposal for this issuer proposal request
Already made a proposal for issuer_proposal_request: {issuer_proposal_request_key}, the proposal key is: {auction_proposal_key}
Proposta já foi feita: {issuer_proposal_request_key}, chave da proposta: {auction_proposal_key}
PPA000010502Dataprevs system is down
Dataprev system is down
Sistema da Dataprev está fora de ar
PPA000011400Error when connecting to private payroll for external_id
Private Payroll API is not responding properly to external_id PATCH
API de consignado privado não está respondendo devidamente ao PATCH de external_id
PPA000013400Could not create credit operation for auction winner
Could not create credit operation for auction winner for auction_proposal_key: {auction_proposal_key}
Erro ao criar operação de credito para proposta vencedora do leilão, chave da proposta: {auction_proposal_key}
PPA000014400Could not simulate credit operation for Proposal
Could not simulate credit operation for auction winner for auction_proposal_key: {issuer_proposal_request_key}
Erro ao simular operação de credito para proposta vencedora do leilão, chave da proposta: {issuer_proposal_request_key}
PPA000015400The assignment amount is greater than the operation final amount
Could not simulate credit operation for proposal made to issuer proposal request with key: {issuer_proposal_request_key}. The input values need to be changed.
Erro ao simular operação de credito para proposta feita a solicitação com chave {issuer_proposal_request_key}. Valores de entrada devem ser modificados.
PPA000016400Requester with this key does not exist
Could not get the requester from exclusive employer table, requester with key {requester_key} does not exist
Não foi possível obter o requester da tabela de empregadores exclusivos, requester_key: {requester_key}
PPA000017400Invalid Disbursement Account
Invalid Disbursement Account while updating account for auction proposal with key: {auction_proposal_key}
Conta de desembolso invalida enquanto atualizava proposta com chave {auction_proposal_key}
PPA000018400Invalid Employer Document Number
Invalid Employer Document Number for auction proposal with key: {auction_proposal_key}
Número de documento de empregador inválido para proposta com chave {auction_proposal_key}
PPA000019400Error when cancelling credit operation
Error when cancelling credit operation for auction proposal with key: {auction_proposal_key}
Erro ao cancelar operação de crédito para proposta com chave {auction_proposal_key}
PPA000020400Auction Proposal Validation Error
Error when validating auction proposal for issuer proposal request with key {issuer_proposal_request_key}
Erro durante validação de proposta para solicitação com chave da solicitação: {issuer_proposal_request_key}
PPA000021400Termination alert found in existent balance inquiry during validation
Termination alert in existent balance inquiry during validation of auction proposal for issuer proposal request with key {issuer_proposal_request_key}
Alerta de terminação de vínculo em consulta de margem existente durante validação de proposta para solicitação com chave da solicitação: {issuer_proposal_request_key}
PPA000022400Invalid Interest Rate
Interest rate can
A taxa de juros não pode ser maior que {max_interest_rate}% ou menor que {min_interest_rate}%.
PPA000023400Insurance premium not allowed
Insurance premium is not allowed for private payroll operations
Seguro não é permitido para operações de Consignado Privado
PPA000024404Requester configuration not found
Requester configuration with key {requester_key} not found
Configuração de requester com chave {requester_key} não encontrada

PRP — Private Payroll

98 errors

CodeHTTPMessage
PRP000002-Bad Request
The authorization term is required
O envio do termo de autorização é obrigatório
PRP000003-Bad Request
The issuer document number is invalid
O número de documento do emissor é inválido
PRP000004-Bad Request
The signer document number is invalid
O número de documento do signatário é inválido
PRP000005-Bad Request
The legal representative document number is invalid
O número de documento do representante legal é inválido
PRP000006-Conflict
The signer document number is different from the expected
O número de documento do signatário é diferente do esperado
PRP000007-Rate Limit Exceeded
Rate limit exceeded for Dataprev service. Try again later.
Limite de chamadas excedido para o serviço do Dataprev. Tente novamente mais tarde.
PRP000008-Bad Gateway
Unexpected error on Dataprev service
Erro inesperado no serviço do Dataprev
PRP000009-Balance Inquiry Not Found
The balance inquiry key is not valid
A chave da consulta de saldo não é válida
PRP000010-Employment Relationships Inquiry Not Found
The employment relationships inquiry key is not valid
A chave da consulta de vínculos de emprego não é válida
PRP000011-Reservation already exists
A reservation already exists for the external key provided
A reserva já existe para a chave externa fornecida
PRP000012-Balance inquiry not found
A balance inquiry was not found for the reservation
Nenhuma consulta de saldo foi encontrada para a reserva
PRP000013-Balance inquiry not completed
The balance inquiry was not completed
A consulta de saldo não foi concluída
PRP000014-Periods are required
The periods are required
Os períodos são obrigatórios
PRP000015-Periods are greater than maximum allowed
The periods are greater than the maximum allowed: {max_periods}
Os períodos são maiores que o máximo permitido: {max_periods}
PRP000016-First due date is less than disbursement date
The first due date must be greater than the disbursement date
A data de vencimento inicial deve ser maior que a data de liberação
PRP000017-Invalid due date
Due dates must be on or after the {due_day}th day of the month
As datas de vencimento devem ser no dia {due_day} ou após do mês
PRP000018-Monthly interest rate is greater than maximum allowed
The monthly interest rate is greater than the maximum allowed: {formatted_rate}
A taxa de juros mensal é maior que a máxima permitida: {formatted_rate}
PRP000021-Total amount is less than minimum allowed
The total amount is less than the minimum allowed: {formatted_amount}
O valor total é menor que o mínimo permitido: {formatted_amount}
PRP000022-Invalid number of documents
The number of documents must be 3 or 4
O número de documentos deve ser 3 ou 4
PRP000023-Duplicate document type
The document type {document_type} is duplicated
O tipo de documento {DOCUMENT_TYPES_TRANSLATION[document_type]} está duplicado
PRP000024-Document identification is required
The document identification is required
O documento de identificação é obrigatório
PRP000025-Document identification back is required
The document identification back is required
O documento de identificação de verso é obrigatório
PRP000026-Selfie is required
The selfie is required
A selfie é obrigatória
PRP000027-CCB document is required
Exactly one contract of {ccb_types} must be provided
Deve ser fornecido exatamente um contrato de {ccb_types}
PRP000028-Failed to download file
Failed to download file from {url}
Falha ao baixar o arquivo de {url}
PRP000029-Failed to convert PDF to image
Failed to convert PDF to image: {error}
Falha ao converter PDF para imagem: {error}
PRP000030-Empty PDF file
PDF file appears to be empty or contains no valid pages to convert
O arquivo PDF está vazio ou não contém páginas válidas para conversão
PRP000031-Invalid document image
The document image cannot be processed: {error}
A imagem do documento não pode ser processada: {error}
PRP000032-Invalid document image format
The document
O documento
PRP000033-Invalid document image size
The document
O documento
PRP000034-Error cancelling credit operation permanently
Failed to cancel credit operation permanently: {external_key}
Falha ao cancelar permanentemente a operação de crédito: {external_key}
PRP000035-Reservation not found
The reservation was not found
A reserva não foi encontrada
PRP000037-Reservation is not pending auction
The reservation is not pending auction
A reserva não está pendente de leilão
PRP000038-Error creating proposal
Failed to create proposal
Erro ao criar proposta
PRP000039-Error getting proposal
Failed to get proposal
Erro ao obter proposta
PRP000040-Reservation period is not equal to the number of periods
The reservation period is not equal to the number of periods
O período de reserva não é igual ao número de períodos
PRP000041-Error getting credit operation by external key
Failed to get credit operation by external key: {external_key}
Falha ao buscar a operação de crédito: {external_key}
PRP000042-Service Unavailable
Service unavailable for Dataprev service
Serviço indisponível para o serviço do Dataprev
PRP000043-Invalid reason
Reservation deletion failed
Exclusão de reserva falhou
PRP000044-Reason not found
Reason not found
Motivo não encontrado
PRP000045-Invalid reason
Reservation inclusion failed
Inclusão de reserva falhou
PRP000046-Error creating document
Failed to create document: {document_name}
Falha ao criar o documento: {document_name}
PRP000047-Error uploading document
Failed to upload document: {document_key}
Falha ao enviar o documento: {document_key}
PRP000048-Error updating disbursement date
Failed to update disbursement date for credit operation: {external_key}
Falha ao atualizar a data de desembolso para a operação de crédito: {external_key}
PRP000049-Error constituting collateral
Failed to constitute collateral for credit operation: {external_key}
Falha ao constituir a garantia para a operação de crédito: {external_key}
PRP000050-Error cancelling credit operation
Failed to cancel credit operation: {external_key}
Falha ao cancelar a operação de crédito: {external_key}
PRP000051-Document validation failed
Document validation failed
A validação de documentos falhou
PRP000052-Reservation cannot be deleted
The reservation is in suspension flow
A reserva está em fluxo de suspensão
PRP000053-Protocol type not found
The protocol type was not found
O tipo de protocolo não foi encontrado
PRP000054-Authentication Error
Failed to authenticate with external service
Falha na autenticação com serviço externo
PRP000055-Error getting document by name
Failed to get document by name: {document_name}
Falha ao buscar o documento: {document_name}
PRP000056-Empty document list
Document list is empty: {document_name}
A lista de documentos está vazia: {document_name}
PRP000057-Reservation is not pending requester authorization
The reservation is not pending requester authorization
A reserva não está pendente de autorização do requerente
PRP000058-Error creating credit analysis
Failed to create credit analysis for document number {document_number}
Falha ao criar a análise de crédito para o número de documento {document_number}
PRP000059-Invalid credit analysis status
Invalid credit analysis status: {analysis_status}
Status de análise de crédito inválido: {analysis_status}
PRP000060-Reservation is not pending credit analysis
The reservation is not pending credit analysis
A reserva não está pendente de análise de crédito
PRP000061-Requester configuration not found
The requester configuration with key {requester_key} was not found
A configuração do cliente com a chave {requester_key} não foi encontrada
PRP000062-Requester configuration already exists
The requester configuration with key {requester_key} already exists
A configuração do cliente com a chave {requester_key} já existe
PRP000063-Reservation is not pending documents submission
The reservation is not pending documents submission
A reserva não está pendente de envio de documentos
PRP000064-Invalid biometry analysis
The biometry analysis is invalid
A análise biométrica é inválida
PRP000067-Invalid status for cancellation
The reservation status {status} is not valid for cancellation
O status da reserva {status} não é válido para cancelamento
PRP000068-Reservation is not canceled
The reservation is not canceled
A reserva não está cancelada
PRP000069-Wrong status event
The reservation status event {status} is not valid
O evento de status da reserva {status} não é válido
PRP000070-Invalid status for reactivation
The reservation status event {status} is not valid for reactivation
O evento de status da reserva {status} não é válido para reativação
PRP000071-Error getting credit analysis
Failed to get credit analysis for reservation key: {reservation_key}
Falha ao obter a análise de crédito para a chave de reserva: {reservation_key}
PRP000072-Is not allowed to reserve
The reservation is not allowed to be reserved
A reserva não é permitida para ser reservada
PRP000073-Invalid status for documents submission
The reservation status {status} is not valid for documents submission
O status da reserva {status} não é válido para submissão dos documentos
PRP000074-Invalid status to delete
The reservation status is not valid for deletion
O status da reserva não é válido para exclusão
PRP000075-Bad Gateway
Failed to include legacy contract
Erro ao incluir contrato legado
PRP000076-Bad Request
Missing required fields
Faltam campos obrigatórios
PRP000077-Requester configuration is not active
The requester configuration with key {requester_key} is not active
A configuração do cliente com a chave {requester_key} não está ativa
PRP000078-Invalid configuration data
The requester configuration with key {requester_key} has invalid configuration data
A configuração do cliente com a chave {requester_key} tem dados de configuração inválidos
PRP000079-Legacy Contract not found
The Legacy Contract {contract_number} was not found
O contrato legado {contract_number} não foi encontrado
PRP000080-Bad Gateway
Failed to exclude legacy contract
Erro ao excluir contrato legado
PRP000081-Bad Gateway
Failed to renegotiate legacy contract
Erro ao renegociar contrato legado
PRP000082-Missing required fields
The required fields are missing
Os campos obrigatórios estão ausentes
PRP000083-Invalid legacy contract to refinance
The legacy contract {contract_number} is not valid to refinance
O contrato legacy {contract_number} não é válido para refinanciamento
PRP000084-Bad Request
The interest rate of the legacy contract {contract_number} must be greater than the new contract: {interest_rate}
A taxa de juros do contrato legado {contract_number} precisa ser maior que a do novo contrato: {interest_rate}
PRP000085-Success Reason not found
Success reason not found
Motivo de sucesso não encontrado
PRP000086-Failure Reason not found
Failure reason not found
Motivo de falha não encontrado
PRP000087-Outside of Dataprev working hours
Outside of Dataprev working hours
Fora do horário de funcionamento da Dataprev
PRP000088-Authorization Term Not Found
The Authorization Term key not found
Termo de autorização não foi encontrado
PRP000089-Termination alert found in balance inquiry
Termination alert found in existent balance inquiry during validation
Alerta de terminação de vínculo encontrado em consulta de vínculo existente durante validação
PRP000090-Bad Request
The legacy contract {contract_number} is not active
O contrato legado {contract_number} não está ativo
PRP000091-Bad Request
The employer document number is invalid
O número do documento do empregador é inválido
PRP000092-Invalid legacy contract refinancing reservation amount
Reservation amount is greater than the legacy contracts total period amount
O valor da reserva é maior que o valor total dos períodos dos contratos legacy
PRP000093-Failed to get registers
Failed to get registers
Falha ao obter registros
PRP000094-Failed to get payments
Failed to get payments
Falha ao obter pagamentos
PRP000095-Registers not found
Registers not found
Registros não encontrados
PRP000096-Payments not found
Payments not found
Pagamentos não encontrados
PRP000097-Already has balance inquiry
The reservation already has a balance inquiry
A reserva já tem uma consulta de saldo
PRP000098-Bad Request
Error on authorization term
Erro no termo de autorização
PRP000099-Requester Key Is Required
The requester key is required
A chave do solicitante é obrigatória
PRP000100-Invalid legacy contract for rollover
The legacy contract {contract_number} has different document number or employer document number
O contrato legacy {contract_number} possui CPF ou CNPJ do empregador diferente
PRP000101-Failed to create rollover reservation
Failed to create rollover reservation: {error_message or
Falha ao criar reserva de tombamento: {error_message or
PRP000102-Missing parameter
The parameter {parameter} is missing
O parâmetro {parameter} está ausente
PRP000104-Failed to generate a valid contract number
Failed to generate a contract number for a reservation
Falha ao criar número de contrato para reserva.
PRP000201-Employment Relationship Not Found
The employment relationships inquiry key is not valid
A chave da consulta de vínculos de emprego não é válida

RN — Renegotiation

35 errors

CodeHTTPMessage
RN0000001400Bad Request
Credit operation status is invalid for this request. Status: {credit_operation_status}
O status dessa operação de crédito é invalido para essa requisição. Status: {credit_operation_status}
RN0000002400Bad Request
Installment status is invalid for this request.Installment key:{installment_key}
O status dessa parcela é invalido para essa requisição.Installment key:{installment_key}
RN0000003404Not Found
No installment found for received installment keys.
Nenhuma parcela encontrada para as installment keys recebidas.
RN0000004400Bad Request
The percentage discount amount must be less than or equal to 1.
O valor do desconto percentual deve ser menor ou igual a 1.
RN0000005400Bad Request
The discount amount cannot be greater than the the installments values.
O valor do desconto não pode ser maior do que o valor das parcelas.
RN0000006400Bad Request
The same installment key was informed more than once.Installment Key:{installment_key}
A mesma installment_key foi informada mais de uma vez.Installment Key:{installment_key}
RN0000007400Bad Request
Installment doesn
Parcela não possui campo paid_amount. Installment_key:{installment_key}
RN0000008400Bad Request
Proposal must have a payment linked to it.
A proposta deve ter um pagamento vinculado a ela.
RN0000009403Forbidden
The requester informed is not the same as the credit operation.
O solicitante informado não é o mesmo da operação de crédito.
RN0000010404Not Found
Proposal not found.
Proposta não encontrada.
RN0000011400Bad Request
Proposal cannot be canceled in current status.Status:{status}
Proposta não pode ser cancelada no status atual.Status:{status}
RN0000012404Not Found
Credit Operation not found for sent contract number.
Operação de credito não encontrada pelo número de contrato enviado.
RN0000013404Not found
The payment engine has not been found.
O mecanismo de pagamento não foi encontrado.
RN0000014404Not found
The requester profile has not been found.
O perfil de solicitante não foi encontrado.
RN0000015400Bad Request
Proposal due date or reference date cannot be in past.
A data de vencimento da renegociação ou a data de referência não podem estar no passado.
RN0000016404Not found
The requester configuration has not been found.
A configuração de solicitante não foi encontrada.
RN0000017400Bad Request
The proposal cannot be paid in current status. Proposal Status: {status}
A renegociação não pode ser paga no status atual. Proposal Status: {status}
RN0000018400Bad Request
The bank slip registration has been rejected.
O registro do boleto bancário foi rejeitado.
RN0000019409Conflict
This contract is already linked to another proposal in progress.
Esse contrato ja está vinculado a outra proposta em andamento.
RN0000020400Bad Request
Renegotiation request invalid due to credit operation status.
A requisição de renegociação é inválida devido ao status da operação de crédito.
RN0000021400Bad Request
Number of operations is greater than the maximum allowed. Maximum operations allowed: {maximum_operations}
Número de operações é maior que o máximo permitido. Máximo de operações permitidas: {maximum_operations}
RN0000022400Bad Request
It is not possible to carry out a batch renegotiation with different issuers.
Não é possível realizar uma renegociação em lote com emissores diferentes.
RN0000024404Not Found
Batch proposal not found.
Batch proposal não encontrada.
RN0000025400Bad Request
Batch Proposal cannot be canceled in current status.Status:{status}
Proposta em lote não pode ser cancelada no status atual.Status:{status}
RN0000026400Bad Request
Requester identifier key is already been used for another batch proposal.
Requester identifier key ja está sendo utilizada para outra proposta em lote.
RN0000027400Bad Request
The discount amount cannot be greater than the batch proposal payment amount: {payment_amount}.
O valor do desconto não pode ser maior do que o valor de pagamento da renegociação em lote: {payment_amount}.
RN0000028400Bad Request
Selected Installments for renegotiation must include the latest due dates.
As parcelas selecionadas para renegociação devem incluir as últimas datas de vencimento.
RN0000029400Bad Request
Amortization Type of collateral renegotiation must be Installment Payment.
O tipo de amortização para a renegociação com colateral deve ser pagamento de parcelas.
RN0000030400Bad Request
Discount amount field can
O campo de valor de desconto não pode ser informado para a batch proposal e para as operações na mesma requisição.
RN0000031400Bad Request
Installment payment amount can
Valor de pagamento da parcela não pode ser 0. Installment_key: {installment_key}
RN0000032400Bad Request
Payment amount cannot be greater than the disbursement amount.
O valor do pagamento não pode ser maior que o valor de desembolso.
RN0000033400Bad Request
Payment amount is not required for present amount amortization type.
O valor do pagamento não é necessário para o tipo de amortização presente.
RN0000034400Bad Request
Requester identifier key is already been used for another proposal.
Requester identifier key ja está sendo utilizada para outra proposta.
RN0000035400Bad Request
Invalid discount amount. Discount amount must be only interest discount.
O valor do desconto é invalido. O valor do desconto deve ser apenas desconto de juros.
RN0000036500Internal Server Error
Max retries set is too big to be executable.
Número máximo de retentativas é muito grande.

SSC — Social Security

91 errors

CodeHTTPMessage
SSC000001404Contract not Found
Contract {contract_number} not found in DataPrev
Contrato {contract_number} não encontrado no DataPrev
SSC000002400Contract not Found
Contract {contract_number} is not active
Contrato {contract_number} não está ativo
SSC000003404Benefits not Found
Benefits with key {benefits_key} was not found.
A reserva com chave {benefits_key} não foi encontrada.
SSC000004404Reservation not Found
Reservation with key {reservation_key} was not found.
A reserva com chave {reservation_key} não foi encontrada.
SSC000005404Document not Found
Document with key {document_key} was not found.
O documento com chave {document_key} não foi encontrada.
SSC000006404Balance not Found
Balance with key {balance_key} was not found.
A consulta de saldo com chave {balance_key} não foi encontrada.
SSC0000069404Reservation not Found
Reservation with ID {reservation_id} was not found.
A reserva com ID {reservation_id} não foi encontrada.
SSC000007403Forbidden
There is not an active authorization for person {document_number}.
Não existe uma autorização válida para a pessoa com cpf {document_number}.
SSC0000071409Reservation already locked
Reservation with key {reservation_key} is already locked being processed.
A reserva com a key {reservation_key} já está bloqueada sendo processada.
SSC0000072400Refinancing contract cannot be reverted
Refinancing contract cannot be reverted after 7 working days from reservation.
Contrato de refinanciamento não pode ser revertido após 7 dias úteis da reserva.
SSC0000073400The number of grace competencies is invalid
The number of grace competencies is invalid. The accepted range is 0 to 6
O número da carência de competências está inválido. O intervalo aceito é de 0 a 6
SSC000008400Bad Request
The term
O documento do termo deve ser o mesmo do requisitado.
SSC000009400Bad Request
Given {document_number} document number is invalid.
CPF {document_number} fornecido não é valido.
SSC000010400Bad Request
Contact phone data is missing
Faltou informar os dados de telefone para contato
SSC000011400Bad Request
Contact email data is missing
Faltou informar os dados de email para contato
SSC000012400Bad Request
Contact type attribute is required for signer object
O atributo tipo de contato é necessário para o objeto assinante
SSC000013400Bad Request
Cannot proceed with webhook from non signed document
Não pode proceder com o webhook de um documento não assinado
SSC000014409Bad Request
Term of signature is ineligible for signing
O termo de assinatura é inelegivel para assinatura
SSC000015400Bad Request
Values {invalid_types} are not valid document_types
Valores {invalid_types} não são tipos de documentos válidos
SSC000016409Reservation not deleted
SSC000017404External key not Found
Reservation with external key {external_key} was not found.
A reserva com chave externa {external_key} não foi encontrada.
SSC000018409Reservation Status Conflict
Reservation with status
Reservas no status
SSC000020400Bad Request
Periods due date must occur in sub sequent months.
Os períodos devem possuir datas em meses subsequentes.
SSC000021400Bad Request
Given reservation must have more than 0 periods.
A reserva precisa ter mais do que 0 períodos.
SSC000022400Bad Request
Accrual date of the discount initiation needs to be equivalent to the current accrual date and the disbursement accrual date
A data de competencia do inicio do desconto precisa ser equivalente a data de competencia atual e a data de competencia do desembolso
SSC000023400Bad Request
DataPrev is closed and cannot process this request
O DataPrev está fechado e não pode processar esse pedido.
SSC000024400Bad Request
Portability Data is missing.
Faltou informar os dados da portabilidade.
SSC000025400Bad Request
The signer
O assinante do termo precisa ser o beneficiario ou seu representante legal caso existente
SSC000026400Bad Requests
Unexpected error from DataPrev.
Erro inesperado do DataPrev
SSC000027429Rate Limit Exceeded
DataPrev rate limit exceeded.
Limite de requisições do DataPrev excedido.
SSC000028409Conflict
Balance Request with status {status} cannot be retried.
Consulta de margem com status {status} não pode ser retentado.
SSC000029409Reservation Already Registered
Reservation with external key {external_key} already exists for requester {requester_key}
Reserva com a chave externa {external_key} já está cadastrado para o requester {requester_key}
SSC000030404Disbursement Option not Found
Disbursement option for {disbursement_date} was not found.
Opção de desembolso para {disbursement_date} não foi encontrada.
SSC000031409Conflict
Benefits Request with status {status} cannot be retried.
Consulta de benefícios com status {status} não pode ser retentado.
SSC000032400Bad Request
Refinancing Data is missing.
Faltou informar os dados de refinanciamento.
SSC000033400Bad Request
Refinancing Data is missing.
Faltou informar os dados de refinanciamento.
SSC000034400Bad Request
The Reservation(s) must be reserved in order to perform the refinancing.
A(s) Reservas(s) não estão averbada(s) para realizar o refinanciamento.
SSC000035404Reservation not Found
Reservation with external key {external_key} was not found.
A reserva com chave externa {external_key} não foi encontrada.
SSC000036400Bad Request
Trying to refinance
Tentando refinanciar reserva com titularidade trocada.
SSC000038409Discount Status Conflict
Discount with status
Disconto no status
SSC000040404Valid Balance not old than 15 days not Found
The valid balance enquire is outdated. The most recent balance is from {date}.
A consulta de saldo é muito antiga. A consulta mais recente é de {date}.
SSC000041400Bad Request
The benefit number {benefit_number} is {reason}
O benefício {benefit_number} está {translation_dict[reason]}.
SSC000042404Protocol not Found
Protocol with key {external_key} was not found.
Protocolo com chave {external_key} não foi encontrada.
SSC000043404Protocol not Found
Protocol with hash operation {hash_operation} was not found.
Protocolo com hash de operação {hash_operation} não foi encontrada.
SSC000044400Ivanlid protocol type
Protocol type {protocol_type} doesn
Protocolo do tipo {protocol_type} não existe.
SSC000045409
SSC000046400Bad Request
The INSS product is temporarily unavailable
O produto INSS está temporariamente indisponível
SSC000047400
SSC000048500
SSC000050400Invalid Contract Interest
SSC000051500Internal Error
Erro while creating redis instances.
Erro ao criar instâncias do redis.
SSC000053400Reservation Cannot Be Suspended
Status {status}, reservation other than reserved status cannot be suspended
Status {status}, reserva com status diferente de reservado não pode ser suspensa
SSC000054400Document Submission Cannot Be Suspended
Reservation in document submission process, please try again later
Reserva em processo de envio de documento, tente novamente mais tarde
SSC000056400Reservation can
SSC000057400Reservation can
Unknown success code: {code} to requested endpoint.
Código de sucesso desconhecido: {code} para o endpoint requisitado.
SSC000059400Reservation amount greater than available total balance
The installment face value: {reservation_amount} is greater than the available total balance (origin installment face value + available total balance):{total_amount_available}. Available total balance: {available_total_balance}.
O valor da parcela: {reservation_amount} é maior que o valor total disponível (valor da parcela do contrato de origem + margem total disponível) : {total_amount_available}. Margem total diponível: {available_total_balance}.
SSC000060400Invalid document size
The document: {document_type} should have at least 250x250px and at most 5MB.
O documento: {document_type} deve ter no mínimo 250x250px e no máximo 5MB.
SSC000061400Invalid document format
The document: {document_type} should be in JPEG format.
O documento: {document_type} deve estar no formato JPEG.
SSC000062400Status does not allow patch
Reservation {reservation_key} is on status {status_enum}. Which does not allow the field {field_name} to be changed
Reserva {reservation_key} está no status {status_enum}. Portanto não pode ter o campo {field_name} alterado
SSC000063400Broken Document
The document: {document_type} is truncated or broken.
O documento: {document_type} está truncado ou corrompido.
SSC000065404Balance not Found
Portability origin contract with key {origin_contract_key} was not found.
Contrato de origem de portabilidade com chave {origin_contract_key} não foi encontrada.
SSC000066409Conflict
Portability Origin Contract Request with status {status} cannot be retried.
Contrato de Origem de Portabilidade com status {status} não pode ser retentado.
SSC000067409Requester Configuration Already Exists
Requester configuration already exists.
Configuração de solicitante já existe.
SSC000068400Reservation can
SSC000070404Portability Origin Contract not Found
Portability Origin Contract was not found.
Contrato de origem de portabilidade não foi encontrado.
SSC000074404Balance not Found
Balance with document number {document_number} was not found.
A consulta de saldo com o cpf {document_number} não foi encontrada.
SSC000075400Invalid last period due date
The last period due date
A data de vencimento da última parcela
SSC000076400Success balance request not found
A success balance request for the new benefit number
Uma consulta de saldo válida para o novo número de benefício
SSC000077404Balance not Found
Balance for document number {document_number} with benefit number {benefit_number} was not found.
A consulta de saldo para o cpf {document_number} com número de benefício {benefit_number} não foi encontrada.
SSC000078404Invalid Disbursement Date
Disbursement date for this operation is incorrect, it is not between the reservation limit and next accrual.
A data de desembolso para esta operação está incorreta, ela não está entre a data limite de averbação e a próxima competência.
SSC000079400Invalid Contract Interest Rate
SSC000080429Rate limit exceeded
SSC000081404Requester Configuration Not Found
Requester configuration
Configuração de solicitante
SSC000082404Bucket Configuration Not Found
Bucket configuration not found.
Configuração de balde não encontrada.
SSC000083400Reservation Failed
Last Response: {cancel_reason}, Tokens Available: {total_tokens}, Next Refill At: {next_refill_at}
Última resposta: {cancel_reason}, Fichas disponíveis: {total_tokens}, Próxima Recarga: {next_refill_at}
SSC000084400Bad Request
The reservation has already been processed and the status has changed to {reservation_status}, Available Tokens: {tokens}
A reserva já foi processada e o status mudou para {reservation_status}, Fichas disponíveis: {tokens}
SSC000085400Bad Request
SSC000086400Bad request
Benefit with number {benefit_number} is too long or incorrect.
Número de benefício {benefit_number} é muito longo ou está incorreto.
SSC000087400Bad Request
Disbursement date {disbursement_date} is too old, update it.
A data de desembolso {disbursement_date} é muito antiga, atualize-a.
SSC000088404Reservation not Found
Reservation with contract key {contract_number} was not found.
A reserva com chave de contrato {contract_number} não foi encontrada.
SSC000089404Period not Found
Period with competence {competence} was not found.
O período com competência {competence} não foi encontrado.
SSC000090400Operation Canceled Without Installments
Operation canceled and without installments.
Operação cancelada e sem parcelas.
SSC000091409Refinanced Credit Operation inelegible
Operação refinanciada {refinanced_co_key} inelegível para refinaciamento.
Refinanced Credit Operation {refinanced_co_key} inelegible for refinancing.
SSC000092400Bad Request
The benefit number {benefit_number} is blocked by the beneficiary. blocked_date: {blocked_date}
O benefício {benefit_number} está bloqueado pelo beneficiário. data de bloqueio: {blocked_date}
SSC000093400Accrual not Found
Accrual with date {accrual_date} was not found. DATAPREV accrual calendar goes until december of the current year.
A competência com data {accrual_date} não foi encontrada. O calendário de competência do DATAPREV vai até dezembro do ano atual.
SSC000094400Suspension Reservation Failed
Suspension of reservation failed with http code {http_code}.
Suspensão da reserva falhou com código http: {http_code}.
SSC000095400Reservation Deleted With Canceled Operation
Reservation with external key {external_key} is deleted and credit operation is canceled.
Reserva de external key {external_key} está deletada e operação de crédito está cancelada.
SSC000096501Not Implemented
Not implemented
Não implementado
SSC000097400Deactivated Temporary
Deactivated temporary
Desativado temporariamente
SSC000098400Wrong reservation amount
New reservation amount {new_reservation_amount} is different from reservation amount to recalculate {reservation_amount_to_recalculate}.
O novo valor da reserva {new_reservation_amount} é diferente do valor da reserva a ser recalculado {reservation_amount_to_recalculate}.
SSC000099408Gateway Timeout
DataPrev did not respond in time. Please retry later.
O DataPrev nao respondeu a tempo. Tente novamente mais tarde.